学科教育论文-论英语词汇中的文化内涵和英语词汇教学.doc_第1页
学科教育论文-论英语词汇中的文化内涵和英语词汇教学.doc_第2页
学科教育论文-论英语词汇中的文化内涵和英语词汇教学.doc_第3页
学科教育论文-论英语词汇中的文化内涵和英语词汇教学.doc_第4页
学科教育论文-论英语词汇中的文化内涵和英语词汇教学.doc_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

学科教育论文-论英语词汇中的文化内涵和英语词汇教学【摘要】语言是一种社会现象,是文化的载体。语言深受文化影响,同时也是反映文化的一面镜子。词汇作为语言中的一个关键因素,在其层面上最能活跃地反映文化差异。这篇论文主要讨论在词汇教学中展开文化教学的必要性和文化教学的方法。【关键词】语言文化文化内涵词汇教学词汇习得是语言习得中必不可少的一部分。对学生而言,词汇是最基本的东西,因为词汇是传递信息的一个必不可少的要素。但是在我国的英语教学中,大部分的英语教师将教学重点放在语法规则之上,词汇只是辅助内容,由此导致学生们很难完整地理解单词在不同的上下文中的含义,更不用说选择正确的词语来表达他们自己的想法。词汇理解能力的欠缺带来了一系列的问题。为解决词汇掌握不够导致的一些问题和提高学生的交际能力,在词汇教学中导入文化教学是当务之急。一、语言和文化的关系语言并不仅仅是一种符号系统,它还在文化的积累和传播中扮演着重要的角色。语言与文化的关系是形式与内容、承载与被承载的关系。语言中储存了一个民族所有的社会生活经验,反映了该民族文化的全部特征。因此,在语言教学中我们必须重视并加强文化教学。二、词汇中的文化内涵语言作为在文化中最积极、最活跃的部分,社会生活的变迁、民族文化的发展都在其中得到直接和迅速的反应。语言的这一文化载体功能首先是通过词汇显示出来的,词汇就是构建语言的基石。因此,语言中的文化差异首先在词汇中体现为词汇中丰富的文化内涵。英汉词汇的文化内涵极为丰富,但在许多方面存在着不对应现象,两种语言之间的语义和文化的对等是极为少见的。词汇的意义可以主要划分为概念意义和内涵意义。英汉词汇中文化内涵的不等值主要表现在内涵意义上。1.概念意义词汇的功能之一就是指代或描述某种事物。概念意义是一个词的基本意义,它是抽象的,与客观事物不发生直接的联系。概念意义是交际的核心因素,不正确理解词的概念意义,就会引起交际冲突。与词汇的内涵意义相比,词汇的概念意义较为固定,容易理解。2.内涵意义内涵意义超出概念意义以外,往往与客观事物的本性和特点有联系。一个单词的内涵意义就是指当人们听到这个词时,脑海里所联想到的一切含义。例如,当美国人听到“politician”这个词时,常常将它与“食言、没有原则的人”联系起来。当他听到“peasant”时,脑海里就会浮现出一个“没有教养的、粗鲁狭隘的人”这样的人物形象。因为文化背景的不同,人们对词汇中内涵意义的理解千差万别。例如,英语中的“idealism”是作为哲学术语,一种意思是“唯心主义”,不包含任何褒贬之意,而汉语中的“唯心主义”则具有贬义;英语中的另一个意义是“理想主义”,可表示肯定或否定,或兼而有之,而汉语中的“理想主义”往往含有脱离实际的意思,含有贬义。类似的还有:“individualism”和“个人主义”,“intellectual”和“知识分子”等等,其内涵意义都不能划上等号。三、在英语词汇教学中引入文化教学的必要性和方法一直到20世纪80年代,语法教学始终在语言教学中占据首要位置。英语课堂上的词汇教学枯燥而且单调,学生只是被动地学习一些孤立的单词。一些学生记得大量的单词,却依然在跨文化的交际中错误百出。从传统词汇教学上的缺陷中我们不难得出结论,教师在教学中一定要重视相应文化背景的传输,这样才能帮助学生获得关于单词用法的全面知识。有许多不同的教学手段和技巧都可以帮助我们实现文化内涵的传授。如交际教学法指出,教师不应该只是向学生一味灌输新词汇,而是应该使词汇习得的过程更有趣、更能被接受。与传统的朗读和不断重复新词不同,比较法能更清晰地向学生展示英汉对应词汇中不同的文化背景。这要求教师在讲解中要清楚明了地阐释为什么在使用时不能简单地用相同意义的对应词来完成跨文化交际任务,所有这些都是通过对应词细微差别的比较实现的。要有效地在词汇教学中引入文化教学,以下方法很重要。1.教师自身要有很强的文化意识。在上课之前,他必须要有意识地通过各种手段获取相应的文化背景知识,整理之后在恰当的时间教给学生。例如在讲到“sorry”这个词时,教师要使学生明白,在西方国家,这个词在很多情况下并不表示真正的道歉或是悔过,有时候,它只是一种情绪上表达的需要。2.教师要引导学生多阅读一些与英美文化相关的书籍,这样学生才能了解更多文化背景信息。教师还要鼓励学生多看多听,多抓住机会与外国人交谈,通过这些方式使学生们真正掌握单词的文化内涵。3.在上课时,教师可以充分利用教材中附带的单词表,引导学生发现词汇中对概念意义的内涵引申。对单词表中每一单词的不同中文意义做讲解,并针对实际情况举例说明实际用法。4.教师要尽量使词汇习得的过程变得有趣和容易被接受。例如在介绍新词时,教师可以配合使用大量的图片,简短的诗歌或是朗朗上口的歌曲,简笔画也可以成为一个相当实用和有效的工具。在学习生词的用法时,教师可以组织一些场景模拟类的活动,使学生更多地参与词汇学习与应用。5.在讲述有特殊内涵的新词时,教师要把它同对应的中文意义作仔细的对比,告诉学生在英汉两种语言中是怎样使用这一意义的,两者在用法上有什么语用方面的差别。6.教师可以收集一些有意思的交际失误的故事讲给学生听,也可以跟学生分享自己在词汇学习上的心得与体会,在平等融洽的氛围里引导学生注意文化内涵在词汇使用中的重要性。7.教师可以将学生分组,创造一些相关的场景,让学生利用新学过的词或是惯用表达编成对话或是故事。等学生表演完后,教师通过提问让学生思考表演过程中的失误与经验,以此提高学生对所记单词的实际应用能力。参考文献:1Rivers,W.M.andM.S.Temperley.APracticalGuidetotheTeachingofEnglishasaSecondorForeignLanguageM.NewYork:OxfordUniversityPress,1981.2邓炎昌

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论