英语专业对翻译工作职业生涯规划.docx_第1页
英语专业对翻译工作职业生涯规划.docx_第2页
英语专业对翻译工作职业生涯规划.docx_第3页
英语专业对翻译工作职业生涯规划.docx_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

职业生涯规划前言在今天这个人才竞争的时代,职业生涯规划开始成为在人争夺战中的另一重要利器。而职业生涯规划是一种有效的手段。而对每个人而言,职业生命是有限的,如果不进行有效的规划,势必会造成生命和时间的浪费。作为当代大学生,若是带着一脸茫然,踏入这个拥挤的社会怎能满足社会的需要,使自己占有一席之地?因此,我试着为自己拟定一份职业生涯规划,将自己的未来好好的设计一下。有了目标,才会有动力。一、 认识自我1. 自我性格分析优点:外向活泼,人缘好;有上进心;多数时候做事认真,有责任心;有对成功的强烈渴望;热爱英语;有自己的想法缺点:有时脾气急躁易冲动;自信与自卑的矛盾体;管理能力较差;有许多不切实际的幻想2. 他人评价同学评价:活泼外向;疯狂英语发烧友;充满活力3. 兴趣爱好阅读感兴趣的书籍;英语;钢琴;上网4. 职业价值观在我看来,首先,一份职业应是合法的、正派的、多社会和人类有益的;其次,它应使我有安身立命的本钱;再次,在职业发展到一定程度的时候,能让我及家人拥有理想质量的生活;若能更进一层次,能使我成为一个对社会、对人类文明发展有用的人5. 职业胜任能力从在校学生工作和校外兼职的情况来看,我有较强的学习能力和工作环境适应能力,能较轻松地把学生工作和兼职做到让上级满意、让自己满意。所以有信心在今后的工作中取得优秀成绩。二、 认识环境1. 家庭环境分析我的家庭社会背景和经济情况都很普通。这要求我要依靠自身努力去追求更加美好的人生。家庭成员中,从事教师职业的长辈人数较多,从小对我进行了比较优良的教育和正确的思想指导。2. 学校环境分析 乐山师范学院是一所普通的二本院校,在社会上名气不响,但这对一个乐观的人来说也有优势我们没有那种虚无的优越感,更能塌塌实实地提高自己的能力,这种逆境中奋斗的精神是一笔珍贵的财富。3. 社会环境分析中国与世界各国之间的经贸、文化、教育交往近年越来越频繁,每天都有狠多各种的国际会议在中国召开或有中国代表团参加,翻译市场也随之火爆起来。4. 职业环境分析目前市场上的口译人才很多毕业于国内外语院校,虽然外语专业人数眾多,但只有特别优秀的毕业生可以直接做口译。市场上不少口译并非来自名校,有的甚至不是外语专业,而是自学成才。对英文专业的本科生或研究生来说,成为口译的捷径是考入商务部、外交部等国家部委的外事部门,或直接进入外企、国企的国际合作渠道,经过短期培训后,从事交传和同传的工作。 三、 认识职业1. 专业认识 我学的是英语专业,从自西南科技大学的实际调查来看,本科对口就业率很低,更别说要从事翻译行业。所以要从事该职业,需要在专业方面有更深入广泛的学习,要更有优势。2. 职业兴趣自小对英语有相当大的兴趣,且小时候就对翻译行业充满着无限向往。再加上主要从事英语方面行业的家人的影响,从小就再这方面信念坚定3. 职业定位要想从事这个职业,有五种能力是必须具备的:一是英语的运用能力,必须有很好的英语基础,否则一切免谈。二是汉语的运用能力。同声交传在两种语言间来回切换,如果对汉语的把握不到位,就不能自如地游走在两个语言系统之间。三是知识水平。政治或商业会议各种各样,主题千变万化,什么都可能成为议题,同声交传人员应该是杂家。四是心理素质,要能顶得住巨大的工作压力和精神压力。五是身体条件,精力、体力,甚至肌肉的组织协调能力都要能够适应工作强度。4. 职业机会分析在北京,翻译行业被称为日进斗金的“金饭碗”,在人才市场需求方面市场缺位比较大。翻译人才中从事交替传译和同声传译的口译人才更是供不应求,需求量非常大。 5. 职业能力分析首先我对英语感兴趣,从学习英语开始,英语成绩就在班上名列前茅,英语口语表达能力也为师长及同学肯定。其次有一定的毅力及挑战自己的勇气,我自身已经有很多例子可以为自己证明,自我感觉潜力很大。在以后的日子里,这种毅力和勇气还会不断增加。6. 职业道路设计由于要在交传行业站稳脚是很难的,我决定从兼职交传入手。在正式从事该行业前,我计划从事英语教师职业,英语教师职业是我们专业的大致发展的方向,而且大学期间的兼职也是英语教师,所以在这方面很有准备,可以让我有时间和精力准备我的其他工作。在此过程中,熟悉该行业并建立专业信息和人脉资源,待时机成熟就正式进入该行业。7. 职业培养与准备在对自己的要求是在不影响别人的前提下,每日每时“English only”,不停地听,不停地说,不停地补充,做到“拳不离手,曲不离口”。 争取拿到全国外语翻译证书和全国翻译专业资格/水平证书。在一些正规机构进行培训。有一些培训机构,主要针对学生,教给学生一些翻译的入门法、提供一些行业领域翻译的方法和素材,可以帮助我省去很多时间去整理这些领域的翻译技巧。四、 职业规划根据自己的兴趣和所学专业,在未来应该会向英语方面发展。围绕这两个方面,本人特对未来初步作如下规划:1. 总目标6年以内,具备做交传的专业要求,8年以内立足在行业内立足,10年以内在该职业上获得一定的成绩。2. 分期目标 (1)2009-2016年学业有成期:充分利用校园环境及条件优势,认真学好专业知识,培养学习、工作、生活能力,全面提高个人综合素质,并作为就业准备。(2)2016-2019年熟悉适应期:利用3年左右的时间,经过不断的尝试努力,初步找到合适自身发展的工作环境、岗位。(3)2019-2045年,在自己的工作岗位上,踏踏实实的贡献自己的力量,拥有一个完美的家庭。 3. 近期目标规划(1)学历、知识结构:提升自身学历层次,英语八级过关、普通话过级,且拿到英语口语等级证书。从本科走向研究生,学习应用类口译专业,专业技能熟练。开始接触社会、工作、熟悉工作环境。 (2)个人发展、人际关系:在这一期间,主要做好职业生涯的基础工作,加强沟通,虚心求教。 (3)生活习惯、兴趣爱好:适当交际的环境下,尽量形成比较有规律的良好个人习惯,并参加健身运动,如瑜伽;尽可能多地阅读有益书籍,增加自身涵养;坚持学钢琴。 五、 风险、危机预测及应对方案要做一个优秀的交传有很高的职业高求。若确实不能达到要求,我打算将成为一名英语老师。因为在学校的学习中,已能获得教师资格证,在兼职过程中,更了解了该职业,所以有信心能够胜任。六、 结束语计划固然好,但更重要的,在于其具体实践并取得成效。任何目标,只说不做到头来都会是一场空。然而,现实是未知多变的,定出的目标计划随时都

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论