语言文化论文-英语语言中的性别歧视及其变化.doc语言文化论文-英语语言中的性别歧视及其变化.doc

收藏 分享

资源预览需要最新版本的Flash Player支持。
您尚未安装或版本过低,建议您

语言文化论文英语语言中的性别歧视及其变化引言语言是现实世界的一面镜子,现实世界的种种现象,美丑好坏,尽现其中。在一向声称人生而平等的英语国家里,其实也有诸多的不平等。男女不平等即是其中之一,而这种不平等也被反映在语言这面镜子里。然而,妇女的社会地位感比男子敏锐,英国语言学家彼得特鲁杰说“在我们的社会中,妇女的地位不如男子那样牢靠,而且通常比男子低一些。因此,对她们来说,可能更加需要在语言上和别的方面来表明和保障她们的社会地位。”上世纪70年代初,女权运动在西方兴起,受其影响,英语世界掀起了一场旨在消除性别歧视的文字改革运动,这方面尤以美国为甚。本文拟谈谈反映在英语语言中的性别歧视现象、出现原因及其发展变化.一英语语言中的性别歧视现象首先我们来了解一下什么是性别歧视(SEXISM)。根据WEBSTERNINTHNEWCOLLEGIATEDICTIONARY,其定义是PREJUDICEORDISCRIMINATIONBASEDONSEX;ESPDISCRIMINATIONAGAINSTWOMEN,基于性别的偏见或歧视,尤其是对妇女的歧视。朗曼英语词典对“性别歧视”的解释是“以性别为基础的歧视,尤其是男性对女性的偏见。”牛津字典给“性别歧视”所下的定义是“性别偏见或歧视尤其对女性”因此,在语言习惯上,“性别歧视”通常是指语言对女性的歧视,那么,英语语言是怎样歧视女性的呢1以男性语言为规范,而女性语言只是一种附属或变体11在词汇上的表现A“当中最明显的例子就是”MAN”一词,既有“男子“的意思,又表示”人类”泛指所有的人,而WOMAN仅是“女子”的意思。如MANCANNOTLIVEBYBREADALONE人不能单靠面包生活。THEMANINTHESTREET普通人,一般人。一个语言学家曾抱怨说假如一个女人从船上掉入水中,呼叫的是“MAN,OVERBROAD。”若她被闯了祸逃走的司机撞死控告词是MANSLAUGHTER。倘若在工作中受伤,她的医疗费称作WORKMAN’SCOMPENSATION。但是如果她来到一个写着MANONLY的地方。她立刻明白整个告戒不是针对动物或植物或无生命之物而写的,而是冲着她来的”1P2223B不知道所指之人的具体性别时,HE,HIS和HIM经常用来泛指全人类,(这是英语中的一条规则),如EVERYSTUDENTHASTOMAKEUPHISOWNMINDHEWHOLAUGHSLASTLAUGHSBEST男主女从,以逻辑性为中心,女性便居于从属地位。就词汇而言,如以ER,OR结尾的名词实则是个中性词,但人们将之看作男性名词,所以如是女性则在前面加WOMAN,如AWOMANDOCTORMAN一词不但可以指男人,成年男人,而且作为“人类的总称”,而WOMAN则不然。许多职业名词常以MAN作为后缀,尽管干这工作的有许多女性。HE和SHE的单数中性人称代词用HE表示,因而我们常见NOBODYINTHECLASSCANBEPROUDOFHISENGLISH这类说法,尽管教室中有男有女。1.2称谓上的表现A“把女性当做男性的附属品,而这一观点充分体现在英语称谓词当中。MR是对一位男士的尊称,MRS则是一位男子的太太的尊称,女性的称谓也就依附于男性了,如丈夫是JOHNSMITH具有博士学衔,于是可以称这对夫妇为DRANDMRSJOHNSMITH假如丈夫没有学衔或职称,那只能称为MRANDMRSJOHNSMITH假如妻子是博士,丈夫没有学衔或职称,妻子的名字叫MARRY随夫姓后只能称呼为MARRYSMITHMISS是用来称呼未婚女性的称呼。MR却既可以称呼未婚男性,也可以称呼已婚的男性。女性从称谓马上就可以识别出婚姻状况,而对于男性却无从知晓,而且女性结婚后改随夫姓,这样自己的姓就完全被遗忘了。B许多职业名称如DOCTOR,PROFESSOR,ENGINEER,等对男女都适应,可是人们习惯于把他们跟男性联系在一起。而对于女性则成了一个标志项,往往要加上WOMAN,LADY,或FEMALE等词加以限定。如FEMALEJUDGE,LADYDOCTOR,WOMANLAWYER这些从一个侧面反映出旧社会中地位较高的职业为男子所垄断,相反地,TEACHER,NURSE,SECRETARY,MODEL等人们一般认为是女性,如为男性时前面要加上MALE或是MAN如MALENURSE,MANTEACHER这些除了历史现实情况有关,也可以说是一种社会偏见”2P85862女性语言语意贬低的表现“英语中,与女性有关的词语的贬化大大多于与男性相关的词语。曾有人做过统计,与PROSTITUTE意思接近的词大约有500多个,而与WHOLEMONGER嫖客意思相近的词只有65个。此外这一点还表现在对于与女性相关的词语的含义的贬化上。在英语中,任何词只要与女性有关,其意思就要变质,这个词就会成为贬义词。同一个词用与男性和女性身上可以引起极为不同的联想,甚至是有完全不同的意思。用与男性常常带有褒扬或赞美之意,而用于女性常常带有贬低或轻蔑的意思。例如,PROFESSIONAL一词,用在男性身上和女性身上可能会引起的联想却大相径庭。HEISAPROFESSIONAL让人联想起体面的职业,如律师,医生等,而SHEISAPROFESSIONAL很多英语国家的人会理解为SHEISAPROSTITUTE。很多女性词原来和与其相对应的男性词具有同等的地位,可以在相同的状况下和条件下使用,但是后来只有女性词带上了否定的色彩。用于男性的词往往是褒扬的。而用于女性时则带有贬意。如GOVERNOR和GOVERNESS这一组词,GOVERNOR其含义是“总督”“州长”等,GOVERNESS则指“家庭教师”甚至“情妇”。MASTER指的是“主人”“大师”等,而MISTRESS指的是“情妇”之意。再如CALLBOY指的是旅馆的男服务员,而CALLGIRL指的是通过电话联系召唤的妓女,词义截然不同。”3P1211223语言性别定势“修饰同样性格特征的形容词也有男女有别,并且带有明显的褒贬色彩。语言搭配可以明显地说明语言的性别定势。男性是包括勇敢、安全、成就等一切高尚品质的象征,而女性则是柔弱、胆怯的象征,是摆设于饭桌之上令人欣赏的花瓶而已。英语中有MANLYCOURAGE,MASCULINECHARM,强有力的男人是CHARISMATIC具有超凡魅力的。而强有力的女人是DOMINEERING盛气凌人的;对诙谐、幽默的男人用WITTY聪明机智的,对女人则用SARCASTIC尖刻、好挖苦的;男人勃然大怒称为OUTRAGED义愤填膺的;女人却称作HYSTERICAL歇斯底里的;称好奇的男子CURIOUS有求知欲望的;对女人则称NOSY多管闲事的。”4P48总之,女性词总是和不愉快的事物相联系,女性词的变化意义真是随处可见。4.男女先后的语序“表示男女两性的词汇排列的顺序上,除了英语中客套语“LADIESANDGENTLEMEN“以外,其他阴阳称呼语的并列无一例外地遵循阳性在前,阴性在后的规则。语言的性别歧视现象也就一目了然,如MRANDMRSSMITH史密斯夫妇;HUSBANDANDWIFE夫妻;KINDANDQUEEN国王和王后;FATHERANDMOTHER父母;BROTHERSANDSISTERS兄弟姐妹,等等。”5P23245在英语谚语中的表现5.1地位“如AMANOFSTRAWISWORTHOFAWOMANOFGOLD稻草男儿抵得上金玉女子。IFHUSBANDBENOTATHOME,THEREISNOBODY丈夫不在家,等于说没人MAN,WOMAN,ANDDEVILARETHREEDEGREESOFCOMPARISON男人、女人和魔鬼三个等级分贵贱这些大男子主义色彩的谚语集中反映了妇女受欺凌、歧视的社会地位。”5.2婚嫁“AFAIRFACEISHALFPORTION姿色颜,嫁妆半。MARRYYOURSONWHENYOUWILL,YOURDAUGHTERWHENYOUCAN娶妻不忙,嫁女宜速。ITISHARDERTOMARRYADAUGHTERWELLTHANTOBRINGHERUPWELL。养女易,嫁女难。反映重男轻女的思想和把女性商品化的倾向。”5.3言行。“如WORDSAREWOMEN,DEEDSAREMEN女子巧舌,男儿实干。HUSBANDSAREINHEAVENWHOSEWIVESSCOLDNOT老婆不唠叨,丈夫就像在天堂里。MANYWOMEN,MANYWORDS;MANYGEESE,MANYTURDS鹅的屎多,女人的话多。女人常常被拿来与动物相提并论,多话的行为男女都有,根据生理科研表明,女子大脑中语言中心的溶积比男子大的多,女性喜欢与人交流,这算不上是女人的缺点。”5.4才智。“LONGHAIR,SHORTWITWOMANHAVELONGHAIRANDSHORTBRAINS女人头发长,见识短。WHENANASSCLIMBSALADDER,WEMAYFINDWISDOMINWOMEN毛驴登梯时,女人才有才智。男人一方面鼓吹“女子无才便是德”,而当女子循规蹈矩之后,又骂女人头发长见识短。”5.5品德。“FAIRWOMANWITHOUTVIRTUEISLIKEPALLEDWINE美女无德,淡酒一杯。VIRTUEISFAIREFARTHANBEAUTY美德远胜美貌。”5.6特征。“OMANISMADETOWEEP女子生性好哭。FRAILTY,THYNAMEISWOMEN弱者,你的名字是女人。”6P7172二、性别歧视的原因语言是文化的一部分,并对文化起着重要的作用,语言又受文化的影响,反映文化、反映一个民族的历史特征。语言性别歧视是社会性别歧视的真实再现,其产生的根源并不在语言本身,而由于历史文化、宗教心理、社会角色和地位等方面的不平等,才造成语言的性别歧视。具体而言,主要有以下方面的因素。1.历史背景“性别歧视作为一种社会现象是有其历史根源。人类社会早期,男女本是平等的。在母系氏族社会中,由于母系血统在社会群体中的重要性,女性居社会统治地位。妇女在原始社会物质生产中的重要作用,是其受到社会尊重的经济基础。随着生产力的发展和私有制的出现,男性在经济上的地位的逐渐上升,母系氏族制被父系氏族制取代。从此男性对女性的歧视成为延续千年的社会问题。男子是社会的主宰,女人只是男子的附属品,她的价值局限于生殖。进而对妇女抱有偏见,认为妇女智力低下、大脑较小、缺乏天赋、简单幼稚。社会还用道德和法律等手段,维护和支持歧视妇女的社会现象。”2.文化意识的影响“在西方的文化中,圣经的地位举足轻重,其蕴涵的价值观念有着广泛的社会基础。在进化论提出之前,关于人的起源之说早已流传千年。上帝是万物的创造者。在宣传基督教的艺术画面上,上帝的形象是男性的,拯救世界的又是他的儿子基督。上帝首先创造了亚当,然后为了给他一个伴侣,才取其一根肋骨造了夏娃。因而女性理所当然地成为男性的附庸或派生物。因为她是为男性而造的。这个世界的主宰是男性。而且,夏娃禁不住撒旦的诱惑而偷吃了禁果。女性就与头脑简单、非理性、背叛、欺骗、邪恶、诱惑等贬义词密切相连。”7P3063.社会角色和地位千百年来,男性和女性在家庭中和社会中扮演着不同的传统角色男主外,女主内。社会分工的不同使男性在社会生活中占主导地位。男性身强力壮,被看成是主宰一切,女性则被看做是软弱无力的依附者,活动范围仅限于家庭,做家务和养孩子。男性在社会体制占据着支配的地位,代表着权利;女性则处于权势的从属地位,仅仅是点缀和装饰。女性结婚后就得冠于夫性。如前面所提到的当妇女介入某些行业时,就需要特别加上标识。不加标识,就没有属于自己的独立身份。加上了,又突出了性别的区别。从而形成新的潜意识的不平等的标识。三、语言性别歧视的发展和变化在历史上,除去那些在定义专指女性的词(例如MOTHER,ACTRESS)以及那些传统上表示女性职业的词(例如NURSE,SECRETARY)之外,英语把每个人都看作MALE,不论是普通人(MANINSTREET)还是超人(SUPERMAN),不论是外行人(LAYMAN)还是唯唯诺诺的人(YESMAN)也就是说除非特别说明之外,所有的人,不论是医生还是教授,不论是总统还是乞丐,都是男人,MAN与MANKIND代表所有的人;HE可以用来指男性,也指女性。因为英美都是重视男性(MALEORIENTED)的社会。按照圣经上所说的亚当是上帝造的第一个男人,而夏娃是用亚当的肋条造第一个女人,这就是从宗教上把男人看成了主要的,而女人成了低等或第二等的,成了附属品,随之,第一批“亚当肋条词”(ADAM’SRIBWORDS)也就造出来了,例如FEMALE,WOMAN等。20世纪70年代初,在英国出版的BRITANNICAJUNIORENCYCLOPEDIA把MEN解释为THEHIGHESTFORMOFLIFEONEARTH认为MANMUSTINVENTMOSTOFHISBEHAVIOR可以看出,用MEN来代替所有的人,故意使WOMAN一词不出现。英语中与MALE有关的词MANLY,VIRILE,MASCULINE,常含有褒义。可以表示力量、勇气、坦诚、雄浑、气概,例如MANLYDETERMINATIONTOFACEWHATCOMES,AMASCULINELOVEOFSPORTS,AVIRILELITERARYSTYLE等。而与FEMALE有关的词却往往是贬义的,例如FEMININEWILES,WOMANISHTEARS,AWOMANLLIKELACKOFPROMPTNESS等还有一些词本来是无褒贬意之分的,但用与男性便有褒义,用与女性便产生贬义的,例如MIKEISEASY迈克平易近人MARYISEASY玛丽水性扬花。EDWARDISFAST爱得华干活麻利。ALICEISFAST艾丽丝生性放荡。这显然是性别歧视。性别歧视不是语言本身的问题,而是社会上的语言使用造成的。在英语国家,经常用女性的名字来命名一些反面的或骇人的事物,例如把飓风或龙卷风的名字女性化。随着时代的发展,今天,人们对反映出社会上存在的男女两性不平等的性别歧视问题也有了充分的认识,许多人意识到了性别歧视语给女性所带来的伤害,在会话以及写作中,人们已有意识地使用性别歧视词语,政府部门和各种组织,包括美国、加拿大、英国、澳大利亚、欧盟其他国家、美国哲学协会、澳大利亚广播委员会,及全国师范教育理事会等,都纷纷起草,制定“性别歧视语使用法”法,进而逐步消除公众语言中的性别歧视英语中的性别歧视语研究。英语中的性别词和表示性别歧视的词也在开始更换成无性别歧视表示或无性别歧视的词。例如,MAILMAN已换作POSTMASTER,FIREMAN换作FIREFIGHTER,POLICEMAN换作SECURITYOFFICER或POLICE连HOUSEWIFE也有了对应的词HOUSEHUSBAND并开始为人们所接受。不表示婚姻状况的称谓MS自20世纪70年代初创造以来,迅速广泛使用。华盛顿邮报在1970年春就开始摈弃某些女性的词汇,例如,DIVORCEE,BLONDE,VIVACIOUS,PERT,DIMPLED,CUTE但阻力还是很大的,米勒与
编号:201312161533116142    类型:共享资源    大小:20.77KB    格式:DOC    上传时间:2013-12-16
  
2
关 键 词:
行业资料 商业贸易 精品文档 语言文化
  人人文库网所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。
关于本文
本文标题:语言文化论文-英语语言中的性别歧视及其变化.doc
链接地址:http://www.renrendoc.com/p-226142.html

当前资源信息

4.0
 
(2人评价)
浏览:21次
docin上传于2013-12-16

官方联系方式

客服手机:17625900360   
2:不支持迅雷下载,请使用浏览器下载   
3:不支持QQ浏览器下载,请用其他浏览器   
4:下载后的文档和图纸-无水印   
5:文档经过压缩,下载后原文更清晰   

精品推荐

相关阅读

人人文库
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服客服 - 联系我们

网站客服QQ:2846424093    人人文库上传用户QQ群:460291265   

[email protected] 2016-2018  renrendoc.com 网站版权所有   南天在线技术支持

经营许可证编号:苏ICP备12009002号-5