百度文库

热门搜索: 直缝焊接机 矿井提升机 循环球式转向器图纸 机器人手爪发展史 管道机器人dwg 动平衡试验台设计

《孔乙己》探讨小说翻译理论及翻译技巧(英文) .doc《孔乙己》探讨小说翻译理论及翻译技巧(英文) .doc

收藏 分享

资源预览需要最新版本的Flash Player支持。
您尚未安装或版本过低,建议您

毕业论文题目Words’RefiningintheTranslationofModernNovelsfromthePracticeof“KongYiji”学生姓名:指导教师:外语系英语专业(1)班2010年5月30日第页1毕业设计(论文)任务书专业英语班级本科姓名下发日期2009年12月24日题目Words’RefindingintheTranslationofModernNovelsfromthePracticeofKongYiji专题现代小说翻译主要内容及要求小说的翻译随着社会的发展越来越多地得到人们的关注,本文从鲁迅小说《孔乙己》为入手点,分析现代小说翻译中所体现的翻译理论及翻译技巧和方法。小说中的对话语言可称为性格语言,通过不同的语言,语气可透视人物的性格,在翻译过程中不仅要符合作者的写作背景、写作态度、写作风格及特点,也要顾及人物性格特点。从《孔乙己》译文中,逐个分析其用词用句,其独特的用词,既可反映出中国独特的文化充分保留中国元素又有独特的创新。主要技术参数进度及完成日期2009年12月24日下发毕业论文任务书2010年2月15日交开题报告和论文提纲2010年3月10日交论文初稿2010年5月12日交论文二稿2010年5月17日交论文三稿2010年5月30日交论文定稿系主任签字日期教研室主任签字日期指导教师签字日期第页2参考文献OxfordAdvancedLearner’sDictionaryofCurrentEnglish(Sixthedition).Oxford:OxfordUniversityPress,2000.Newmark,P.P.ApproachestoTranslation.Pergamon,Oxford,1982.Nida,EugeneA.Language,Culture,andTranslating.Shanghai:ShanghaiForeignLanguageEducationPress,1993.Nida.E.A.&Taber,C.TheTheoryandPracticeofTranslation.BrillLyden,1974.Schaffner,ChristianandKELLEY-Holmes,Helen.Ed.CulturalFunctionsofTranslation.MultilingualMattersLtd,19
编号:201311210830188005    类型:共享资源    大小:121.00KB    格式:DOC    上传时间:2013-11-21
  
6
关 键 词:
专业文献 学术论文 精品文档 《孔乙己
  人人文库网所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。
0条评论

还可以输入200字符

暂无评论,赶快抢占沙发吧。

关于本文
本文标题:《孔乙己》探讨小说翻译理论及翻译技巧(英文) .doc
链接地址:http://www.renrendoc.com/p-108005.html

当前资源信息

4.0
 
(2人评价)
浏览:10次
zhuanyunshi上传于2013-11-21

官方联系方式

客服手机:17625900360   
2:不支持迅雷下载,请使用浏览器下载   
3:不支持QQ浏览器下载,请用其他浏览器   
4:下载后的文档和图纸-无水印   
5:文档经过压缩,下载后原文更清晰   

精品推荐

相关阅读

关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服客服 - 联系我们
[email protected] 2015-2017 人人文库网网站版权所有
苏ICP备12009002号-5