站内搜索

热门搜索: 直缝焊接机 矿井提升机 循环球式转向器图纸 机器人手爪发展史 管道机器人dwg 动平衡试验台设计

语言文化论文-英汉复指与易位及其理据.doc语言文化论文-英汉复指与易位及其理据.doc

收藏 分享

资源预览需要最新版本的Flash Player支持。
您尚未安装或版本过低,建议您

语言文化论文英汉复指与易位及其理据摘要语言大师CHOMSKY提出了UG规则,本文从英汉复指与移位存在着共性充分证明了此规则的正确性。英汉语都存在形式主、宾语的复指与移位现象,都有名词前置代词填补现象,疑问句式中也都有代词指称主要信息之现象,这种复指和移位存在着各种各样的理据。关键词复指;移位;共性1.引言复指(RESUMPTIVE)指的是句子中有两成分产生共指(COREFERENCE)。其中某一成分一般用代词来表示。带有复指的易位句有形式主、宾语句(SENTENCEWITHAFORMALSUBJECTOROBJECT),强调句EMPHATICSENTENCE,疑问句INTERROGATIVESENTENCE等,这些句式都涉及到移位。英汉语都有这种现象,下面就英汉语复指与移位的相似性进行类比。2.形式主宾语句中的复指与移位在形式主语句式中,英语通常用代词“IT”,汉语通常用代词“这”来替代复指,复指部分是句子,如1)英ITISIMPOSSIBLETHATHESAIDSO汉这是不可能的,他会说出这种话。上述句式中汉语句里的“这”指称子句“他会说出这种话”。英语句子里的IT指称子句“THATHESAIDSO”。在形式宾语句式中,英语代词“IT”通常复指不定式词组,有时也复指动名词词组;汉语代词“这”指称的词组前通常都有逗号,如2)英ITHINKITUNNECESSARYTOSPENDSOMUCHMONEYGOINGTHEREIT誷NICEMEETINGYOU汉我认为这是没必要的,花那么多钱去那么远的地方。认识你很高兴。上述句式中汉语句里的“这”指称“花那么多钱去那么远的地方”,英语句里的IT指称“TOSPENDSOMUCHMONEYGOINGTHERE”和“MEETINGYOU”。大家看到上述句式中的代词实际上是正常句式发生了移位而为了符合语法逻辑而进行的一种填补。为什么会发生移位呢它们是如何演变的呢UG从句式的生成的角度解释是左脱落(LEFTDISLOCATION)造成的,也即主语后置。常规句式应是1)他说出这种话是不可能的。(THATHESAIDSOISIMPOSSIBLE)2)我认为花那么多钱去那么远的地方是没必要的。ITHINKTHATTOSPENDSOMUCHMONEYGOINGTHEREISUNNECESSARY上述常规句式中的主语和宾语脱落之后主语和宾语位置
编号:201312161531356115    类型:共享资源    大小:12.30KB    格式:DOC    上传时间:2013-12-16
  
2
关 键 词:
行业资料 商业贸易 精品文档 语言文化
  人人文库网所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。
关于本文
本文标题:语言文化论文-英汉复指与易位及其理据.doc
链接地址:http://www.renrendoc.com/p-226115.html

当前资源信息

4.0
 
(2人评价)
浏览:8次
docin上传于2013-12-16

官方联系方式

客服手机:17625900360   
2:不支持迅雷下载,请使用浏览器下载   
3:不支持QQ浏览器下载,请用其他浏览器   
4:下载后的文档和图纸-无水印   
5:文档经过压缩,下载后原文更清晰   

精品推荐

相关阅读

关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服客服 - 联系我们

网站客服QQ:2846424093    人人文库上传用户QQ群:460291265   

[email protected] 2016-2018  renrendoc.com 网站版权所有   南天在线技术支持

经营许可证编号:苏ICP备12009002号-5