百度文库

热门搜索: 直缝焊接机 矿井提升机 循环球式转向器图纸 机器人手爪发展史 管道机器人dwg 动平衡试验台设计

首页 人人文库网 > 资源分类 > DOC文档下载

语言文化论文-从中西文化差异看英汉语言禁忌.doc

  • 资源星级:
  • 资源大小:8.82KB   全文页数:4页
  • 资源格式: DOC        下载权限:游客/注册会员/VIP会员    下载费用:2
游客快捷下载 游客一键下载
会员登录下载
下载资源需要2

邮箱/手机号:
您支付成功后,系统会自动为您创建此邮箱/手机号的账号,密码跟您输入的邮箱/手机号一致,以方便您下次登录下载和查看订单。

支付方式: 微信支付       支付宝      
验证码:   换一换

友情提示
2:本站资源不支持迅雷下载,请使用浏览器直接下载(不支持QQ浏览器)
3:本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰   

语言文化论文-从中西文化差异看英汉语言禁忌.doc

语言文化论文-从中西文化差异看英汉语言禁忌摘要:语言禁忌是中西方普遍存在的一种社会文化现象。在不同的文化中,语言禁忌的差异很大,本文试图从中西文化差异的角度分析英汉两种语言的禁忌,从而保证国际交往的顺利进行。关键词:语言禁忌;文化差异萨丕尔说:“Languageisaguidetosocialreality.”语言禁忌作为一定社会的文化现象,其背后所依托的是一个民族深厚的文化蕴藏。文化的所指极其广泛,人类所创造的所有的物质文明和精神文明均属文化之列。人们在日常交际中并不是可以涉及任何话题,也不是可以随便地使用语言系统中的任何词汇。在一定的文化中,参与交际的人们都会不约而同地对某些话题和语言系统中某些词汇表现出“回避”行为。人们不愿、不能或不敢随便谈论那些话题或使用那些词汇。于是,语言中便出现了诸如此类的禁忌现象。英语中有些禁忌和汉语是一致的,但由于中西方的历史发展状况、社会制度和价值观念等方面的差异,也使语言禁忌的内容和形式在许多方面存有不同。下面本文从四个方面进行分析。(一)称谓方式禁忌言语交际中怎样称呼对方是一个很重要的问题。汉语中称谓禁忌主要涉及讳名的风俗,祖先和长辈的名字都不能直呼。一般来讲,晚辈称呼长辈时应以辈份称谓代替姓名称谓,而且不论有无血缘关系均可以亲属称谓相称。如叫“爷爷、姥姥、奶奶、叔叔、伯伯”等。在人际交往中,不但晚辈忌呼长辈的名字,而且在不很熟识的同辈之间也忌直呼对方的名字,以示对对方的尊敬,通常人们以“先生”、“同志”、“师傅”相称,如此等等。而英语在称谓方式上不像汉语有那么多忌讳,基本上不存在忌讳问题,但也有一些严格的规则,特别是对王室成员、地位很高的神职人员的称呼是马虎不得的。当然,在大多数情况下用Mr或Mrs,Ms,Miss加姓即可。然而,如果已经了解到对方是社会地位高的人,譬如是doctor,professor,judge,governor等就得用其头衔加上姓或单用头衔称呼。(二)词汇禁忌在涉及身体长相、体态方面的用词上英美人也大有讲究。他们一般不用ugly来形容长相和体态不佳的人。而用plain,ordinary来代之,忌讳体态fat或skinny时,用chubby,plump或slim,slender代之。在汉文化中,我们常用“你最近胖了”、“发福了”来恭维某人身体健康,但英语很少用fat来表示体态发胖。因为说英语的人特别是女士

注意事项

本文(语言文化论文-从中西文化差异看英汉语言禁忌.doc)为本站会员(docin)主动上传,人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知人人文库网(发送邮件至[email protected]或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。

关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服客服 - 联系我们

网站客服QQ:2846424093    人人文库上传用户QQ群:460291265   

[email protected] 2016-2018  renrendoc.com 网站版权所有   南天在线技术支持

经营许可证编号:苏ICP备12009002号-5