会员注册 | 登录 | 微信快捷登录 支付宝快捷登录 QQ登录 微博登录 | 帮助中心 人人文库renrendoc.com美如初恋!
站内搜索 百度文库

热门搜索: 直缝焊接机 矿井提升机 循环球式转向器图纸 机器人手爪发展史 管道机器人dwg 动平衡试验台设计

   首页 人人文库网 > 资源分类 > DOC文档下载

语言文化论文-论德语委婉语的语用原则、功能及其构成方式.doc

  • 资源星级:
  • 资源大小:14.81KB   全文页数:8页
  • 资源格式: DOC        下载权限:注册会员/VIP会员
您还没有登陆,请先登录。登陆后即可下载此文档。
  合作网站登录: 微信快捷登录 支付宝快捷登录   QQ登录   微博登录
友情提示
2:本站资源不支持迅雷下载,请使用浏览器直接下载(不支持QQ浏览器)
3:本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰   

语言文化论文-论德语委婉语的语用原则、功能及其构成方式.doc

语言文化论文论德语委婉语的语用原则、功能及其构成方式论文关键词德语委婉语特点功能论文摘要委婉语是现代语言学尤其是社会语言学关注的热点之一。作为一种常见的语言现象,委婉语在各个国家、各个时代都有使用,它是用一种委婉有礼的、令人愉快的说法代替粗鲁无礼令人不愉快的说法。本文就委婉语的特点、使用原则、主要语用功能及其构成方式展开分析与探讨,以便对德语日常交际和学习提供一定的指导。委婉语是现代语言学尤其是社会语言学关注的热点之一。委婉语Euphemism一词,源出希腊语前缀eu一好和词根phemise言语,合在一起的意义就是吉祥的语言或者好的说法。作为普遍存在的人类语言现象,从横向来说,目前各国语言中都存在一定数量的委婉语从纵向来说,大概从人类开始知道美丑善恶的时候,委婉语就开始在人与人之间的交际中发挥作用。委婉语作为一种常见的语言现象,它经历了时代的变迁,文化的洗涤,它的产生和变化不但体现了民族历史文化的发展轨迹,还蕴涵了民族不同的文化心理和价值观念,它不仅是一种语言现象,更是一种社会语言学现象。有语言学家曾说过,不了解某种语言的委婉语,就不能完全掌握这门语言、理解其文化,因而会给文化交际带来障碍。因此,对一种语言委婉语的掌握和研究是很必要的。委婉语是德语日常运用中的一个不可忽视的重要现象。德语委婉语同其他语言的委婉语一样也值得现代语言学充分予以关注。一、德语委婉语的特点及其用语原则1.德语委婉语的特点1表达方式比较婉曲。由于德语委婉语的产生,是基于一种用不明说的、含蓄的、模糊的、暗示的、隐喻的和婉曲的语言表达的需要。如德语中不愿直接使用死sterben这个字眼,在德国,人们也是忌讳说Tod死的,而借助于一系列委婉语,如entsehlafen沉睡、长眠、heimgehen回家、vonunsgehen、unsverlassen离开我们、indasewigeLebeneingehen得到永生等等这些委婉词语来代替。2社会性极强。德语委婉语作为以特殊的社会规约方式形成的语言表达形式,它往往反映一个语言集团对宗教信仰、礼仪习俗、社会禁忌以及政治外交和意识形态等问题的观点和态度,有时直接表现为该语言集团在这一系列问题上的行为规范。德语委婉语经常被用作社会禁忌语的代用形式,每一语言集团对于那些犯忌触讳的事物的语言称谓都有严格的规约。3讲求语用及感情色彩。委婉语是出自一种虔诚、尊敬和敬畏的心理状态,其语用目的在于美化、装饰或遮掩,它所追求的表达效果是以文雅代替粗俗,以含蓄代替直露,以更动听些的、令人愉快些的、婉转些的语辞代替使人难堪或令人不悦的说法。例如不直说怀孕,而婉称有喜guteHoffnungsein。正是因为德语委婉语的上述显明的特点,才使它成为各语言集团用以曲折表达社会禁忌语的不可缺少的手段。更由于它特殊的语用效果,委婉语还被看作一种重要的修辞手段,成为人们喜闻乐见的语言表达形式。委婉语尽管在语言交际中发挥着重要作用,但是却不能用得过多、过滥。要考虑交际的场合和对象。如果运用得当可协调各方面关系,如果用得过滥则会掩盖事情本质,甚至令人一头雾水而不知所云。因此,一定要运用的恰到好处。2.德语委婉语的语用原则1要注意使用的场合。如在法律文书中,需要将犯罪过程如实记录,若此时使用委婉语,就难以使法官根据婉转的描述给犯人判罪,是不正常的。在科技和法律领域,委婉语的使用也会受到极大的限制。科技文章和法律文件都要求用词准确,尽量避免含糊不清的情况在表达方面力求清楚易懂,极力排除主观成分,不带感情色彩,这些都是与德语委婉语的间接、动听等特点相反的。2应考虑我们的立场、观点。如今在政治生活中,宣传者倾向于使用掩饰真相的委婉语,有的已被广泛认可和接受。如unterentwickelt,已被sichentwickeln替代。但在某些敏感的原则性问题上的委婉是不可接受的。不能只追求表达的委婉、含蓄,更重要的是要有正确的观点,坚定的立场。当涉及国家主权、领土完整和尊严的重大问题时,委婉语并不是最佳选择。尤其是某些委婉语由于使用时过于频繁或时过境迁已成为陈词滥调,如果继续使用它就会适得其反。应根据社会发展,不断创新积极健康的委婉语,以丰富民族语言。3要考虑到社会语境。委婉语的使用虽然是普遍的,却仍是有限制的,即有其使用原则。委婉语的使用是否适用应包括是否使用委婉语和用哪个层次的委婉语两个方面,其分析应主要考虑语言的社会语境Sozialzusammenhang,即交流信息的环境。一般来说,因为书面材料的读者多于口头材料的听者,所以人们在书面表达时会更注重礼貌和自身面子的维护,会更多的使用委婉语或高层次委婉语即更动听和间接的委婉语。当然,为了达到特定表达效果,书面语中也可能用大量非委婉语的直接表达法,而如果是对公众的演讲,口头语中委婉语的使用频率也会大大增加,不可一概而论。另外,说话人与听话人的性别、关系、素质都影响到德语委婉语的使用原则。人们在与异性进行语言交际时,要比在同性面前更多地使用委婉语或高层次委婉语,妇女要比男性更多地使用委婉语或高层次委婉语。例如,关于上厕所,女性会用去洗个手Handwaschengehen、我方便一下Ichmhtemichfrischmachen、我出去一会Ichmu8michkurzverschwinden等高层次委婉语,而男性则会较为直接。但当男性面对异性时,为了表示对对方的尊重,显示自己的文雅,也会多用委婉语。一个人的语言会不同程度地反映一个人的身份、地位。一般来说,受教育程度高的人更倾向于使用委婉语,这也是因为自我保护原则让知识分子需要保护自身文雅的形象。二、德语委婉语的主要语用功能1.体现含蓄文雅。避讳功能是委婉语的基本语用功能。每种语言都有己的语言禁忌。这种语言禁忌的使用是众多交际场合中度量言语行为者文明修养的尺度和体现社会进步的象征,就使委婉语得到了广泛应用。避讳语涉及的范围很广,话中一些不能说或说了会对会话双方或会话氛围不利的都属于避讳范畴。尤其是生老病死,人们往往用各种各样委婉语来避凶求吉。其中对死亡现象的禁忌最为典型,德国人也对死亡很忌讳。因此死的委婉语在德语也很丰富。尤见于德语讣告中Eristsanftentschlafen他安详地长眠了。ErhatftirimmerseineAugengeschlossen.他永远闭上了眼睛。Gotthatihnheimgemfen.上帝把他召唤了回去。通过这些委婉的表达方式,来冲淡人们对死亡的恐惧。2.表示一种文明礼貌。委婉语遵循会话礼貌原则。其通常借助语言言内之意和言外之意的偏离所产生的模糊性达到礼貌、婉转的表达效果,使交际双方在言语交际中摈弃陈腐,给人以新颖避免刺激,给人以安慰消除粗俗,给人以文雅。礼貌是交流文明的标记,能减轻某些交际行为给面子带来的威胁,进而能达到定向交际目的,完成语言表达的交际功能。在德语中,关于礼貌的委婉语分为很多类型,有姓名称谓的委婉语、有关年龄和相貌的委婉语、病症,生理缺陷方面的委婉语以及职业称谓的委婉语。如德语中gutimFuttersein,dick肥胖一般不直说,而是说vollschlank丰满,stark壮实德语中这样说Magenverstimmung腹泻,beijInistesunterdemDachenichtganzrichtig神经不正常,dasBetthtiten卧床。3.尽量达到掩饰掩盖的目的。委婉语的这一功能体现在用娓娓动听的语言去替代并且掩盖本质不好的事物。它就像一层美丽而诱人的外衣使人们不能一下子看清事物内在的本质,具有一定的欺骗性,使丑陋隐匿于表面的美好之中,掩盖了事实的真相。德语中关于战争和武力方面的委婉语较多,由于战争与武力极易引起人们的厌恶感,因而德语的新闻报道,在提到自己所倾向的武力行为及相关事实时往往借助委婉语加以掩饰Gewehrkugeln子弹blaueBohnen蓝豆子Aufrtistung扩充军备Nachrifstung追加军备An行攻击Aktion行动einVolkunterwerfen征服一个民族einVolkbefriedigen安抚一个民族。4.创造诙谐幽默的效果。很多情况下,诙谐的委婉语能帮助人们轻松面对现实,使语言妙趣横生、诙谐幽默,富有感染力。这种情况下的委婉语体现的是一种智慧,一种通过新的角度或手法来判断和看待问题的智慧,其修辞效果也非常明显。德语在涉及到女性和男性的生理特征时,很多人都不喜欢直接说出来,而用比较诙谐的方式委婉地表达出来,如用Bluse,rundeSa.che,Pudding,Oberbau,Handvoll,Gummi来代替女人的胸部Busen把男性生殖器官称作BauchWarmer,Liebesthemrometer,Liebesradar,Liebesknochen,Knackwurst,Johannes,Hannes,Dietrich,Gurke,Banane,Spargel,Rtibe,Pistole,Palme,Nudel,Pinsel,GieBkanne,Freudespende,Frauenstolz,FeuerIseher,Familiengltick。这些委婉语在令人忍俊不禁的同时,也让我们感受到了语言的丰富多彩。三、德语委婉语的构成方式委婉语的构成方式非常丰富,只要能够替代直陈语而避免让交际者或言语涉及对象有消极的心理反应的表达都可构成委婉语。这些手段主要包括语音、词汇语义、语法三类。从目前情况看,德语委婉语的构成方式虽然很多,但归纳起来,主要有以下几类1.词汇语义手段委婉语构成的语义手段包括模糊词语、概念隐喻、概念转喻、低调陈述、迂回表达、语义扬升、同义借词、反义词语、指示语语义变异等。在德语中,主要采用整体、含糊、模糊、多重含义的概念有时为了达到委婉的目的,可以通过使用整体、含糊、模糊、多重含义的概念的方式来代替直接、具体、清楚的表达方法。比如,用模糊的Gewinnwamung表示公司亏损Verlust用多重含义的Vorwartsverteidiugng代替进攻战Anff.skrieg用Schwangerschaftsunterbreehung来代替堕胎Abtreibung用inanderenUmstanden来代替怀孕schwanger在经济领域用Abwicklung来代替工厂关f1Schliel3ungeinesBetriebes用Mitarbeiterfreistellen/freisetzen,rationalisieren来代替解雇工人ktindigen。2.语法手段语法包括词法和句法,因此,委婉语构成的语法手段也分为词法手段和句法手段两个类型。委婉语构成的语法手段包括比喻、疑问、否定、虚拟等几种。在德语中,常用的有1使用比喻Metapher。就是借用一个相近或同义的词来代替禁忌或忌讳的语言,借喻的词和要表达的词有着语义上的相似关系。例如把偷东西stehlen说成是denFtinfFingerTangoabziehenunvorteilhafterseheinen来代替丑陋hasslich用unvemunftig来代替笨dumm用Verbesserungspotentiale来代替有缺点Schwachen,MangelMondschein则是秃顶的意思Glatze把不爱说话的人schweigsamerMensch比喻成stillesWasser监狱Gefingnis叫做Staatspension。2使用否定语法Litotes。当人们遇到不愿意说出,但又不得不说的事实时,为了避免过于直接,采用反语法的方式,以便减弱、缓和语气。例如用不正确unifchifg代替错误falsch用Talentfrei,代替笨dumm用unvorteilhaft代替schlecht用ohneStellung表示失业arbeitslos。3.其他类型1使用外来语Fremdwfrter。有时还可以借用相似的外来语来达到委婉语的目的。例如用拉丁语Senior表示alterMensch用英语ifcilitymanager来代替住房管理员Hausmeister用日语Etehi表示性行为用prostitute,callgirl表示应召女郎。2缩写省略Abklfrzung。有时为了避免说出难以启齿的词或者如果整个词全部说出来给人害怕、不舒服的感觉,可以采取缩写的形式来代替。例如用BH代替胸罩Btlstenhalter用缩写形式MK表示洗脑Gehirnwasche用EADS表示先失业,然后拿社会救济ErstarbeitslosdannSozialhilfe用ABCWafen,HBombe代替核、化学、生物武器和氢弹。委婉语是我们语言艺术中的一个强有力的工具,能够在词、句子或篇章的层面上为我们成功实现交际提供很大的帮助。作为一种语言策略和交际技巧,委婉语可以满足特殊的社交需要,是一种用曲折委婉的方式表达说话者思想的特殊语言表达方式和语言符号,是人类语言中的一个语言现象,也是人们社会交往中为谋求理想的交际效果而创造的一种特别的语言形式。为了便于讨论,我们将德语委婉语的构成手段分为词汇语义手段、语法手段和其他三种类型。语言不应该脱离社会和文化而存在,所以我们在学习德语的过程中不能只注意语音形式和语言结构,要注意德汉两种文化在语言上的折射,注意语言形式的社会意义和在实际场合的应用。

注意事项

本文(语言文化论文-论德语委婉语的语用原则、功能及其构成方式.doc)为本站会员(docin)主动上传,人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知人人文库网([email protected]),我们立即给予删除!

温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。

copyright@ 2015-2017 人人文库网网站版权所有
苏ICP备12009002号-5