站内搜索

热门搜索: 直缝焊接机 矿井提升机 循环球式转向器图纸 机器人手爪发展史 管道机器人dwg 动平衡试验台设计

职业教育论文-试论口译中改善记忆效果的策略.doc职业教育论文-试论口译中改善记忆效果的策略.doc

收藏 分享

资源预览需要最新版本的Flash Player支持。
您尚未安装或版本过低,建议您

职业教育论文试论口译中改善记忆效果的策略【摘要】口译活动要求译员不仅能在有限时间内处理大量信息,而且能有效地保持信息。信息处理的过程是在几个不同层次记忆系统间相互加工的过程,而其中的工作记忆是信息处理的关键,其容量随着材料的意义而变化。根据工作记忆的特点,本文拟从“语义记忆”、“形象记忆”、“信息组块”等三方面进行切入,研究相关口译识记方法,探索摆脱记忆困境的策略。【关键词】口译记忆策略记忆在口译活动中起着至关重要的作用,如何寻求改善口译活动中记忆的工作效果,是口译研究工作的重要课题之一。语言的理解和产生都受到人脑信息处理系统的限制。该系统由三部分构成,即感觉记忆、工作记忆和永久记忆。口译记忆的工作特点表明,口译译员要在有效时间内最大限度地发挥贮存和加工功能,就必须采用一套符合其特点的策略来尽量减少认知资源的负担。本文拟从“语义记忆”、“形象记忆”、“信息组块”等三方面进行切入,研究相关口译识记方法,探索摆脱记忆困境的策略。一、语义记忆法语义记忆法是指通过源语讲话内容来激活储存在长时记忆中的相关知识图式,通过短时记忆和长时记忆的互动达到理解记忆。例1中国是最大的发展中国家,拥有占世界五分之一的人口和广阔的市场。中国的发展离不开世界,世界的繁荣也需要中国。在经济全球化不断发展的今天,任何有影响的国际组织如果没有中国的参与都是不完整的,不具有广泛的代表性。中国为加入世界贸易组织付出了多年的努力,现在这一进程已经到了最后阶段。中国加入世贸组织多边议定书的起草工作正在加快进行,中国成为世贸组织成员已为期不远了。以上讲话材料篇幅较长,信息量较大,要记的内容较多,译员要善于使新信息纳入已有的记忆网络中,将输入的信息和已储存的经验相联系。比如,以上信息大致可按三个层次的意义单位依次进入译员的大脑记忆1“中国的国情”发展国、人口、市场基本常识;2“中国与国际社会间的关系”相互依存宣传口号;3“加入世贸组织”进入最后阶段起草“多边议定书”时事要闻。为了提高信息编码效率,译员要充分利用长时记忆的相关知识,如对“国情”、“外交”、“加入世贸组织”等相关背景的了解,来理解和加工信息,以最大限度地承载意义。该种记忆方法一般用来处理信息含量较大,或专业知识性较强的发言材料。二、形象记忆法形象记忆指译员在头脑里把讲话人所讲的内容形象化,通过大脑的“形象思维”来增强记忆效果。英国心理学家弗雷德里克
编号:201312171546276773    类型:共享资源    大小:10.75KB    格式:DOC    上传时间:2013-12-17
  
2
关 键 词:
生活休闲 培训招生 精品文档 职业教育
  人人文库网所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。
关于本文
本文标题:职业教育论文-试论口译中改善记忆效果的策略.doc
链接地址:http://www.renrendoc.com/p-236773.html

当前资源信息

4.0
 
(2人评价)
浏览:12次
黄山道人上传于2013-12-17

官方联系方式

客服手机:17625900360   
2:不支持迅雷下载,请使用浏览器下载   
3:不支持QQ浏览器下载,请用其他浏览器   
4:下载后的文档和图纸-无水印   
5:文档经过压缩,下载后原文更清晰   

精品推荐

相关阅读

关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服客服 - 联系我们

网站客服QQ:2846424093    人人文库上传用户QQ群:460291265   

[email protected] 2016-2018  renrendoc.com 网站版权所有   南天在线技术支持

经营许可证编号:苏ICP备12009002号-5