会员注册 | 登录 | 微信快捷登录 QQ登录 微博登录 | 帮助中心 人人文库renrendoc.com美如初恋!
站内搜索 百度文库

热门搜索: 直缝焊接机 矿井提升机 循环球式转向器图纸 机器人手爪发展史 管道机器人dwg 动平衡试验台设计

   首页 人人文库网 > 资源分类 > DOC文档下载

语言文化论文-外语类核心期刊英文摘要之语篇分析.doc

  • 资源星级:
  • 资源大小:8.98KB   全文页数:4页
  • 资源格式: DOC        下载权限:注册会员/VIP会员
您还没有登陆,请先登录。登陆后即可下载此文档。
  合作网站登录: 微信快捷登录 支付宝快捷登录   QQ登录   微博登录
友情提示
2:本站资源不支持迅雷下载,请使用浏览器直接下载(不支持QQ浏览器)
3:本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰   

语言文化论文-外语类核心期刊英文摘要之语篇分析.doc

语言文化论文外语类核心期刊英文摘要之语篇分析【摘要】英文摘要是介绍或了解科技成就的有效途径,这关系到中国外语类核心期刊的国际交流。本文用理论分析和统计学的方法,从连接词、语篇结构方面对中国外语类核心期刊的英文摘要作了语篇分析。并通过对英文摘要的分析给我们提出了一些建议,如英文摘要要符合具体论文类型等等。【关键词】中国外语类核心期刊英文摘要语篇分析一、引言论文摘要是置于正文之前,对所随正文语篇内容和结构的预先指示,可以使读者在阅读论文之前对文章的主题、研究方向、方法及结果有大概的了解。对摘要文体特征的研究,从理论上拓展添加新的信息。从实践上,对指导英语学习、英汉互译及其他科技论文英文摘要的写作起到一定的促进作用。二、语篇分析的基本概念语篇层面主要关注衔接机制、连贯机制、话语结构、修辞机制以及角色结构怎样修饰整个语篇。语篇作为语言架构,是可以用句子来定义的,即语篇可以被定义为一个句子串。其本身遵守一定的语言规则,并且构成一个整体,整体意味着它的句子之间既通过句法相互联系即形成语篇的衔接cohesion,又以一定的结构发生语义联系。语篇之所以为语篇,就是因为其内部的连贯性。因此连贯性是语篇基本特征的总和,是一个有结构的意义整体,是使一个句子串成为语篇的保证。语篇的连贯性是在语篇的整体层面分析篇章成分,如句子之间的意义关系。三、摘要的语篇分析1.连接词的使用逻辑连接词,或称过渡性词语transitionalwords/phrases。科技论文摘要的逻辑性强,论证严密,需要经常表达逻辑思维的各种模式,例如时间与空间、例举与例证、原因与结果、比较与限定、推论与总结等,这正是逻辑连接词与词汇重述lexicalrepetition所要起的作用。本文统计分析了来自中国外语类核心期刊的30篇英文摘要,大部分都从2007年到2009年发表的论文中随机抽取。这30篇英文摘要正好提供了在英文摘要中体现衔接机制的例子。1通过代词pronounit,定冠词thedefinitearticlethe以及指示词thedemonstrativethis的使用来体现向后引用Backwardreference。比如在摘要1sample1中,it用在第二句中用来后指第一句中的thisarticle.在摘要2sample2中,it用在第二句中用来后指第一句中的thepresentstudy.2名词的重述Nounrepetition。在摘要1sample1中词组teachingpronunciation和单词approach各重复了三次。在摘要2sample2中词汇assumption重复了六次,词组vocabularyacquisition两次。3逻辑连接词,或称过渡性词语transitionalwords/phrases。包括表示例证specificexamples的,如namelyinsample6,specificallyinsample1,includinginsample1,12,suchasinsample12,specificallyincludinginsample15表示增补additionalstatement的,如alsoinsample1,5,10,13,27,theninsample30,andtheninsample7,19,moreoverinsample5,andalsoinsample8,furthermoreinsample9,inadditioninsample17,andinsamplesfrom1to30表示时间time的,如beforeinsample8,meanwhileinsample10,14表示空间location的,如hereinsample20,there,intheback表示原因reason的,如owingtoinsample8,18,asinsample10表示逻辑推理logicalsequence的,如thereforeinsample7,20,thusinsample8,asaresult,consequently表示目的purpose的,如inordertoinsample28,soastoinsample12,20,sothatinsample4表示相似性的similarity的,如inthesameway,similarly表示强调的emphasis的,如thatis,since,inparticular,particularly,infact表示转折的contrast的,如yetinsample26,butinsample5,19,30,howeverinsample10,18,27表示条件的condition的,如ifonlyinsample28,thoughinsample29表示例举顺序的order的,如firstinsample2,theninsample2,finallyinsample2,during以及表示总结的conclusion的,如inshort,hence,inconclusion,toconclude等等。在这30篇英文摘要中逻辑连接词出现总频率是123次,占总词汇的4.7。而在所有这些逻辑连接词中,and的出现频率是最高的。逻辑连接词词频之所以高,是因为表达复杂思想和铺陈文章逻辑关系的必然结果。2.语篇结构语篇从广义上说不仅指日常对话及其语境还指作者与读者之间的书面交流。通常来说不同类型的语篇有不同的组织方式,相似的语篇类型以相似的结构表达思想。一般中国外语类核心期刊的英文摘要大致包括以下五部分研究问题problems,研究目的purposes,研究方法methods,研究结果results,及研究结论conclusions。参考文献1Halliday,M.A.K.R.Hasan.CohesioninEnglishM.LondonLongmanGroupLimited,1976.2戴炜栋,何兆熊.新编简明英语语言学教程M.上海上海外语教育出版社,2005.3秦秀白.英语语体和文体要略M.上海上海外语教育出版社,2004.

注意事项

本文(语言文化论文-外语类核心期刊英文摘要之语篇分析.doc)为本站会员(docin)主动上传,人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知人人文库网([email protected]),我们立即给予删除!

温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。

copyright@ 2015-2017 人人文库网网站版权所有
苏ICP备12009002号-5