燃气燃烧器控制器资料翻译.doc_第1页
燃气燃烧器控制器资料翻译.doc_第2页
燃气燃烧器控制器资料翻译.doc_第3页
燃气燃烧器控制器资料翻译.doc_第4页
燃气燃烧器控制器资料翻译.doc_第5页
已阅读5页,还剩24页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Gas Burner Controls LFL1燃气燃烧器程序控制器 LFL1系列Gas burner controls for gas, oil or dual-fuel forced draught burners of medium to high capacity. Multistage or modulating burners in intermittent operation *) with air pressure for checked supervised air damper control.燃气燃烧器程控器是用来控制大中型燃气、燃油或者是双燃料强制送风式燃烧器,间歇式运转的段式或比例式燃烧器。*)以空气压力来监控所选择的风门调节控制器。The gas burner controls are tested to EN 298 and CE-certified in compliance with the directives for gas-fired appliances and electromagnetic compatibility.燃气燃烧器程序控制器需要进行 EN298 和CE认证的燃气装置和电磁兼容性的测试The LFL1. and this data sheet are intended for use by OEMs that integrate the burner controls in their products. 这个数据表的目的是使制造商将燃烧器程序控制器合理的运用到产品中去。*) For safety reasons, at least one controlled shutdown must take place every24 hours!出于安全考虑,每24小时至少一次必须进行强制停机USE:作用:The burner controls of the LFL1. range are designed for the control and supervision of forced draught gas burners of both expanding flame and interrupted pilot construction of medium to high capacity. They are universally applicable and can be used for bothmultistage and modulating burners as well as for dual-fuel burners and for burners ofstationary air heaters (WLE to DIN 4794).LFL1型燃烧控制器旨在对具有扩散式火焰和可遮断的点火大中型强制通风燃气燃烧器的控制和监督。它们普遍使用于多级调节燃烧器和双燃料燃烧器和固定的空气加热器。The difference between series 01 and 02 lies in the duration of the safety time for thepilot burner of burners using pilot gas valves.01系列和02系列之间的区别在于点火燃烧器燃气切断阀的安全持续时间。For atmospheric burners of high capacity, type LFL1.638 is available.对于大型的大气混合式燃烧器,型号LFL1.638适用。For burner controls used with burners in continuous operation, refer to data sheet7785, types LGK16. .需连续运行的燃烧器程序控制器,查阅表7785,型号LGK16. .Mechanical design:构造设计:The burner controls are of plug-in design. Housing and plug-in baseplate consist ofshock- and heat-resistant black plastic.燃烧器程序控制器是插入式设计,外壳和接线底板由抗震和耐热的黑色塑料组成。The lockout indicator, the fault signal lamp and the reset button are located in the viewing window of the unit. The burner control is supplied with an exchangeable unit fuse and a spare fuse.停止指示器,故障信号灯和复位按钮集中位于观察窗位置,燃烧控制器提供了一个交换保险丝和一个备用保险丝。Functions : With regard to standards功能:关于标准The following LFL1. features exceed the relevant standards, thus offering a highlevel of additional safety: Detector and extraneous light tests are restarted immediately after the tolerated after burn time. This means that open or not fully closed fuel valves initiate a lockout immediately after this time has elapsed. The tests end only on completion of the pre-purge time of the next burner startup The correct functioning of the flame supervision circuit is automatically checked during each burner startup sequence The control contacts for the fuel release are checked for welding during the post-purgetime A built-in unit fuse protects the control contacts against overloads以下是LFL1 .超过有关标准性能,而提供的更高标准的额外安全装置:探测器和火焰检测在燃烧结束后立即重新启动。这就意味着,打开或者是没有完全打开的燃油阀在关闭之后到下次点火之前,检测一直在进行。火检功能就是对燃烧器每一步启动程序的检测。燃料释放的控制接点是在固定的吹扫时段检测之后。内置的保险丝保护着控制器的超载。With regard to the control of the burner关于对燃烧器的控制 The units permit burner operation with or without post-purging Fan motors with a current draw of up to 4 A (starting current 20 A max.) can be directly connected Separate control outputs for OPEN, CLOSE and MIN of the air damper actuator Checked air damper control to ensure pre-purging with the nominal amount of air. Checked positions: CLOSED or MIN (low-flame position) at the start, OPEN at the beginning, and MIN on completion of the pre-purge time. In case the actuator does not drive the air damper to the required position, the burner startup sequence will be interrupted Functional test of the air pressure monitor before the startup and supervision of the air pressure from the beginning of the required pre-purge time until controlled shutdown occurs Separate control output for a pilot gas valve which is closed after the 2nd safety time has elapsed Two control outputs for the release of the 2nd and, if necessary, 3rd output stage (or load control) With burner controls of series 01 and expanding flame, it is possible to increase the safety time from 2.5 to 5 s by a very simple measure (refer to Engineering Notes), provided the longer safety time complies with the local safety regulations When load control is enabled, the control outputs for the air damper actuator are galvanically separated from the control section of the unit Connection facilities for remote lockout warning device, remote reset and remote emergency shutdown 燃烧器运行过程中是否有吹扫功能。 风机电机的电流4A以下可以直接连接。(最大启动电流20A) 不同的控制输出使风门控制器“打开”、“关闭”和“中间”。 检测预吹扫时风门控制器各点位置。检查位置:启动时的“关闭”或“最小”(小火位置),开始“打开”,和预吹扫结束时的“最小”位置。如果燃烧器风门不能打到要求的位置,燃烧器启动的程序将中断。 在规定的预吹扫时段进行风压监测。 在第二次安全时段过后,关闭单独控制的点火燃气阀。 第二部分的控制是对负荷的第二段、有必要的话第三段输出(或比例负荷控制) 01系列燃烧控制器和火焰放大器,可以通过一个简单的方法使安全时间从2.5秒增加到5秒(参见“工程笔记”),以符合当地的安全规范要求。 当启用负荷控制器时,通过不同的电信号来控制风门控制器从而控制负荷输出。 可进行远程报警、远程复位和远程紧急关闭。With regard to flame supervision关于火焰的监测Methods of flame supervision:监测火焰的方法:a) With an ionization current detector electrode, in networks with earthed or unearthed neutral. For this supervision method, the flame supervision circuit is designed such that possible disturbances of the ionization current due to the ignition spark normally cannot have any influence on the establishment of the flame signal. A short-circuit between detector electrode and burner ground cannot simulate a flame signal b) With UV detectors of the QRA. range (gas and oil burners). Refer to data sheet 7712c) With simultaneous use of ionization current detector electrode and UV detector (e.g.with interrupted pilot burners or gas-electrically ignited oil burners)a) 使用一个离子电流检测电极,加上接地或接零系统。这种检测方式,不受点火火花所产生的离子电流信号的干扰。检测电极与燃烧器表面接触而产生的短路现象无法替代火焰信号。b) 采用QRA系列紫外线火焰检测器(燃气和燃油燃烧器)。参见数据表7712.c) 同时采用电离电流检测电极和紫外线火焰检测器(如用于单独点火燃烧器或燃气点燃油燃烧器)With regard to mounting and electrical installation设备和电气安装:Mounting location and position optional (degree of protection IP40)安装位置和环境的选择(保护等级IP40)Baseplate 底板: 24 connection terminals 2 auxiliary terminals, galvanically separated, with the markings 31 and 32 3 earth terminals in the form of a latch for earthing the burner 3 neutral terminals, pre-wired to terminal 2, which is the neutral input 14 knockout entries for the cable entry by means of cable glands, 8 of which at theside and 6 in the bottom of the baseplate 6 lateral threaded knockout entries for cable entry glands Pg11 24 个接点 2个辅助接点,不同的电流,31#、32# 3个插口式接地端子,可以和燃烧器连接。 3个零线端子, 2号端子预接入零线。 14个电缆接入口, 其中8个在边上和6个在底板底部 侧面再有6个电缆接入口Connection diagram:接线图:燃烧控制器控制信号可选用的许可输入信号必须条件输入信号:如果这些信号在某个阶段没有的话,燃烧器控制停止启动或连锁。见停止指示标示Engineering notes:注意事项:Switches, fuses , earthing, etc., must be in compliance with the local regulations. For the connection of valves and other components, refer to the diagram provided by the burner manufacturer.开关,保险丝,接地等等,都必须遵守当地法规。阀门和其它部分的连接,根据燃烧器制造商提供的图纸。Phase and neutral may not be interchanged!Safety limit thermostats (manual reset, e.g. STB) have to be connected in the line.零线和火线不可互换!必须连接温度调节器安全限制。(手动复位,例如:STB)Remote reset: when button EK2 is connected to terminal 3, only remote reset is possible; when connected to terminal 1, only emergency shutdown is possible.远程复位:当按钮 EK2 连接到端子3 ,只能远程复位,当连接到端子1 ,只能紧急关机。 Required switching capacity of the contacts between terminals 12 and 4 as well as between 4 and 14: depending on the load on terminals 16 . 19.根据端子16到19之间的负荷情况,转换开关接通端子12和4或者端子4和14。 Air pressure supervision: if the air pressure is not monitored by means of an air pressure monitor LP,terminal 4 must be connected to terminal 12 and terminal 6 to terminal 14. Terminal 13 remains unused!空气压力检测:如果没有空气压力开关LP检测空气压力,端子4必须与端子12连接,同时端子6和端子14连接,端子13继续闲置。Control contacts of other devices in the burner installation are to be connected in series as follows:在燃烧器的安装中其它触点要串联连接如下:To terminal 12: contacts which must be closed only during startup (otherwise no start).到端子12:在启动过程中端子4和12的连接需要闭合,否则启动不了。To terminal 4 or 5: contacts which must be closed from startup to the controlled shutdown (otherwise no start or controlled shutdown).到端子4或者5:从启动到关机控制过程中,连接必须闭合,否则不能启动或出现关机。To terminal 14: contacts which must be closed at the latest at the beginning of the pre-ignition time and which must remain closed until controlled shutdown occurs (otherwise lockout). This is valid for both long and short pre-ignition.到端子14:最迟在开始点火时要把端子14的连接闭合,并且保持闭合到关闭控制的发生,(否则停止),这对于长点火和短点火程序都是同样要求。 Connection of fuel valves with expanding flame burners. With two-stage burners, BV2 is connected instead of BV3.连接到扩散式火焰燃烧器的燃料阀门,在燃烧器两段式控制时,BV2替代了BV3。 Connection of fuel valves with interrupted pilot burners.连接到单独的点火燃烧器的燃料阀门。The direct connection of a fuel valve to terminal 20 is permitted only in:直接连接燃料阀门到端子20,只允许在: installations with a main shutoff valve on the mains side (safety valve) which is controlled by terminals 18 or 19, and if two-stages valves are used, provided they fully close when the 1st stage - which is controlled by terminal 18 or 19 - is switched off. 由端子18或是19连接主切断阀。 如果采用两段阀门,切断第一段阀门(端子18或19)来完全切断。For further examples of air damper control, refer to Connection examples. In the case of air damper actuators without limit switch z for the CLOSED position of the damper, terminal 11 must be connected to terminal 10 (otherwise no burner start).如需进一步举一个风门控制的例子,参考连接的例子,如果风门控制器没有“关闭” 位限位开关Z,端子11必须接通端子10(否则不能进行燃烧器的启动)。Simultaneous use of ionization and UV supervision is possible.同时采用离子和紫外线检测是可以的Connection diagram接线图:For the connection of the safety valve, refer to the diagram provided by the burnermanufacturer.安全切断阀的连接,参考由制造商提供的图纸。Legend for the entire data sheet数据表代号注释a 风门 “打开” 位置限位开关 m “最小”位置备用开关AL 远程停止报警装置 M 风机或者是燃烧器电机AR 主继电器与ar相接 NTC NTC电阻AS 保险丝 QRA 紫外线火焰检测器BR 停止继电器与br相接 R 温度调节器或者压力控制器BV 燃料阀门 RV 连续可调的燃料阀bv气阀“关闭”位置 S 保险丝d 接触器或者是继电器 SA 风门控制器EK停止复位按钮 SB 安全限制开关(温度,压力 等等)FE 离子检测电极 SM 同步电机FR 火焰检测继电器与fr连接 v 包含在伺服马达内:用以根据风门调节来控制负荷输出的备用转换开关GP 空气压力开关 V 火焰信号放大器H 主开关 W 温度限制开关和压力检测开关L1 故障信号灯 z 包含在伺服马达内:“关闭”位置限位关 L3 操作准备指示 Z 点火变压器LK 风门 ZBV 点火燃气阀 LP 压力计 LR 负荷控制器 对扩散式火焰燃烧器有效 对单独点火式燃烧器有效(1) 输入紫外线检测中放大后的工作电压。(2) 使火焰检测继电器通电,(触点V)即火焰检测测试安全时间 t2 (触点)(3) 不要按住“EK”超过10秒Notes on the program sequence Sequence diagram程序次序表:t2, t3, t4:These times are valid only for the burner controls of series 01, i.e. LFL1.335, LFL1.635 and LFL1.638.They do not apply to the units of series 02, as cams X and VIII of these types switch simultaneously.t2, t3,t4:这些时间只适用于燃烧器控制器系列的01系列,即LFL1.335,LFL1.635和LFL1.638.他们并不适用于02系列,如凸轮X和VIII这种型号的开关。Mode of operation:操作模式:The diagrams above show both the connection circuit and the control program of the sequence mechanism.上面的图表表示了连接电路和控制程序的次序A Start command (given by the control thermostat or pressurestat R of the installation)启动命令(由温控器或压力控制器R给出)A-B Startup sequence 启动顺序B-C Burner operation (heat generation according to the control commands of load controller LR)燃烧器的运行(根据负载控制器LR的命令输出热量)C Controlled shutdown through R通过R来控制关机C-D Sequence mechanism runs into start position A, post-purging程序运行到启动位置A,后吹扫。 During burner off periods, only control outputs 11 and 12 are under voltage and the air damper is in its CLOSED position which is determined by limit switch z of the damper actuator. In order to carry out the detector and extraneous light test, the flame supervision circuit is under voltage, too (terminals 22/23 and 22/24). 在燃烧器关闭期间,只有端子11和12输出电压,以及风门控制器控制风门到“关闭”的位置,同时为起到火焰检测和对外部无关火焰的监测,火焰检测也工作。(端子22/23和22/24)Prerequisites for burner startup 燃烧器启动的先决条件: Burner control not interlocked in lockout position Air damper closed, limit switch z for the CLOSED position must supply voltage from terminal 11 to terminal 8 The control contacts for the CLOSED position of fuel valves (BV.) or other contacts between terminal 12 and LP with similar control functions must be closed The N.C. contact of the air pressure monitor LP must be closed (LP test), that is, terminal 4 must be under voltage The contacts of the gas pressure monitor GP and of the limit thermostat or pressure monitor W must also be closed 燃烧控制器未连锁处于正常停止位置 风门关闭,风门处于“关闭”位置限位开关Z,端子11和8必须输出电压。 控制接触的燃料阀门(BV)处于“关闭”位置或者其它连接端子12和LP,类似的控制功能必须关闭。 连接空气压力开关的LP必须闭合,也就是和端子4通路。 空气压力开关GP和限定温度和压力的检测器W也必须闭合。Startup sequence: 启动顺序:A Start command by R 由R给出的启动命令(R closes the control loop between terminals 4 and 5).R连通端子4和端子5之间的控制回路。The sequence mechanism starts to run. At the same time, the fan motor receives voltage via terminal 6 (only pre-purging). After t7 has elapsed, the fan motor or the flue gas fan also receives voltage via terminal 7 (pre- and post-purging).程序开始运行,与此同时,助燃风机经过端子6得电(仅为预吹扫中),通过t7后,风门马达或排烟风机仍通过端子7得电(前、后吹扫)On completion of t16, the control command to open the air damper is given. During the actuators running time, the sequence mechanism stops, as terminal 8 - via which the sequence mechanism is at first supplied with voltage - does not receive any voltage during this time. The sequence mechanism continues to run only after the air damper has fully opened.在完成了t16,给出控制命令打开风门。在执行器运行的时候,程控器处于停止状态,同时端子8不输出任何电压,(起初端子8有电压输出)。程控器在风门完全打开后继续工作。t1 Pre-purge time with air damper fully open预吹扫时候风门完全打开During the pre-purge time, the correct functioning of the flame supervision circuit is tested (de-energizing of flame relay). The burner control goes into lockout position, if the relay does not function correctly.在预吹扫的时候,测试正确的火焰测试电路(火焰继电器断开电源),如果继电器不能正常工作,使燃烧器控制器处于停止的位置。Shortly after the beginning of the pre-purge time, the air pressure monitor must change over from terminal 13 to terminal 14, otherwise the burner control initiates lockout (start of air pressure check). At the same time, terminal 14 must be under voltage, as the ignition transformer and the fuel valves are supplied with voltage via this current path of the circuit.预吹扫开始不久后,压力计必须从端子13转到端子14,否则燃烧器控制器停止(启动空气压力检测)。同时,端子14必须通电,点火变压器和燃料阀经过电路电流支路通电。After completion of the pre-purge time, the burner control drives the air damper via terminal 10 into the low-flame position which is determined by the changeover point of the auxiliary switch m. During the running time, the sequence mechanism stops again. Shortly after that, the motor of the sequence mechanism is switched onto the control section of the burner control. That is why position signals to terminal 8 as of now do not affect the further startup of the burner (and the subsequent burner operation): 在预吹扫完成之后,燃烧器控制器是风门通过端子10进入由辅助开关m确定的低火焰位置。在运行过程中,顺序机制再吃停止。此后不久,电机顺序机制转换到燃烧器控制器控制。这就是为什么位置信号到目前为止并不影响燃烧器的进一步启动(和随后的燃烧器运行)。t5 Interval. After t5 has elapsed, load controller LR is released via terminal 20. 间隔时间。在t5过去之后,负载控制器通过端子20.With that, the startup sequence of the burner control ends. The sequence mechanism switches itself off, either immediately or after some so-called idle steps; these are steps without change of the contact positions, depending on the time variant.至此,燃烧器控制器的启动顺序结束。顺序机制本身关闭,立即或是经过一些所谓的空闲步骤,这些步骤没有改变接触的位置,根据时间而变。Expanding flame burners 扩散式火焰燃烧器t3 Pre-ignition time, then release of fuel on terminal 18 预点火时间,在端子18释放燃料t2 Safety time (start load) 安全时间 (启动负荷) On completion of the safety time, a flame signal must be present at input 22 of the flame signal amplifier. It must be continuously present until controlled shutdown takes place, otherwise the burner control goes into lockout position and interlocks itself in this position.在安全时间结束的时候,火焰信号必须输入对22火焰信号放大器。必须不断地输入直到其关闭,否则,燃烧器控制器进入停止的位置,并且互锁在这一位置。t4 Interval. On completion of t4, terminal 19 is under voltage. Thus the fuel valve at auxiliary switch v of the air damper actuator is supplied with voltage.间隔时间 在t4结束之后,端子19达到电压。因此,分门控制器的辅助开关的燃料阀得到电压。Interrupted pilot burners 独立点火燃烧器t3 Pre-ignition time, then release of fuel for the pilot burner at terminal 17. 预点火时间,燃烧器在端子17释放燃料t3t2 1st safety time (pilot load) 第一次安全时间(试点负荷)t2 On completion of the safety time, a flame signal must be present at input 22 of the flame signal amplifier. It must be continuously present until controlled shutdown takes place, otherwise the burner control goes into lockout position and interlocks itself in this position.在安全时间结束时,火焰信号必须输入对22火焰信号放大器。必须不断地输入直到其关闭,否则,燃烧器控制器进入停止的位置,并且互锁在这一位置。t4 Interval up to the release of the fuel valve at terminal 19 for the start load of the main burner.间隔时间,为主燃烧器负载打开端子19的燃料阀。t4t9 2nd safety time. On completion of the 2nd safety time, the main burner must have been ignited by the pilot burner, since terminal 17 becomes idle as soon as this time has elapsed, causing the closure of the pilot gas valve.第二安全时间。在第二安全时间结束时,点火燃烧器点燃主燃烧器,在时间结束是使端子17闲置,使气阀关闭。B Operating position of burner 燃烧器操作位置B-C Burner operation 燃烧器的操作During burner operation, the load controller drives the air damper to the nominal load or low-flame position, depending on the demand for heat. The release of the nominal load is carried out by auxiliary switch v in the air damper actuator.在燃烧器的操作过程中。负荷控制器是风门打到额定负载或者是低火焰的位置,根据加热的命令。额定负荷的风门控制器的辅助开关v控制。C Controlled shutdown 关机控制During controlled shutdown, the fuel valves are

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论