会员注册 | 登录 | 微信快捷登录 支付宝快捷登录 QQ登录 微博登录 | 帮助中心 人人文库renrendoc.com美如初恋!
站内搜索 百度文库

热门搜索: 直缝焊接机 矿井提升机 循环球式转向器图纸 机器人手爪发展史 管道机器人dwg 动平衡试验台设计

   首页 人人文库网 > 资源分类 > DOC文档下载

现当代文学论文-中国的文学家必须先学好外语.doc

  • 资源星级:
  • 资源大小:9.31KB   全文页数:4页
  • 资源格式: DOC        下载权限:注册会员/VIP会员
您还没有登陆,请先登录。登陆后即可下载此文档。
  合作网站登录: 微信快捷登录 支付宝快捷登录   QQ登录   微博登录
友情提示
2:本站资源不支持迅雷下载,请使用浏览器直接下载(不支持QQ浏览器)
3:本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰   

现当代文学论文-中国的文学家必须先学好外语.doc

现当代文学论文中国的文学家必须先学好外语外语在我们国家很重要,大学毕业、考职称,都要外语合格。为此,前一阵子网上还有不少争议。多学点外语,我不反对,对于网上的争议,也没有去参加。但今天我写下了文学家必须先学好外语这么个标题,我是想问中国的文学家必须先学好外语吗我不知道中国的文学家会怎么回答,但想象百分之九十九的文学家可能不会同意。但且慢,今天,我确确实实在媒体上读到一篇文章,是记者夏榆今年5月10日在瑞典对马悦然进行的专访。这位诺贝尔文学奖的评委,瑞典学院(swedishacademy)十八位院士中唯一能直接阅读中国文学作品的人,在谈到中国作家获取诺贝尔文学奖的主要障碍时,竟然放肆地毫不犹豫地教导我们说,中国作家要获得国际认同的方法之一,要扬弃母语,改以外国语书写。请注意不仅是要学外语用外国语书写,而且要扬弃母语。(见2004/6/3南方周末文学版)我的天哪这就是说,几十亿中国人都不要学中文了。最好都学瑞典语,才能够消除评诺贝尔文学奖的障碍。另外,联合国也不应该把中文作为主要的通用语言之一。马悦然先生还教导或者是具体指点我们说戴思杰用法文写成的优秀小说巴尔扎克与小裁缝即是一个很好的例子,当然还得提到选择以英文创作的哈金。我的天哪中国绝大多数人不知道戴思杰和哈金为何许人。而且,正如马悦然自己也怀疑,问题是戴思杰和哈金的作品是否算是中国小说呢为了这个在世界上有一定影响的诺贝尔奖,近几年来,马悦然先生发表了不少谬论,引起华人作家极大反响。笔者花了几天功夫,查阅了林思云、余光中、沈君山、王晓明、刘再复、谢冕、南方朔、黄继持、黄子平、黄孟文等许许多多人的意见,话有轻重,但大都对马悦然的傲慢不以为然。近百多年来,亚洲只有三个人获奖,1913年印度的泰戈尔,1968年日本的川端康成,1994年日本的大江健三郎。(2000年华人高行健是法国籍,不算。)诺贝尔奖的评议方法不公平。马悦然的汉学水平只能算是三流。对中国文学界有影响的作品知之甚少。他只知道山西有不少有才气有希望的作家,比如李锐,还有曹乃谦。曹是一位警察,在中国并没有多少读者。但马悦然却要中国文学家读他的东西,这不但是傲慢,而且是狂妄了。没有人会把三流汉学家的评语当一回事,可马悦然却把他个人的看法披上诺贝尔的虎皮唬住了一些人。马悦然口口声声说诺贝尔奖与政治无关,但他印象极深的是他的岳父曾被定为右派分子,怪不得他对中国一直是耿耿于怀的。赛珍珠凭什么获奖连史坦贝克都认为自己是侥幸。这是众多美国人的看法。意见还有很多,这里不一一列举。当然,也有给马悦然捧场的。李锐就在十三亿人的文学和一个人的阅读中说马悦然翻译过胡适、鲁迅、茅盾、闻一多、老舍、沈从文的作品。显然,是很不容易的。又说以为最热闹的文学就是最好的文学,这种判断本身就是非文学的。那么,反过来说,最不热闹的文学也许就是最文学的。是不是这样呢能这样认定吗李锐指出马悦然翻译沈从文的时候,谁知道沈从文原来,几代人都知道的沈从文,竟然是马悦然肯定的。看来退出了中国作协的李锐,应该学一学中国近代文学史了。李锐还指出山西的曹乃谦,中国文坛有几个人知道这倒是实情,鄙人也不知道曹乃谦。不过,我们不知道的类似曹乃谦的作家,还有千千万万,这有什么过错呢李锐先生有什么必要借曹乃谦来说事呢我们庆幸的是,李锐先生并没有扬弃母语,他仍然在用中文写作。并且,即使李锐不会以外文写作,好在马悦然已经翻译出版了包括万里无云在内的李锐百分之八十的作品,只要马先生认定李锐的作品显然是足以登上世界文坛的,李锐就有把握获得诺贝尔文学奖了。对此,我们还是感到高兴,只要李锐为国争光,在诺贝尔文学奖的问题上取得0的突破,有什么不好呢遗憾的是,就连马悦然先生曾欣赏过的旅英诗人杨炼也认为,马悦然的文学品位是有限的。他最初是语言学家,研究语言本身,但我们知道,语言并不等于文学,特别是不等于带有实验性和创造性的文学。对于当代的正在创造的,而且每个作家那么不一样的作品,要想凭一个人或几个人的慧眼就把握住所有这些作品的创造性,那就太天方夜谭了。另外,杨炼还说就我所知,对于那些复杂性比较高的作品,马悦然先生接受的能力也有限。当然经过这么多年对中国文学的研究,那张中国文学的地图他是有,至于在地图上对山峰的标高是否准确那就是另一个问题了。杨炼的话说得极是。值得瑞典国王和瑞典学院上层重视。为了维持瑞典和诺贝尔文学奖的声誉,依在下之见,完全有必要改革诺贝尔文学奖的评选方法,否则,诺贝尔先生在地下也会对那个privilegedperson(得天独厚的人)感到不称职的。当然,是否改革,不是我们的事。我们也不太在意。写此文要提醒和说明的是我们决不会扬弃母语,正像世界各国人民,都不会扬弃自己的母语一样。

注意事项

本文(现当代文学论文-中国的文学家必须先学好外语.doc)为本站会员(docin)主动上传,人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知人人文库网([email protected]),我们立即给予删除!

温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。

copyright@ 2015-2017 人人文库网网站版权所有
苏ICP备12009002号-5