会员注册 | 登录 | 微信快捷登录 QQ登录 微博登录 | 帮助中心 人人文库renrendoc.com美如初恋!
站内搜索 百度文库

热门搜索: 直缝焊接机 矿井提升机 循环球式转向器图纸 机器人手爪发展史 管道机器人dwg 动平衡试验台设计

   首页 人人文库网 > 资源分类 > DOC文档下载

2010年职称英语押题(理工B).doc

  • 资源星级:
  • 资源大小:32.50KB   全文页数:3页
  • 资源格式: DOC        下载权限:注册会员/VIP会员
您还没有登陆,请先登录。登陆后即可下载此文档。
  合作网站登录: 微信快捷登录 支付宝快捷登录   QQ登录   微博登录
友情提示
2:本站资源不支持迅雷下载,请使用浏览器直接下载(不支持QQ浏览器)
3:本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰   

2010年职称英语押题(理工B).doc

Sauna桑拿浴Ceremonialbathinghasexistedforthousandsofyearsandhasmanyforms,oneofwhichisthesauna.TheFinnshaveperfectedthesteambath,orsauna,whichmaybetaken,usuallyinanenclosedroom,bypouringwateroverhotrocksorasdryheatbath.TheJapanese,Greeks,TurksandRussiansaswellasNativeAmericanshaveformsofthesweatbathintheirbathingrituals.DryheatandsteambathshadadvocatesinancientRomeandpreColumbianAmericansusedsweatlodges.仪式性的沐浴已经有几千年的历史,并且有各种形式,其中的一种就是桑拿浴。芬兰人完善了蒸气浴,也就是桑拿浴。它可以在一个封闭的房间里将水较在滚烫的石头上,或是一种干热浴。日本人、希腊人、土耳其人、俄国人以及美洲土著人在他们的沐浴传统中都有发汗浴这一形式。用干热浴发汗的方式在古罗马很受欢迎,而哥伦布发现美洲大陆前的美洲人则使用发汗小屋。Theearliestsaunaswereprobablyundergroundcavesheatedbyafirethatnaturallyfilledwithsmokeaschimneymakingwasunknownatthattime.afirekeptinafirepitwouldheattherockwallsofthecave.Afterreachingfullheat,thesmokewasletoutofthecaveandthestoneswouldretainheatforseveralhours.Afewpeopletodaysaythatthesmokesauna,svusauna,istheonlytruesaunaexperienceandthatallsaunasshouldhaveatleastabackgroundodororsmoke.Todaymostsaunasuseelectricstoves,althoughgasandwoodburningstovesareavailable.最早的桑拿浴很有可能是在底下山洞里。由于当时还没有掌握烟囱技术,山洞里总是充满着火焰引起的浓烟。人们在火槽里生火,加热山洞的四壁。当墙壁达到一定的温度时,将浓烟排出洞外,这使得墙壁还能保持几个小时的高温。今天,有一些人认为有烟的桑拿浴,烟熏桑拿,才是真正的桑拿体验,而所有的桑拿浴都应该至少有烟熏或烟味儿的背景。现在,尽管煤油炉和烧木头的火炉仍然可以使用,大多数的桑拿浴都是电炉。Saunasarerelaxingandstressrelieving.Thosewithmuscleachesorarthritismayfindthattheheatrelaxesmusclesandrelievespainandinflammation.Asthmapatientsfindthattheheatenlargesairpassagewaysofthelungandfacilitatesbreathing.Saunasdonotcurethecommoncoldbuttheymayhelptoalleviatecongestionandspeedrecoverytime.Thebodyscoretemperatureusuallyrisesa12degreeswhileinthesauna,thusimitatingaslightfever.Theregularuseofasaunamaydecreasethelikelihoodofgettingacoldinthefirstplace.桑拿浴能使人放松并消除压力。肌肉疼痛或关节炎都可以利用桑拿浴的热气减轻疼痛和炎症。热气还可以拓展哮喘患者的肺部通道,使呼吸更加顺畅。桑拿浴并不能治愈普通的感冒,但它可以减轻患者的胸闷感,加快康复的速度。在蒸桑拿时,人体温度通常会上升12度,就像发低烧一样的感觉。因此,蒸桑拿可以说是印证了一句老话伤风时宜吃,发热时宜饿。定期蒸桑拿可以预防感冒的发生。Saunaisgoofforyourskinasthebloodflowtotheskinincreasesandsweatingoccurs.Adultssweatabout2lbsofwaterperhouronaverageinasauna.Agoodsweatremovesdirtandgrimefromporesandgivestheskinahealthyglow.Thelossinwaterweightistemporaryasthebodysphysiologicalmechanismswillquicklyrestorepropervolumes.Thecardiovascularsystemgetsworkoutastheheartmustpumpharderandfastertomovebloodtothesurfaceforheatexchange.Heartratemayincreasefrom72beatsperminuteonaverageto100150beatsperminute.蒸桑拿对皮肤也有好处。它可以促进皮肤的血液循环和出汗。在这个工程中,成年人呢一般每小时要蒸发2磅的水。出汗可以清楚毛孔中的污垢,使皮肤变得光洁。失水只是暂时性的,人体机能能够很快补充合适的水量。在热气交换的过程中,心脏跳动得更快,这就使心血管系统也得到了锻炼。蒸桑拿浴时的心率能从原来的平均每分钟72下增加到100150下。Anormalheartcanhandlethesestressesbutthosewithhearttroublewishingtobegintouseasaunashouldseekadoctorsadvice.Theelderlyandthosewithdiabetesshouldcheckwiththeirdoctorpriortobeginningtotakesaunas.Pregnantwomenshouldnottakesaunas,particularlyinthefirstthreemonths.Indeed,everyonejuststartingoutshouldtakeshortsessionsatfirsttobecomeaccustomedtothistypeofbath.。健康的心脏可以承受这种变化,而那些心脏患者在蒸桑拿浴之前应该先征求医生的建议。同样的,老年人和糖尿病患者也应如此。孕妇则不能蒸桑拿浴,尤其是在怀孕的头三个月。其实,每个人在刚开始尝试桑拿浴时都应该先是短时间的,直到适应了这种沐浴方式41.Ceremonialbathing仪式性的沐浴A.iscalledthesaunabyFinns.被芬兰人称作桑拿浴B.isequivalenttothesteambath.相当于蒸气浴C.hasvariousforms.有不同的形式D.isheldinanenclosedroom.在密闭的房间里42.Whatisunderstoodbysomepeopletobethetruesaunaexperience一些有桑拿浴经验的人知道了A.Saunasinundergroundcaves.桑拿浴在底下山洞里B.Saunaswithsmoke.桑拿浴有浓烟C.Saunasusingwoodburningstoves.桑拿浴需要用木材来烧炉子D.Saunasusingelectricstoves.桑拿浴用电炉子43.Accordingtothethirdparagraph,saunascandoallofthefollowingEXCEPT根据第三段,桑拿浴能做下面的所有除了A.reducingthechanceofgettingcold.减少变冷的机会B.speedingrecovery.加速恢复C.relievingstress.释放压力D.curingasthma.治疗哮喘44.Accordingtothefourthparagraph,saunagivestheskinahealthyglowbecause根据第四段,桑拿浴给肌肤健康以光洁因为A.poresarecleanedbysweat.毛孔都被汗水清洗了B.waterislostbysweating.水分的流失是通过流汗C.bloodmovestothesurfaceforheatexchange.心血管系统得到了锻炼在热气交换时D.theheartpumpsharderandfaster.心脏跳动得更快更强45.Whoareadvisednottotakeasauna建议谁不要去蒸桑拿浴A.Elderlypeople.年长的人B.Pregnantwomen.怀孕的妇女C.Peoplewithhearttrouble.患有心脏疾病的人D.Alloftheabove上面的全部

注意事项

本文(2010年职称英语押题(理工B).doc)为本站会员(仙人指路)主动上传,人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知人人文库网([email protected]),我们立即给予删除!

温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。

copyright@ 2015-2017 人人文库网网站版权所有
苏ICP备12009002号-5