最新词汇英语翻译.doc_第1页
最新词汇英语翻译.doc_第2页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

最新词汇英语翻译卡丁车 kart 开夜车 burn the midnight oil; work over night抗美援朝战争 War to Resist US Aggression and Aid Korea考研 take part in the entrance exams for postgraduate schools考研热 the craze for graduate school科技是第一生产力 Science and technology constitute a primary productive force亏损企业 enterprises running in the red/under deficit劳动合同制 labor contract system老生常谈,陈词滥调 cut and dried零配件 spare and accessory parts留得青山在,不怕没柴烧 Where there is life, there is hope.留职停薪 retain the job but suspend the salary留学咨询:consulting on the study abroad流动人口 transient population流动图书馆 travelling library; bookmobile六艺:礼、乐、射、御、书、数 six classical arts: rites, music, archery, riding, writing, arithmetic(行业中的)龙头老大 leading enterprise; flagship of the industry路演road show乱集资、乱摊派、乱收费 unwarranted pooling of funds, arbitrary requisition of donations and exaction of fees from enterprises乱收费、乱摊派、乱罚款 arbitrary charges, fund-raising quotas and fines论语 Analects of Confucius论文答辩 (thesis) oral defense绿地覆盖率 forest coverage rate绿化 afforestation绿色急救通道 emergency green path满意度 degree of satisfaction买一送一 two-for-one offer, buy one get one free美食节 gourmet festival门前三包 be responsible for general sanitation, green covering and keeping good social order in a designated area outside the unit building孔子 Confucius 朦胧诗 misty poetry磨洋工 dawdle along南水北调 South-to-North water diversion男权主义思想 male chauvinism闹情绪 be disgruntled; be in a fit of pique能上网的手机 WAP phone年夜饭 family reunion dinner偶像 idol泡妞 chase after the girls跑龙套 utility man, play a bit role, general handyman皮包公司 bogus company贫富悬殊 polarization of rich and poor清明节 Pure Bright Festival; Tomb Sweeping Day情有独钟 show special preference (favor) to.裙带风 nepotism; petticoat influence塞翁失马,焉知非福 Misfortune may be an actual blessing.三十而立 A man should be independent at the age of thirty. / At thirty, a man should be able to think for himself.三角恋爱 love triangle绕圈子 beat around the bush人情债 debt of gratitude太空步 moonwalk替身演员 stunt man/woman; stand-in跳槽者job-hopper跳蚤市场 flea market脱口秀 talk show外卖 take-out外卖店 take-out restaurant项目预算 project budget言情小说 romantic fiction; sentimental novel羊肉串小摊 barbecue stall养老金 pension一言既出,驷马难追 A real man never goes back on his words.以人为本 people oriented; people foremost应届毕业生 this years graduates有情人终成眷属 Jack shall have Jill, all shall be well.圆寂 Parinirvana欲速则不达 Haste does not bring success元宵节 Lantern Festival无稽之谈 a mares ne

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论