站内搜索

热门搜索: 直缝焊接机 矿井提升机 循环球式转向器图纸 机器人手爪发展史 管道机器人dwg 动平衡试验台设计

人力资源管理论文-国际贸易英语翻译人才的素质研究.doc人力资源管理论文-国际贸易英语翻译人才的素质研究.doc

收藏 分享

资源预览需要最新版本的Flash Player支持。
您尚未安装或版本过低,建议您

人力资源管理论文国际贸易英语翻译人才的素质研究摘要全球经济一体化促进了国际间经济贸易交流,贸易交流日益频繁导致国际贸易翻译人才的大量需求,对国际贸易翻译人才的素质的要求也日益提高,本文将从语言素质、文化素质、国际贸易知识以及翻译理论及技巧等方面对国际贸易英语翻译人的素质做初步的探讨。关键词国际贸易翻译人才素质随着中国加入WTO,在全球经济一体化的浪潮冲击下,国际间的贸易往来和经济交流日益频繁,商业文件,信函,以及商业谈判日益膨胀,而这一切商务往来,大都借助国际语言英语进行的。据不完全统计,全球国际贸易活动70%以上都用英语完成的。商务交际的激增,造成了国际英语翻译人才的奇缺,同时也引发了翻译质量的良莠不齐,因为译文质量的低劣而引发的国际贸易争端也时有发生,为国家和企业造成了极大的损失。基于此,笔者拟就国际贸易英语翻译人才的素质,从以下四个方面进行初步探讨。一、语言素质从本质上说,“翻译应“忠实”、“对等”原则不是机械的、片面的,而是辩证的、普遍的、本知道,属常态;“改写”、“操控”等属特异的、非本质的,属偏态。”因而“翻译不是静态的代码转换,而是以关联为准绳,以顺应为手段,以意图为归宿,尽量使译文向原文趋同的动态行为”(赵彦春,20056)翻译的双语语码转化的特质,要求英语翻译人才必须具备坚实的业务素质,就语言素质而言,译者必须要打下扎实的英语语言基本功,特别是要具有较强的双语阅读理解能力、表达能力和鉴赏能力。译者翻译水平的高低,首先取决于他对原文的阅读理解能力,为了提高英语阅读理解能力,译者必须做好三个方面的工作一要领会掌握足够的英语词汇量,特别是国际贸易相关的专业词汇量,并能在口笔译中灵活运用;二要掌握系统的英语语法知识,确保在语言层面少出错误,或不出错误,以免在国际贸易活动中造成争议,造成不必要的经济损失;三要大量阅读国际贸易的相关英语原文文本,不断丰富自己的语言知识,提高自己的语言感悟能力。例如,一见到SHIPPINGADVICE或SHIPPINGINSTRUCTIONS马上领悟到SHIPPINGADVICE是装运通知,是出口商发给进口商的;而SHIPPINGINSTRUCTIONS则是装运须知,是进口商发给出口商的;另外还要分清注意区分VENDOR(卖主)和VENDEE买主,CONSIGNOR(发货人)和CONSIGNEE(收货人),以免造成不必要的损失。
编号:201312121109433961    类型:共享资源    大小:12.09KB    格式:DOC    上传时间:2013-12-12
  
2
关 键 词:
生活休闲 培训招生 精品文档 人力资源
  人人文库网所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。
关于本文
本文标题:人力资源管理论文-国际贸易英语翻译人才的素质研究.doc
链接地址:http://www.renrendoc.com/p-193961.html

当前资源信息

4.0
 
(2人评价)
浏览:4次
21ask上传于2013-12-12

官方联系方式

客服手机:17625900360   
2:不支持迅雷下载,请使用浏览器下载   
3:不支持QQ浏览器下载,请用其他浏览器   
4:下载后的文档和图纸-无水印   
5:文档经过压缩,下载后原文更清晰   

精品推荐

相关阅读

关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服客服 - 联系我们

网站客服QQ:2846424093    人人文库上传用户QQ群:460291265   

[email protected] 2016-2018  renrendoc.com 网站版权所有   南天在线技术支持

经营许可证编号:苏ICP备12009002号-5