会员注册 | 登录 | 微信快捷登录 支付宝快捷登录 QQ登录 微博登录 | 帮助中心 人人文库renrendoc.com美如初恋!
站内搜索 百度文库

热门搜索: 直缝焊接机 矿井提升机 循环球式转向器图纸 机器人手爪发展史 管道机器人dwg 动平衡试验台设计

现当代文学论文-香港的文学批评:1950—1975(上).doc现当代文学论文-香港的文学批评:1950—1975(上).doc -- 2 元

宽屏显示 收藏 分享

资源预览需要最新版本的Flash Player支持。
您尚未安装或版本过低,建议您

现当代文学论文香港的文学批评19501975(上)如果依了香港是文化沙漠的偏见,香港的文学批评自然是不值一谈。因为我们通常说的文化,是依赖象征体系和个人记忆、习惯而延续的社会共同经验。它是人类智慧的标帜。连这样的东西都沙漠了,还谈什么文学和文学批评其实,文化这个词,包括了外显与内隐的行为模式,不仅包括意识形态中思想、意识,还包括生产方式、生活方式和习俗等人类的生存行为。它们借助符号的使用而被学习或被传授,从而显示人类生活和人类历史的出色成就。在这个意义上,香港是文化沙漠的观点根本就不能成立,因为它至多只是关注到了文化内隐的方面,即人格心灵的方面,而忽略了外显的方面,即社会功利的方面。当然,这个问题反过来看可能更为切实论者和认同这种观点的人,充分感受到香港社会的商业特征。的确,比起直刺青天的银行大厦、珠光宝气的购物广场、以及股市的消息和皇家赛马会的彩票,那些自生自灭的文学杂志,那些被商品广告挤得瘦削不堪的文学版面,算得了什么然而就在这商业巨人的巨大身影的笼罩中,香港的文化、文学和文学批评,不仅在一个雅俗并兼、商政交缠的特殊文化空间中顽强地发展,而且形成了自己的边缘性文化特色。从五十年代的人人文学、文艺新潮、中学生周报,到七、八十年代的八方、香港文学发表的许多好作品,培养的许多出色作家,足以向人们表明香港不是有没有文化,文学的问题,而是怎样理解、评价香港文化和文学的问题。譬如,无论地理上与政治上,香港都是一个边缘之地,对不同体制和意识形态,既始终有一种潜意识的关注,却又有拒绝宰制的自由,因而在交相纠缠、迎迎拒拒中逐渐形成了自己的景观。又如,香港是一个华洋杂处、中西交汇的地区,官方文牍和大学教育通用的是英语,市民社会的日常生活却通行粤语,而大部份的报刊则用中文出版,这种混杂的语言现象,对文学而言,显然不全是一种消极的力量,相反,作为文学表达媒介的中文,往往从其它两种语言中获得了视野与活力。再如,香港社会的主角自然是商业经济,不象政治生活高度集中的国家和地区那样容易形成思想文化思潮,甚至可以说,香港几十年是一个没有文学思潮、文学主流的地区,但没有思潮、没有主流,没有文坛的风气,也就使作家不必担心时尚的压力,能够凭个人的爱好和努力默默追求创作的理想,更好表现文学的个性。李欧梵认为,从文化的层次而言,我认为香港虽地处边缘,却并非弱势,它和太平洋彼岸的美国文化关系恐怕也非后殖民论述可以全部概括。恐怕无法完全用商业理论解释也许香港文化的特色,就在于它的杂性,它可以处在几种文化的边缘中国、美国、日本、印度却不受其中心的宰制,甚至可以不按牌理出牌,从各种形式的拼凑中创出异彩。1这种见解值得思考。香港社会地理与政治的边缘性、语言的混杂性和经济的商贸特点,不仅决定了香港文化和文学队伍构成的复杂多元,精神、知识背景的复杂多元,也决定了文化和文学产品生产与流通的复杂多元。仅文学批评而言,批评的对象既有本港的作家和文学现象,也有大陆、台湾、甚至整个汉语世界的作家和文学现象既批评高雅文学,也批评通俗文学。批评家既有作家、编辑,也有学院里的教授、专家。批评作品既有书评、随感,也有最正规的学院派论文文章和论著既在本港发表、出版,也遍布台湾、大陆和其他华文世界的报刊与出版业。这样复杂多元的文学批评现象,自然要求不同模式、不同角度的观察与理解。但无论在本港,还是在其他汉语文学界,对这个世界性都市的文学批评景观,都还未找到比较理想的整合框架和叙述策略。其中的问题,既与香港文化所处的尴尬的边缘地位相关,也与香港文学这一概念的吊诡含混相关。地区种种文化的形成与变化,最早当然是与地理环境相关联的,譬如有人正确地提出现代以前的香港文学具有浓厚的岭南色彩,在中国文学中本土的色彩并不明显。但在20世纪中国文化转型的摇荡中,社会条件的隔离(包括社会体制结构、生产生活方式等)又往往是地区文化特质形成的主要动力,正是因为这一点,产生了香港文学、台湾文学和大陆文学的不同风貌。因此,基於文化观察必须服从的三条观察路线自然条件(地域、语言、人种等)、社会条件(社会体制结构、生产生活方式等)、心理条件(原始概念、心态结构、民俗等)。面对香港作为国际性都市社会对於母体文化的复杂认同与差异的矛盾,面对边缘地域人员的流动性,文化资源、知识背景的复杂性,以及作品发表、流通的多样性,在香港,文学的香港性特质的问题,恐怕比那些是香港文学的表面归类更为重要。因为主要是香港性而不是别的什么,决定了香港近代以来的文学具有写史的意义。但是从香港性出发仍然面临着双重困境一是生活在父母文化的阴影中,人家对你视而不见,听而不闻,对你所做的事视若无睹2二是把本土的某些外在特点强调过分,以致于划地自限。香港文学界自二、三十年代到八十年代五、六十年间,反复提出香港新文坛是否存在、香港有没有文学3之类的问题,正反映了居港作家对外部漠视的反应和自我卫护心理而外来作家的客居心理与本土的自卑和自傲,又往往限制了香港文学范畴与特质的展望。仅就五十年代以来的香港文学批评而言,无论港外港内,香港没有文学评论的论调比香港是文化沙漠的言论更刺耳,其中原因,就是这种言论既排除了香港批评家对于港外文学的批评,也排除了这些批评家在台湾或大陆发表的批评,眼里只有港岛报纸上豆腐干大的圈子评论和新作荐介,怎么会对香港的文学批评产生好印象其实香港的文学批评并不弱。本世纪前半叶的现象不在本章的叙述范畴,姑且不论,仅从五十年代开始,象林以亮1953年在人人文学与发表的,后来结集于林以亮诗话4出版的一系列新诗评论,代表了新诗理论批评中一种新的声音,对20世纪现代汉诗研究,具有不可忽略的意义。又如曹聚仁,是一位兴趣广泛的杂家,文学批评只是他写作生涯的一个组成部分,但他的诸多作品,特别是文坛五十年、我与我的世界,及鲁迅评传、鲁迅年谱5等著作,不仅是现代汉语文学史研究的珍贵资料,而且有香港文人特有的边缘立场和观察角度。再如由作家向学者转变的司马长风、李辉英的文学史研究,虽然条件所限,资料不全,存在着种种不足,但较少政治意识偏见,又是其长处。不用说,这些特点也鲜明体现在较后出版的刘以鬯的端木蕻良论、胡菊人的文学视野、黄继持的文学传统与现代等批评家的写作与著作中。这样的批评,是不是属於香港文学批评的组成部分如果拒绝了谈论港外作家或谈论本港文学却在港外发表的批评,是否拒绝了自己非常优秀的一部分香港作为一个复杂多元的世界性都市,无论是政治、经济、文化现象,还是我们所谈的小范畴的文学批评,都具有广泛的包容性和开放性。香港文学批评的界定与归类,当然要看批评家是否具有香港身份这一基本前提,但出生的本地或外地,文学话题的港内或港外,并不重要。重要的是,这个批评家的写作,是否以汉语写作体现了其对根源性文化传统的认同,是否以其独立的思想立场和文化品格体现了香港性,并参与了香港文化氛围的创造。因此,香港的文学批评似不应自限于香港文学的批评这一狭窄范畴,把香港批评家的文化关怀局限於一个地区的视野,而是应当面对它在久远汉文化传统背景下因近代殖民地境遇而形成的具体文化个性,这样才更有利于辨认现代以来,特别是五十年代以来,香港批评家的文化身与批评特质。因为,正如一些香港学者也意识到的那样,真正与大陆或台湾的父母主流文学产生岐义与冲突,并不始于传统的旧文学时期,即使在新文学以来,五十年前,也主要是中国新文学背景下汉语文学的新旧漠视,而不是属香港的文学的分立6。比较明显体现出香港性文化身份和批评特质,是在五十年代7。因此,对于香港的文学批评的叙述,就从这个年代开始。不用说,我们使用香港的文学批评这个范畴性的概念,并以香港性文化特质作内核,既是一个包容性,开放性的概念(譬如,它自然包容了香港文学的批评,同时又将包容香港批评家站在自己独立的文化立场批评港外的汉文学作品,对批评作品的发表与出版,也不以本港为限)又是一个有内在限定性的概念它意味着我们更关心香港批评家思想立场、文学观念的香港性,并将排除那些专业的中国传统文学或欧美文学的研究与批评。因为它们应当在别的系统和框架中得到关注,而我们所叙述的,是香港的文学批评。林以亮的诗歌批评林以亮1919,原名宋淇,林以亮是宋淇常用的笔名之一,此外,还使用过宋奇、宋悌芬、欧阳竟、唐文冰、余怀等笔名发表作品。原籍浙江吴兴,著名戏剧家宋春舫之子。北平燕京大学西语系毕业,获学士学位并留校任助教。珍珠港事件后在上海法租界领导话剧运动,曾编写舞台剧皆大欢喜。1948年到香港,先后任美国新闻处书刊编辑部主任、电影懋业公司制片部主任、邵氏公司编审委员会主任。编有南和北等电影剧本。1968年后,专任香港中文大学校长特别助理,并兼高级翻译文凭课程讲师及翻译中心主任,主持学校译丛的编辑出版。林以亮是一个诗人,翻译家和文学批评家。他于大学时代开始写诗,有几十首诗作收在林以亮诗话和昨日今日两书中。主要翻译作品有美国诗选(编先,香港今日世界,1961年)美国文学批评选(编选,香港今日世界,1961年)美国七大小说家(林以亮等译,香港今日世界,1967)自由与文化林以亮等译,香港1954)。主要评论著作(包括翻译评论)有林以亮论翻译(台北志文,1974)林以亮诗话(台北洪范,1976)诗与情感(台北六林,1980)更上一层楼(台北九歌,1987)等。林以亮的批评涉及文学翻译,电影与各种文类。翻译批评方面,一册讨论西译中问题的林以亮论翻译,一册商榷中译西问题的红楼梦西游记,既是翻译中信、达、雅问题讨论,又是东西方文化差异和文化矛盾的揭示,体现出很深修养和抽丝剥茧的功力。而电影批评方面的论文中国电影的前途,小说评论私语张爱玲等,也是极有见解、极其中肯的批评文字。当然,最值得注意的,还是他对五四以来中国诗歌的批评。它不仅典型体现了一个边缘诗歌批评家对主流文学的观察与分析,所提出的问题,也最发人深思。林以亮对五四以来的新诗,早有自己的看法,从他四十年代开始创作的那些非常理性且形式感极强的诗作,以及他对燕京同学吴兴华新古典主义诗歌毫无保留的推崇,人们不难感到他与五四以来的滥情主义和感伤主义诗歌主流,有着深刻的分岐。这种分岐最早呈现于理论批评,是他1953年在人人文学上发表的诗歌诗与情感。当时,第7期的人人文学发表了夏侯无忌的文章诗与情感,把情感看作是诗最重要的因素,林以亮觉得骨鲠在喉,不吐不快,马上写了此文进行商榷。林以亮诗与情感一文中提出的,主要是两点一、情感只是诗的要素之一,不是唯一的要素,片面强调感情,将排斥许多别类诗歌的居留,大大缩小诗的范围二、情感不过是诗的原料,要经过诗人的精细提炼才会变成诗取消了从情感到艺术品之间语言形式的艰苦转化工作,简单把美感经验的传达看成是情感的交递,将导致诗歌自足性的虚缺。他比喻说感情是电流,要使它成为光,非要有精致的机器和变压器不可。这不是什么高深的理论,甚至可以说是一般的诗歌常识问题,但五四以来的中国新诗,恰恰在这基本问题上出现了混乱写新诗和读新诗的人,只是一味地要抒发感情,表现自我,认为只要把强烈的感情无遮无拦地倾泻出来,便是艺术的大成功。林以亮的独特之处,是透过这种只讲感情,不要语言、形式和技巧考虑的现象,进一步顺藤摸瓜,找出了它根本忽略了中国文学的特殊性质、构造和音乐性的要害,指出其最大的病根是受十九世纪西方浪漫主义诗歌的影响。他提出五四以来,中国的新诗走的可以说是一条没有前途的狭路,所受的影响也脱不了西洋浪漫主义诗歌的坏习气,把原来极为宽阔的领土限制在(一)抒情性的(二)高度严肃性这两条界限中间。现代诗早已扬弃和推翻了十九世纪诗的传统而走上了一条康庄大道。8这是五十年代初来自边缘的对二十世纪中国主流诗歌最直率、也最激烈的批评。虽然早在二十年代,闻一多就提出过新诗中的滥情主义问题,梁实秋也对新文学中的浪漫主义弊端,进行过尖锐的指责,但他们的论述,并未在后来的大陆批评界得到回应,只在香港的林以亮诗歌批评中得到了深入。林以亮对浪漫主义影响的批评,既有中国古代诗歌传统的阔大背景,又有本世纪西方现代主义诗歌的重要参照。还有一点也很重要它是曾经在浪漫主义诗歌中沉溺过的诗人自我觉醒的声音。林以亮自己曾说过,对十九世纪文学他曾死心塌地的拥护,后来才深感其弊端,变成怀疑、批判和排斥的9。古典诗歌的深厚修养,对西方现代主义诗歌的深入了解,以及作为诗人的自我反思,使林以亮的诗歌批评,既有宽阔的视野和历史感,又有洞察抉微和透视,因而贴近创作现实的实际。譬如他批评自由诗,说从艾略特观点看,艺术中根本就没有自由这回事,在取消了这些限制之后,诗人的困难反而有增无减。形式仿佛是诗人与读者之间一架共同的桥梁,拆去之后,一切传达的责任都落在作者身上。究其实际,自由诗并没有替诗人争得自由,反而加重了诗人的负担,使他在用字的次序上,句法结构上,语言的运用上,更直接、更明显地对读者有所交代。因此,他指出,非得有了规律,我们才能欣赏作者克服规律的能力非得有了拘束,我们才能了解在拘束之内可能的各种巧妙变化。10林以亮对新诗浪漫主义弊端的清算,主要集中在感情的狭隘性和表现的简单化两个方面,而他批评的出发点,则是中国文字的特殊性。他指出中国的文字是象形的方块字,在排列起来和印出来后,每个字所占的空间是相同的,由于这是各自独立而非粘连的文字,因此它的语法非常灵活,我们要看了某一个字的位置和上下文后,才能判定它是名词或动词,是形容词或状词。所以它决定了中国诗的特色从容不迫,含蓄不尽,信手拈来情感既不致奔放,意境也容易开阔。11这事实上是对汉语诗歌包容的文化特性的表现策略的指认,反对主体的强行干预和扭曲,反对单线因果关系的追寻,注意空间表现的多重性和意象性,以及语言内部的张力,等等。诗歌的研究与批评,只有落实到语言这个人类智力活动的根基问题时,才算找到了可靠的批判与建设的据点。正是在这一点上,林以亮的新诗批评显示了其有力的锋芒和诗学价值。他孜孜以求的,就是如何在文化融合与文化失真的矛盾中,加强母语的地位,他说我们必须加强母语的地位。所谓母语,就是子女向慈母使用的语言。我们一定要把母语锻炼成为最富于表现力、字汇丰富、活泼生动的语言使我们身为子女的人都觉得骄傲。12他认为这里最重要之点就是领会汉语的神髓,具备熟练的操纵力,在汉语特有的空间感和音韵规律的调和中,创造新诗的形式与节奏。正因为林以亮深入到了一个民族与他的母语无可选择的关系范畴,意识到汉语在历史中积淀下来的文化精华,感同身受地知道新诗抛开汉语的语言习惯和文化内涵,无异于自我贫乏,所以他才把五四以来浪漫主义主流诗歌,归结为对伟大中国诗歌传统的背离,认为五四以新文学最主要的成就恐怕就是彻底的否定和破坏旧的文学传统,以至这些年来我们的创作和批评不像是一个有二千年优良传统的产品13。这样,作为一个身体力行的诗歌批评家,他不仅在五十年代不遗余力地推崇吴兴华的新古典主义诗歌,热心探讨古典诗歌形式的现代转化和西洋诗歌形式与中国文字特色的融合问题,而且分别从语言、修养、写诗态度、诗与传统的关系这四个方面,提出了自己的建设主张。林以亮的诗的创作道路是一篇既反映了他的写诗心得,又表现了他基本诗学见解的论文。林以亮的新诗批评,最有特色的部分在五十年代中、前期,其中还包括极有见解的论散文诗一文,以及记录自己喷泉一诗创作经过的文章一首诗的成长,这篇文章被夏志清誉为是中国新诗史料里一篇重要的文献,可说与梵乐希、泰特、史班德同类的诗人自述媲美。14。六十年代,林以亮还发表诗与胡说、译诗散论、论读诗之难、再论读诗之难等论文,以及文思录等诗学随笔,也很有见解,但这时林以亮的兴趣已转向古代的诗歌经典,
编号:201312171326553903    大小:30.92KB    格式:DOC    上传时间:2013-12-17
  【编辑】
2
关 键 词:
行业资料 农林牧渔 精品文档 现当代文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 人人文库网仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
  人人文库网所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。
0条评论

还可以输入200字符

暂无评论,赶快抢占沙发吧。

当前资源信息

4.0
 
(2人评价)
浏览:6次
docin上传于2013-12-17

官方联系方式

客服手机:13961746681   
2:不支持迅雷下载,请使用浏览器下载   
3:不支持QQ浏览器下载,请用其他浏览器   
4:下载后的文档和图纸-无水印   
5:文档经过压缩,下载后原文更清晰   

相关资源

相关资源

相关搜索

行业资料   农林牧渔   精品文档   现当代文  
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 友情链接 - 网站客服客服 - 联系我们
copyright@ 2015-2017 人人文库网网站版权所有
苏ICP备12009002号-5