会员注册 | 登录 | 微信快捷登录 QQ登录 微博登录 | 帮助中心 人人文库renrendoc.com美如初恋!
站内搜索 百度文库

热门搜索: 直缝焊接机 矿井提升机 循环球式转向器图纸 机器人手爪发展史 管道机器人dwg 动平衡试验台设计

   首页 人人文库网 > 资源分类 > DOC文档下载

现当代文学论文-全球化语境下胡适的白话文学观.doc

  • 资源星级:
  • 资源大小:28.43KB   全文页数:18页
  • 资源格式: DOC        下载权限:注册会员
您还没有登陆,请先登录。登陆后即可下载此文档。
  合作网站登录: 微信快捷登录 支付宝快捷登录   QQ登录   微博登录
友情提示
2:本站资源不支持迅雷下载,请使用浏览器直接下载(不支持QQ浏览器)
3:本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰   

现当代文学论文-全球化语境下胡适的白话文学观.doc

现当代文学论文全球化语境下胡适的白话文学观【内容提要】胡适的白话文学观,不但是中国文学母体孕育的结果,更应是全球化特别是欧化语境下的产物。他的白话文学观包括白话文学的发展观和白话文学的语言观两部分。在发展观上,胡适受到实验主义哲学方法论的启迪在语言观上,他又借鉴了欧洲文艺复兴时期,但丁的俗语观及意大利文学变革的成功经验,并将其创造性地运用到中国现代文学的实践中。同时,本文从现代语言学的视角,对胡适白话文学观的文学史价值和存在的缺陷进行了分析和评价。胡适的白话文学观,作为奠基中国现代文学大厦的基石之一,不但是中国文学母体孕育的结果,更应是全球化语境下的产物。全球化(globalization)作为一个概念命题,由T莱维于1985年率先提出,其原意指在经济的域限内,由于科学技术的迅猛发展,不同区域间的经济合作不断加强,人类的经济活动日益渗透,经济一体化的趋势愈加明显的现象。今天,全球化早已跨越了经济内涵的阀度,进入了政治、文化、文学的学术研究空间。纵观中国现当代文学发展的历史轨迹,全球化的进展可谓是漫长而艰辛。其中,五四时期和新时期表现得最为明显。前者为20世纪初中国现代文学的滥觞期,后者是80多年后的新时期文学的萌生期。目前,学术界普遍认为,新时期文学,才是中国文学全球化的正宗,而前者由于特殊的社会文化背景,全球化呈现出明显的单色调现象。今天,当我们回眸20世纪初中国现代文学的全球化进程时会发现,对当时我国文学影响较大的是波兰、匈牙利、挪威、俄罗斯等东欧和北欧的一些国家,而西欧、美国等世界一流的文学资源却被忽略和遮蔽了这里面的原因比较复杂,不可否认的是,这种现象与我国晚清以降的社会文化现实和作家的接受观念、接受心态有关,他们更容易与那些弱小国家和民族的文学产生共鸣,因此,它在某种程度上造成了中国现代文学先天营养不良的症状,也为日后全面接受苏联文学,为中国现当代文学全球化的日益单调化埋下了种子在对中国现代文学滥觞期的全球化格局的研究中,我们应该抛却那些为学术研究带来暗示的预设性理论体系和先入为主的惯性思维定势,真正回到文学研究的历史现场和学术原点。若以这样一种思维视角去追踪中国现代文学全球化的蹒跚步履,我们就有可能透过岁月的迷雾,发现它行走于历史迷宫的真实身影。对20世纪初的中国文学而言,由于特定的时代背景,全球化已呈现出多色彩的端倪,西方化是其中必不可少的一个色素,因为在中国现代文学呱呱坠地时,她就吮吸了西欧和美国文学乳汁的营养,并表现出了勃勃生机,胡适的白话文学观就是代表之一。与鲁迅相反,就胡适而言,全球化更多地表现为欧化,总而言之,他在建构白话文学观时,受到了美国实验主义哲学方法论的影响,在语言观上,他又借鉴了但丁的俗语观及文艺复兴时期意大利文学变革的成功经验,并将其创造性地运用到现代文学的实践中。实验主义哲学与白话文学的发展观1917年1月,胡适发表了著名的文学改良刍议,吹响了五四文学革命的号角,其后,他又陆续发表了建设的文学革命论、论文学改革的进行程序、谈新诗、文学进化观念与戏剧改良、历史的文学观念论等一系列有关文章,形成了他的白话文学观。其白话文学观包括然以今世进化眼光观之,则白话文学之为中国文学之正宗,又为将来文学必用之利器可断言①的白话文学的发展观和死文言决不能产生活文学,中国若想有活文学,必须用白话,必须用国语,必须做国语的文学②的白话文学的语言观两部分。其中,前者是在实验主义哲学方法论的指导下完成的。就中国现代文学而言,现代西方哲学对中国现代作家的影响大致可分为两大类型,一类是以英美为主的实验主义哲学,一类是以德法为代表的欧洲大陆的生命哲学,其代表人物分别是胡适和鲁迅。胡适的白话文学发展观,正是实验主义哲学思想的产物。胡适于1910年作为第二批庚款留学生赴美,1915年7月,开始对实验主义哲学产生了浓厚的兴趣。9月,转入哥伦比亚大学哲学研究部,师从杜威,专攻哲学,从此,实验主义哲学成为胡适思想的基础,也成为他学术研究、文学创作的座标。实验主义作为一种哲学思潮,是19世纪自然科学发展的产物。其思想最初由皮尔士提出,詹姆士把它的思维方式、思想方法应用到宗教范畴,并加以心理学、哲学的升华,舍勒又把它的范畴扩大到真理论和实践论的人本主义领域。随着实验主义应用范畴的扩展,其影响也日益增加,杜威则把实验主义哲学定位为工具主义或实证主义。实验主义哲学的基本观念是实验室的态度和历史的态度,所谓历史的态度即是历史的进化论思想,胡适对于中国现代文学的最大贡献之一,在于将实验主义的历史态度与中国文学的状况相结合,形成了文学进化观念论,并运用它来重新度识中国的文学。胡适认为,自古以来,讲进化的人本不少,但总不曾明白主张物种(Species)是变迁进化的结果。哲学家大概把一切物种认作是最初同时发生的,发生以来,永远不变,古今如一,中国古代的荀子,古希腊的亚里士多德等都是如此,只有到了达尔文方才敢大胆地宣言物的种类也不是一成不变的,都有一个由来,都经过了许多变化,方才到今日的种类,到了今日,仍旧可使种类变迁。种类的变化是适应环境的结果,真理不过是对付环境的一种工具环境变了,真理也随之改变这种进化的观念,自从达尔文以来,各种学问都受到他的影响。但是哲学是最守旧的东西,这六十年来,哲学家们所用的进化观念仍是海智尔(Hegel)的进化观念、不是达尔文的物种由来的进化论观念。到了实验主义一派的哲学家,方才把达尔文一派的进化观念拿到哲学上来应用,拿来批评哲学上的问题,拿来讨论真理,进化观念在哲学上应用的结果,便产生了一种历史的态度(Thegeneticmethod)。什么叫做历史的态度,胡适解释道这就是要研究事物如何发生怎样来的,怎样变到现在的样子这就是历史的态度。③胡适的文学进化观念论,就是实验主义哲学中历史的进化论思想,在中国文学领域中的实际运用。结合中国文学几千年的历史,胡适认为历史的文学进化观应包含四个层次的内涵④。其白话文学的发展观,正是胡适运用实验主义的历史进化态度去透视中国文学的结果。其价值在于,他否定了中国文学永恒不变的法则和权威,在此基础上提出了一个时代有一个时代之文学的命题。居今日而言文学改良,当注重历史的文学观念。一言以蔽之,曰一时代有一时代之文学⑤。在文学改良刍议中他总述道文学者,随时代而变迁者,一时代有一时代之文学周秦有周秦之文学,汉魏有汉魏之文学,唐宋元明有唐宋元明之文学。此非吾一人之私言,乃文明进化之公理也。⑥古人已造古人之文学,今人当造今日之文学。⑦而关于今人之文学,胡适认为应是白话文学。性愚纵观古今文学变迁之趋势,以为白话之文学,故今日之文学,当以白话文学为正宗。⑧在对文学进化观念的理论和中国文学史进行了实证和历时性的考察后,他得出结论然以今世历史进化的眼光观之,则白话文学之为中国文学之正宗,又为将来文学必用之利器。这样,胡适便将白话文学放在整个中国文学发展的历史中来观照和考察,意在说明新文学作为整个中国文学进化中的一个环节和成果,是文学自然进化的产物,它取代旧文学是文学发展进化的必然结果。实验主义哲学中的实验室态度,乃是实证思维的思想,这种思想具有两大特性一是须有一种疑惑困难的情境做起点,二是须有思寻搜索的作用,要寻出新事物或新知识来解决这种疑惑困难⑨。胡适将实证思维分为五个步骤,即疑难的境地指定疑难之点究竟在什么地方假定种种解决疑难的方法把每种假定所涵的结果,一一想出来,看哪一个假定能够解决这个困难证实这种解决使人信用或证明这种解决的谬误,使人不信用⑩。概括而言,从具体的事实境地入手,将一切学说理想与一切知识,都看成待证明的假设,用实验作为检验真理的唯一试金石,也就是后来被胡适所津津乐道的大胆的假设,小心的求证。尝试集正是胡适为了实证其白话文学的发展观,而在新诗创作领域,假设和求证的结果。罗伯特休斯在文学结构主义中指出思想的最显著特点是在过去似乎仅存在着未加区别现象的地方看到了秩序和结构,其目的是试图建立一种关于文学系统自身模式。11依此思维方式去观照胡适的尝试集,我们便会发现它不仅是我们的第一部新诗集,是新文学的第一个宁馨儿,更是现代实验主义哲学中实验室态度观念在文学创作领域的运用和显现。如何将实验室的思想运用到白话诗的创作中,胡适在四十自述中表述的非常明白实验主义教训我们,一切学说理论只是一种假设,必须要证实了(Verified)然后可算是真理,证实的步骤,只是先把一个假设的理论种种可能的结果都推想出来,然后想法子来实验这些结果是否适用,或能否解决原来的问题。我的白话文学论不过是一假设,这个假设的一部分(小说词曲)已有历史的证实了,其余的一部分(诗)还等待证实试验的结果,我的白话诗实地试验,不过是我的实验主义的一种应用,所以我的白话诗还没有写得几首,我的诗集已有了名字了,就叫做尝试集12。在1915年4月9日寄给陈独秀的信中写道私意欲借此实地试验,以观白话之是否可为韵文之利器。盖白话之可为小说之利器,已经施耐庵,曹雪芹诸人实地证明,不容更辨,今惟有韵文一类,尚待吾人之实地试验耳。自立此誓以来,才六七月,课余所作,居然成集。因取放翁诗尝试成功自古无之语,名之曰尝诗集。尝试者,即吾所谓实地试验也。13在这种实验室思想哲学观念的催生下,1918年3月,尝试集终于分娩诞生,48篇诗作亦都可看作是现代哲学观念的产物,是现代文学观念和现代话语方式和现代思维方式的结果。尝诗集的意义在于从文学创作实践的角度,实证了白话文学的合理性和可能性。如果说文学的进化观念论,为白话文学提供了理论依据的话,尝试集的成功则为白话文学提供了强有力的创作依据,从这个意义上说,胡适所倡导的白话文学运动,也就迥然相异于中国历史上以往的数次白话运动,因为它是在西方先进哲学的影响下生发的,具有哲学方法论的意义和价值。以往,我们总是分别在文学界、史学界、哲学界内单独进行胡适研究,并没有将研究对象置身于全球化的语境,特别是中国现代文学发生期的欧化语境之中,更没有从实验主义与其白话文学发展观之间的联系,从哲学与文学相结合边缘领域去观照研究对象,从而影响了胡适研究的深度和广度。我们也应看到,实验主义哲学在给胡适带来成就的同时,也造成了诸多的弊端和不足。例如,当他用历史的文学观念去考察中国文学史时,便得出了白话文学古已有之的结论,为了给白话文学找到历史依据,他写了一部近三十万言的白话文学史,将汉朝的散文、汉末魏晋的诗文、唐诗、佛经的翻译文学统统都视为白话文学作品,这样便有意无意地抹煞了新旧文学的界限,颠倒了现代白话语言的源流关系。同时,胡适根据有用即真理的实用主义观,任意用为我所用的态度阐释历史,例如,为了提倡白话文学,他便宣称,自古以来,凡有价值的文学都是白话的,完全否定了文言文学的成就,也在某种程度上为日后新文学的发展带来了先天发育不良的后果。但丁与白话文学的语言观在中华民族的文学长河中,汉民族语言形式主要有两大类型,文言与白话。文言文原是古人口语的摘要,早在先秦时代就已经出现,到西汉,封建统治者独尊儒术,记载这些经典的文言文也就成了不可更改的楷模,语言发展的趋势也就向着尊古的向度衍化,言文从此开始分离,并呈现出愈来愈烈的走向和趋势。但在二千年的中国古代文学的长河中,白话文学始终是一股时隐时涨的暗流。在我国的语言史上,不少学者从表达内容的真实可靠,从抒写性情的畅达随意着眼,都主张书面语与口头语的统一,如东汉的王充、明代的李卓吾、清代的袁宏道及清末的裘廷梁、梁启超等人。但他们或是借口语、俗字等白话的生命力,以廓清复古的恶习,其目的仍在于延续文言文的生命或是借白话的通俗性来开启民智,维新改良。并没有提出彻底的以白话文取代文言文,以白话文学取代旧文学,建设新文学的主张。在对中国传统语言史和文学史进行了浏察和思考后,胡适形成了自己的现代白话文学的语言观。他的语言观与上述观点具有质的不同。他认为中国古代没有产生真有价值真有生命的文学作品的原因,在于语言。他说因为这二千年的文人所做的文学都是用已经死了的语言文字做的,死文字决不能产生活文学。所以中国这二千年只有些死文字,只有些没有价值的死文学。14而现代文学的出路何在呢胡适说用死了的文言决不能做出有生命有价值的文学来。这一千多年的文学,凡是有真正文学价值的,没有一种不带有白话的性质,没有一种不靠这个白话性质的帮助。换言之白话能产出有价值的文学。于是他得出结论因此我说,死文言决不能产生活文学。中国若想有活文学,必须用白话,必须用国语,必须做国语的文学。15实际上,他的这种白话语言观的形成在很大程度上受了但丁及意大利文学的影响,也应该视为全球化语境的产物。胡适由于留美的经历和敏于思辨的先天素质,使他较早地关注作为欧洲文艺复兴发源地的意大利文学,并从但丁的俗语观中得到启发,从而形成自己的白话文学语言观,从而对中国现代文学的发展,产生了深远的作用和影响。但丁,作为意大利文艺复兴的先驱和意大利文学的奠基人,不仅以神曲奠定了他文坛巨人的地位,而且在理论上大力倡导俗语,号召人们抛弃僵化的、与日常生活脱节的拉丁文,要求在俗语的基础上建立统一的意大利语。他的论俗语和飨宴篇,有力地论证了俗语的作用和地位,对文艺复兴时期意大利乃至欧洲文学产生了巨大影响。对于胡适倡导白话文学运动,学界普遍认为他受到了美国意象派诗歌的影响,比如,他的文学改良刍议中八不就与庞德等人的六个不极为相象。但实际上,这只是表层现象,因为胡适对语言的理解与美国意象派诗人的理解之间,存在着一个深层概念错位的问题16。在白话文与文言文的关系与作用的白话文学语言观上,他受但丁的影响更大,或者说正是但丁,使他最终厘清了白话文学语言观的理论依据和史学依据,并由此构勒出20世纪中国现代文学大厦的基本图式。但丁所反对的拉丁语与我们的文言文极为相似,曾经是意大利正统的民族语言。拉丁语(Latin),本来是古意大利半岛中部拉丁姆地区(古罗马的发源地)和罗马帝国的语言,属印欧语系。随着罗马人征服欧亚大陆而扩及到欧洲的其它部分、西亚、南亚地区。公元前二世纪,希腊语法传入罗马,罗马人便将亚历山大里亚语法体系的原则用于拉丁语,这样,拉丁语便逐步规范起来,以标准形式出现。到中世纪,拉丁语便成为古罗马的官方语言,成为基督教文化的传播媒介和上流社会学术文化的话语表现方式。因此,拉丁语与俗语的区别,主要是官方语言与民间语言的区别。但丁之所以要取代拉丁语,是因为它失去了天然的基础,与中国的文言文一样,拉丁语最初也是从俗语中产生的,但一经规范后,便演变成了人工的语言,只有少数的人能够运用它。当时,在意大利、只有贵族的孩子才能入正规的拉丁语学校学习,且必须经过勤学苦练才能掌握,但丁称当时的拉丁语就为文言(Grammatica),它与日常生活话语严重分隔,日趋僵化、修琢的现象,极大地影响了文艺复兴初期文化的交流与发展。为此,但丁主张用俗语来替代拉丁语。他所谓的俗语,主要指罗马民间的俗拉丁语,即罗曼语。在论俗语中,但丁提出了以俗语为基础建立标准的意大利民族语言和文学语言的理论主张,并对俗语及其优越性作了具体

注意事项

本文(现当代文学论文-全球化语境下胡适的白话文学观.doc)为本站会员(docin)主动上传,人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知人人文库网([email protected]),我们立即给予删除!

温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。

copyright@ 2015-2017 人人文库网网站版权所有
苏ICP备12009002号-5