员工手册_某金属成型公司员工手册_第1页
员工手册_某金属成型公司员工手册_第2页
员工手册_某金属成型公司员工手册_第3页
员工手册_某金属成型公司员工手册_第4页
员工手册_某金属成型公司员工手册_第5页
已阅读5页,还剩72页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

员工手册Employee Manual海斯坦普金属成型(武汉)有限公司Gestamp Metal Forming Wuhan第四版Version 4努力了的才叫梦想,不努力的就是空想!如果你一直空想的话,无论看多少正能量语录,也赶不走满满的负能量!你还是原地踏步的你,一直在看别人进步。Driving the Future Together携手开拓未来We never stop learning every day. We try to be a little bit better every day, improve our quality a little bit every day, improve our productivity a little bit every day, improve our company a little bit every day!我们每一天都未停止过学习。我们努力争取每天进步一点点,每天改善质量一点点,每天提高生产力一点点,每天让我们的公司成长一点点!公司愿景Company Mission我们是价值创造者 We are Value Creator卓越的能力,高品质的产品和服务,奠定了我们在市场的领先地位。我们为客户、员工和股东创造价值。Outstanding competence, high quality product and service, form the basis of our market leadership. We create value for customers, employees and shareholders.我们与客户共同应对来自未来的挑战 We Meet the Challenges of Tomorrow with our Customers.我们以客户需求为导向,通过研发创新型的产品与服务,用以打造可持续发展的基础设施并提高资源的使用效率。We are customer-focused. We develop innovative products and services that create sustainable infrastructures and promote efficient use of resources.我们以最高的标准要求自己 We Hold Ourselves to the Highest Standards.我们以企业家精神行事,自信、勇敢并以业绩为导向,力争成为最杰出的企业。我们每位成员的全力投入和专业技能是实现这一目标的基础。员工的发展对我们而言具有特别重要的意义。而员工的健康与安全是重中之重。We engage as entrepreneurs, with confidence, a passion to perform, and courage, aiming to be best in class. This is based on the dedication and performance of every team member. Employee development is especially important. Employee health and workplace safety have top priority.我们拥有共同的价值观 We Share Common Values. 我们以集团的整体利益为出发点。坦诚相待、彼此尊重是我们的准则。正直、可靠、真诚和言行一致是我们做每一件事情的标准。合规是我们的责任。我们乐于承担企业社会责任。We serve the interests of the group. Our interactions are based on transparency and mutual respect. Integrity, credibility, reliability and consistency define everything we do. Compliance is a must. We are a responsible corporate citizen.环境健康安全方针 EHS Policy员工的安全与健康是公司发展的首要因素,因此,我们将从技术、经济、社会、法律、人员等各个方面考虑,实现一个安全健康的工作环境,并不断优化对环境资源的利用。The safety and health of our employees at work are of prime importance for company development, as such, we will build a safety and healthy work environment by all technical, economic, social, legal and people considerations, and continuously to optimize the resource utilization. 安全健康环境是每一位员工的责任,因此,我们将在管理人员的带领和全体员工的参与下,有效管理并持续改善安全健康环境体系,杜绝事故的发生。The safety health environment are the duties of every employees, as such, relied on the management team pilot and on all employees engagement, we will efficiently manage and improve the EHS system to prevent all accidents.海斯坦普集团 GESTAMP CORPORATION欧洲独资工业集团,拥有三大主营业务:汽车零部件,钢铁服务中心和可再生能源。Private European Industrial Group, which focuses on three main industrial activities:Auto Components, Steel Service Center & Renewable Energies.海斯坦普汽车零部件事业部目前在全球19个国家建立了98间工厂(西欧49间工厂,东欧13间工厂,北美10间工厂,南美10间工厂,亚洲16间工厂)和13个研发中心。今天,海斯坦普汽车零部件事业部拥有28000名员工,在2012年预测销售收入56亿欧元。GESTAMP AUTOMOCION is presented in 19 countries and has 98 production centers (49 plants in western Europe, 13 plants in east Europe, 10 plants in North America, 10 plants in South America, 16 plants in Asia) and 13 R&D centers. Today, GESTAMP AUTOMOCION has over 28000 employees, and a forcast turnover of 5.6 billion Euros in 2012. 通过提供全球性和创造性的解决方案,海斯坦普汽车已经成为全球知名汽车制造商的领导性供应商,我们在白车身,底盘零件和机械零件等方面建立了领导地位。By providing global and innovative solutions, GESTAMP AUTOMOCION has become the leading supplier for the worlds top automobile manufacturers, and we have built leadership in metal components for Body-in-White, Chassis and Mechanisms. 我们在产品开发和制造过程中关注的基本点是安全性的提高和重量的减轻,从而减少油耗并尊重我们的环境。The fundamental keystones in products development and manufacturing processes are an increase in safety and a reduction in weight, with the result being a reduction in fuel consumption and respect for the environment. 我们的员工就是我们的优势。我们依靠我们员工的资历、技术能力和责任感,来保证产品质量、生产安全和顾客满意度都达到世界顶尖水平。Our employees are our strength. We rely on the qualifications, skills and responsibilities of the employees in our company to ensure our product quality, safe production and customer satisfaction on the worlds top level.有关海斯坦普更多信息,请查阅公司网站 More information about Gestamp worldwide: www.G目录 Table of contents1. 适用范围 Application Scope.62. 雇佣程序 Employment.73. 离职程序 Quit Procedure.124. 劳动合同 Labour Contract.145. 手册和规定 Rules and Regulations.156. 遵守职责 Responsibilities of employees.167. 出勤 Attendance.228. 假期 Vacation.299. 薪酬 Compensation.4010. 培训 Training.4411. 安全生产 Safety Operation.4612. 违纪处理 Procedures for Rule Violations.5113. 申诉权 Right of Petition.6614. 手册的相关决议 Resolutions regarding the Rules.6815. 附则 Supplementary Articles.6916. 手册修订 Revision of the Rules.6917. 附件 Appendix.70本员工手册(以下简称“手册”)是根据中华人民共和国劳动法律和法规制定。海斯坦普金属成型(武汉)有限公司承诺公司遵守中国所有相关法律要求,并全面符合中国健康安全环境标准。This Employee Manual (Manual for short) is based on the Chinese Law and its relevant regulations. Gestamp Metal Forming (Wuhan) Ltd. is fully committed to follow all legal labor requirements, and fully comply with Chinese health.1 适用范围 Application Scope本手册就海斯坦普金属成型(武汉)有限公司(以下简称“海斯坦普武汉公司”或公司)的劳动条件及公司员工(以下简称“员工”)的工作职责做出规定。其他未在本手册里规定的事宜应按照海斯坦普武汉公司和员工签订的书面劳动合同的条款执行。海斯坦普武汉公司的员工应遵守本手册。This Employee Manual regulates the employment conditions and job responsibilities of employees of Gestamp Metal Forming(Wuhan)Ltd. (GMF WUHAN or Company for short). The Employee Manual is the basis of employment at GMF WUHAN. Additional and individual conditions are agreed upon in he written labor contract signed between the Company and every employee. All employees of GMF WUHAN must obey these rules.2 雇佣程序 Employment2.1 根据中国法律规定,海斯坦普武汉公司作为一家外商独资企业拥有其相关的管理权限。公司有权按中国劳动法自行聘用和解雇员工或终止劳动合同。According to relevant Chinese Legislation, as a wholly-foreign owned enterprise, GMF WUHAN enjoys certain management rights. The Company has the right to employ and dismiss employees or terminate their labor contracts, restricted only by the Chinese labor law. 2.2 公司员工数及其任职要求由公司根据公司业务发展需要决定。According to the companys business and development, the management determines the number of employees and their required qualifications.2.3 试用期 Probation period试用期根据具体情况为1-6个月(根据劳动合同约定)。试用期届满,由员工上级完成试用期回顾并给予反馈。The probation period is 1 to 6 months, according to the individual situation (Based on labor contract). At the end of the probation period, the superior of this employee will review the probation development and provide feedback.2.4 公司应与每位员工签订个人劳动合同。The Company signs an individual labor contract with every employee.2.5 公司每年将免费给员工提供一次健康体检服务。The Company will provide the employee a free medical check every year.2.6 员工需在上岗第一天提交下列文件的复印件一份;同时需查验原件。如果没有原件,需要提交经证明核准的复印件。Employees must submit the following items to GMF WUHAN at the 1st day of work. Documents must be presented in original and 1 copy. In cases where original documents are not on hand, certified copies must be presented.a) 与先前公司解除劳动合同的文件;A document confirming the termination of the labor contract with the previous company;b) 下列证书原件及复印件:学位证书、毕业证书、职业资格证书、特殊工种的操作证书、技术等级证书、外语等级证书、前公司公积金证明等;公司有权对证书进行核实;Certificates and its certified copies of the following documents: education or graduation certificates, employment certificates , specific machine operating certificates and technical skills certificates,foreign language certificates, housing fund information; The Company has right to check the authenticity of these certificates.c) 一份身份证或护照复印件;A passport or ID card photocopy;d) 体检报告Health report;e) 在海斯坦普武汉公司任职时或在海斯坦普武汉公司任职前,海斯坦普武汉公司可能要求的其他信息或文件。GMF WUHAN may request any other messages and documents before or during the employment of the employee.f) 根据需要将人事档案转到“武汉光谷人才服务中心”的公司人事代理专户下。Transfer the official personnel registration record to Wuhan East Lake HR Service Centre with the support of the Companys HR Dept if necessary.2.7 海斯坦普武汉公司会根据个人数据保护规定及公司员工个人档案管理的有关规定来负责收集、保持、处理和使用员工的个人资料。个人数据的收集权限于合法的以及与员工的聘用相关的目的,直接主管、部门经理、总经理有权了解这些资料。海斯坦普武汉公司将采取一切实际可行的措施以保证员工个人资料的安全性,并防止未经授权的人员接触,销毁或使用这些资料。GMF WUHAN will file, keep, handle and use the employees personal information according to the document management rules and privacy protection regulation. The right to compile individual statistics is restricted by the law and can only be for purposes related to employment. Direct Supervisors, Department Managers and the General Manager have the right to see some of those documents. GMF WUHAN takes all the necessary measures to protect individual information and prevents unauthorized persons from accessing, removing or using this information.2.8 本手册将提供给员工每人一份。A copy of this manual is handed to every employee.2.9 每位员工应将下列任何事项的变动, 提交书面证明文件给人力资源部以更新员工信息:In case any of the following conditions change, the employee should inform HR department of the change by submitting relevant documents:a) 合法送达地址;Legal contact address;b) 教育程度、资历证明;Level of education and qualification;c) 姓名;Surname and given name;d) 婚姻状况;Marriage status;e) 其它重要个人资料或事宜。Other important personal issues.3 员工辞职(退)程序 Procedure of leaving the Company3.1 员工提出离职,须提前三十日以书面形式通知公司。试用期内的员工提出离职,须提前三日以书面形式通知公司。 An employee may terminate his employment contract upon 30 days prior written notice to the company. During his probation period, an Employee may terminate his employment contract by giving the company three days prior notice.3.2 如果员工离职,无论任何原因(劳动合同到期、员工提出或公司提出解除劳动合同)都必须履行正常的离职手续,包括把与工作相关的文件(含电子文件)上交给他/她的上司,归还公司的物品(手机、电脑、文具、洗净的工作服、劳保用品、工具等),并向他/她的上司或被上司指定的同事说明工作的进展状况。离职前确保所有交接工作完成,在完成程序的同时,填写离职流程表,取得相关人员及经理的签字同意,公司才为其办理其他离职手续。If an employee leaves the Company, no matter for what reason (e.g. expiration of labor contract, notice by the employee or by the Company to terminate the contract), he or she has to complete the proper leaving procedures. These include handing over all work-related documents (including electronic documents) to his or her superior, returning all Company objects that he or she may have used during work (e.g. mobile phone, computer, stationary, the washed work uniform, safety items, tools etc.), and explaining the status of his or her work to his or her superior or a colleague designated by the superior. A proper and complete handover to a colleague or superior is an important matter when terminating the employment. After completing all these procedures, the employee should fill in and sign the Leaving Employee Checklist and submit it for approval by signature to his superior and relevant manager. Then Company can deal with the leaving procedures.4 劳动合同 Labor Contract本手册任何一条规定,如果与员工和海斯坦普武汉公司之间劳动合同不一致或有冲突,所涉及的员工的事宜应该遵照或服从劳动合同的条款执行。If there is a conflict between any of these rules in this manual and the labor contract signed between GMF WUHAN and the employee, the issue shall be handled according to the individual labor contract.5 公司规定 Company Regulations5.1 员工必须遵守海斯坦普武汉公司的规定,听从上级管理人员的工作要求,尽职尽责。The employees must obey the company regulations, follow the instructions and orders of their superiors, and fulfill their duties and responsibilities as best they can.5.2 上级管理人员必须正直地履行他们的职责,以宽厚和指导的方式领导其下属。Superiors must fulfill their responsibilities in a fair manner, manage their subordinates in an honest and kind way and provide guidance to them.6 遵守职责 Responsibilities of employees6.1 所有员工有同样的义务遵守本手册规定。All employees have the same duty to obey the rules in this manual.6.2 员工必须遵守下列事宜并且尽职尽责:The employees must fulfill their duties and responsibilities and act according to the following arrangements:6.2.1 仪表端庄,注意个人卫生,注意安全,保持工作服的整洁,并按规定穿戴劳保用品。Be orderly and correct in their work, take care of personal hygiene and safety, keep the work uniform clean,and must wear PPE according to the relevant regulations.劳保用品 PPE防护目的 Protection purpose穿戴区域 Wearing Area安全眼镜Safety Glasses防止飞溅物、强光、化学液体及粉尘等对眼镜之侵害 Defend the eye from damage by spreading, strong light, chemical liquid, dust车间内任何区域Any place in the workshop安全鞋Safety Shoes防止脚部受压、砸、刺伤Defend the feet from squeeze,spur,squash车间内任何区域Any place in the workshop耳塞Ear plug防止85分贝以上的噪音危害Defend the head from hit by noise above 85 dB车间内任何区域Any place in the workshop安全帽Safety Hammer防止头部受到外来的坠落或飞行物面等撞击,防止电击危险等 Defend the head from hit by failing or flying bodies and electricity登高作业、行车吊装For climbing and crane operation口罩Mask防止粉尘及有害气体等污染物进入呼吸系统 Prevent the harmful air or dust from breath in打磨作业、手工焊、喷蜡、抛丸操作等 For grinding manual welding, waxing operation, shot blasting手套Gloves防止机械与物料的刺/割伤害,化学品腐蚀伤害及触电伤害 Defend the hand from cut,spur,hurt by machines,parts,chemicals and electricity冲压作业(防穿刺手套)、焊接作业(焊工手套)、化学品接触作业(防水手套等) Spur defend for pressing Heat defend for welding, water defend for chemical touch安全带Safety belt防止坠落 Defend the body from failing离地2米以上登高Climbing above 2 meters围裙Apron防止焊接飞溅溅到身上或金属零件割伤身体 Defend the welding splash and sharp work piece from be hut冲压车间、焊接车间手工焊岗位Press and manual welding position工作服Uniform车间任何区域 Any place in the workshop 正确有效地履行职责,并且一直尽力提高其工作效率,保持积极的工作态度。在履行职责时,员工必须努力为公司的发展做出贡献,个人利益服从公司利益。Carry out their duties in a proper and efficient way and constantly aim to increase work efficiency, have an active work attitude. When fulfilling their duties, the employees must work diligently in order to make contributions to the development of the Company. Personal benefit comes after the Companys benefit.6.2.2 在履行职责时,员工应尊重海斯坦普武汉公司的政策,相互协作,积极努力推动业务顺利进行。When carrying out their duties, employees should respect GMF WUHANs policy, support each other, and do their best to facilitate the successful development of the business.6.2.3 不要做有损海斯坦普武汉公司的荣誉和信誉的事情。Not do anything that might damage the reputation and credit of GMF WUHAN.6.2.4 不要在授权之外武断专行。每位员工的授权范围在其工作范围及核准的技能中做了界定。Not do anything they are not authorized to do. The authorization scope of every employee is described in his job scope and approved skill level. 6.2.5 每位员工应遵守商业事务绝对保密的规定。合同、图纸等只可以在相关上级管理人员允许的情况下复印。不要透露公司商业机密或任何可能损害海斯坦普武汉公司的其他事情。Every employee shall respect the rule that business issues are strictly confidential. Documents such as contracts and drawings may only be copied with the relevant superiors permission. Do not disclose any confidential information on the Company or anything that might harmGMF WUHAN.6.2.6 除非与海斯坦普武汉公司的工作有关,否则在私人交易中不许使用海斯坦普武汉公司的名字。Apart from carrying out official GMF WUHAN work, the employee is not allowed to use GMF WUHANs name for personal financial transactions.6.2.7 未经海斯坦普武汉公司允许,不得从海斯坦普武汉公司的商业联系人处接受金钱或向他们借钱;对于礼物,必须拒绝或退回,除非价值很小,不影响员工遵从海斯坦普的经营目标及道德标准Without the permission of GMF WUHAN, the employee is not allowed to accept monetary gifts or borrow money from business contact people of GMF WUHAN. The employee has to reject or return presents, except when they are of small value and do not harm the employees loyalty to Gestamps business goals and ethical standard.6.2.8 未经上级管理人员批准,不许在工作时间离开工作场所。Except with the permission of the superior, the employee is not allowed to leave the work place during working hours.6.2.9 未经海斯坦普武汉公司的允许不得以雇员、承包商、管理人员或董事的名义为其它公司工作,也不允许从事可能影响海斯坦普武汉公司利益的私人业务。只有在公司事先允许的情况下,员工才能从事私人业务,第二份职业,或任何形式的其他业务。Without the permission of GMF WUHAN, the employee must not work for other companies pretending to act on behalf of business partners, contractors, the management or directors of GMF WUHAN. The employee must not engage in personal business that might have an impact on GMF WUHANs benefits. An employee is only allowed to have a private business, secondary employment or ownership of any kind in another business if it has been permitted by the company. 6.2.10 保持工作场所整洁有序,尽力防止偷盗、火灾或其它损失,遵守有关卫生安全规定。The work place has to be kept clean and tidy. The utmost has to be done to prevent theft, fire, or other damages. The hygiene and safety regulations have to be respected.6.2.11 保护好设施和装备以及其它海斯坦普武汉公司的财产、节约用水、电和文具用品等。Protect the facilities, equipment and other possessions of GMF WUHAN. Do not waste water, power or stationary etc.6.2.12 雇员不得在工作场所饮酒或滥用其他药物;并不得在醉酒或处于任何其它药物控制情况下开展工作。操作员工不允许在工位因个人目的使用手机。Employees are not permitted to consume alcohol or abuse other substances at the work place, and must not carry out their tasks when they are drunk or under the influence of any other drug / substance. The personal use of mobile phone is forbidden in shopfloor workstation.6.2.13 员工有什么抱怨,可以向上级管理人员或海斯坦普武汉公司总经理申述。If employees have any complaints, they can appeal to their superior or the General Manager of GMF WUHAN.6.2.14 任何盗窃,损害公司财产,工作场所使用暴力,参与暴动的行为都需要承担相应的损失赔偿,严禁未经允许进行大规模集会,违反将可能导致其雇佣关系的终止。Theft, damage of company property, engaging in physical violence, participating in riots, organizing large meeting in the company without permit, will trigger compensation claims and possible dismissal.7 出勤 Attendance7.1 工作时间 Working Hours7.1.1 公司应该根据中国政府有关工作时间的规定,设立基本工作周的工作时间以达到充分的生产能力。The Company determines the working hours of the regular working week so that optimum production capacity is achieved. The w

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论