现代汉语等义词的研究.doc_第1页
现代汉语等义词的研究.doc_第2页
现代汉语等义词的研究.doc_第3页
现代汉语等义词的研究.doc_第4页
现代汉语等义词的研究.doc_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

华中科技大学 硕士学位论文 现代汉语等义词研究 姓名梅雯 申请学位级别硕士 专业语言学及应用语言学 指导教师何洪峰 20070603 华 中 科 技 大 学 硕 士 学 位 论 文 摘 要 现代汉语等义词是指现代汉语词汇里理性意义主要附属意义相同次要附 属意义有差异的一组词这类词源远流长在不同的时期有不同的发展它的出 现一方面丰富了汉语词汇的宝库另一方面使汉语修辞更为生动准确富于表 现力本文在前人研究的基础上对现代汉语等义词进行了全面而系统地研究与 探讨对有争议的一些问题诸如等义词的界定等义词的辨析方法等提出了自 己的一些看法 等义词不是全等无别的一组词它的存在是有价值的事物的指称方言 造词法词义的演变外来词的借用等形成了现代汉语等义词依据次要附属意 义的差异分别从语义结构和功能三个角度对现代汉语等义词进行归类和辨析 等义词具有认知价值文化价值和语用价值但是规范化是社会语言共同体的需 要我们也必须对等义词进行规范 本文对现代汉语等义词作了较为全面深入的分析主要的创新之处在于 1 对现代汉语等义词进行了全面的界定 2 从不同的角度对等义词进行分类辨析 关键词同义词近义词等义词成因价值规范 I 华 中 科 技 大 学 硕 士 学 位 论 文 Abstract Equivalents in modern Chinese refer to words which have the same concept meaning and the main attached significance the secondary attached significance has the difference in the vocabulary of modern Chinese These words have a long history and have different development in different periods They enrich the vocabulary of Chinese and on the other hand they make Chinese rhetoric more vivid accurate and expressive Based on the work of former research this essay involved a systematic and comprehensive research on equivalents in modern Chinese I expressed my ideas on some disputable questions such as the method of equivalent words discrimination and analysis and how to define equivalents Equivalents are not absolutely equal and its existence is valuable Equivalents was formed because of the following factors such as indication dialect exotic word the evolution of word meaning the simultaneous use of new words and old words words of the same morpheme and formation of reverted order the simultaneous use of scientific words and daily words and words of double syllable Rests on the secondary attached significance the difference the classification and discrimination of equivalents in modern Chinese were discussed from the aspects of semantics structure and function Equivalents have the cognitive value the cultural value and the language-using value However the standardization is the need of social language community so we must standardize equivalents This essay analyzed equivalents completely and deeply The creative points are 1 Defining equivalents comprehensively 2 Classifying equivalents from different aspects to find the difference Key words Synonym Near-synonym Equivalents Contributive factor Value Standardization II 独创性声明 本人声明所呈交的学位论文是我个人在导师指导下进行的研究工作及取得的研 究成果尽我所知除文中已经标明引用的内容外本论文不包含任何其它个人或 集体已经发表或撰写过的研究成果对本文的研究做出贡献的个人和集体均已在 文中以明确方式标明本人完全意识到本声明的法律结果由本人承担 学位论文作者签名 日期 年 月 日 学位论文版权使用授权书 本学位论文作者完全了解学校有关保留使用学位论文的规定即学校有权 保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版允许论文被查阅和借阅 本人授权华中科技大学可以将本学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检 索可以采用影印缩印或扫描等复制手段保存和汇编本学位论文 保密 在_年解密后适用本授权书 本论文属于 不保密 请在以上方框内打 学位论文作者签名 指导教师签名 日期 年 月 日 日期 年 华 中 科 技 大 学 硕 士 学 位 论 文 1 绪 言 11 研究现状 maxbook118com 同义词的研究现状 等义词是一种特殊的同义词是研究语词同义关系的重要概念几乎每一本 词汇学著作对此都有所论及同义词的研究一直是词汇学语义学关注的热点说 文中的互训字就是典型的同义词尔雅也基本上是同义词的辑录而同义词 这个术语则是到现代才正式提出的建国以来学术界对同义词的研究取得了许多 重大成果在很多问题上达成了共识但毋庸讳言也存在着一些不足和分歧 主要表现在以下几方面 一是同义词的界定对此池昌海 1998 将其概括为以下四种说法 1 意义同近说 同义词就是指意义相同或意义相近的词持这种观点的人最多以周祖漠 1962 张志毅 2000 胡裕树 1995 黄伯荣 2002 葛本仪 2001 邢福义 1991 等为代表 2 概念同一说 同义词就是指在同一概念内具有各种细微差别的词该观点以石安石 1961 陆善采 1993 石毓智 1992 等为代表 3对象同一说 该观点认为判别同义词唯一的依据就是它们是不是概括同一对象这种观 点以孙常叙 1956 李

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论