会员注册 | 登录 | 微信快捷登录 支付宝快捷登录 QQ登录 微博登录 | 帮助中心 人人文库renrendoc.com美如初恋!
站内搜索 百度文库

热门搜索: 直缝焊接机 矿井提升机 循环球式转向器图纸 机器人手爪发展史 管道机器人dwg 动平衡试验台设计

中考语文文言诗文复习妙法小贴士(九).doc.doc中考语文文言诗文复习妙法小贴士(九).doc.doc -- 5 元

宽屏显示 收藏 分享

资源预览需要最新版本的Flash Player支持。
您尚未安装或版本过低,建议您

24小时咨询热线400650066601082330666中小学教育网(www.g12e.com)依托人大附中教育资源,打造最专业的中小学辅导网站共1页,当前页是第1页中考语文文言诗文复习妙法小贴士(九)如何运用文言翻译中的保留法语言在变,但语言又具有继承性,现代汉语就是继承了古代汉语并加以发展而成的。它们之间有很多相同的地方,我们在做翻译练习时,有时需要运用保留法,即原样照搬文中语词。这主要指第一,古今通用的词语。如人手心笔墨山水牛羊田大小长短等。第二,古代的专有名词。包括人名、地名、国名、朝代名、年号、日期、官职名、典章制度的名称等,我们在翻译时也应该原封不动地照搬过来。像岳阳楼记的开头庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。庆历(年号)、滕子京(人名)、巴陵郡(地名)都属专有名词,翻译时照搬即可。如何运用文言翻译中的删略法文言文的句首、句中、句尾往往用到虚词,它们主要起某种语法作用,或表达一定的语气,没有实在意义。这些词语在原文中必不可少,但现代文中已经基本不用,也没有相应的词语来表示它。对于这类虚词,我们在翻译时可删去不译。像此则岳阳楼之大观也的也,临溪而渔,溪深而鱼肥的两个而。需要注意的是,删略法适合于不表示实在意义的虚词如果把表示实在意义的词语也删略了,那就是漏译。比如捕蛇者说最后一句以俟夫观人风者得焉,这里的以夫和焉,都有具体的意思。以是连词,表示目的,相当于来夫是代词,译为那些焉是代词,译为它(指这篇文章)。若将这些不该删去的词语也忽略不译,显然句子就不通顺了。如何运用文言翻译中的增补法增补,指翻译时补出原文省略的成分。省略某种成分,在文言文中较为普遍,既可以省主语、谓语、宾语,也可以省介词及介词的宾语。在翻译时,为了使译句完整、通顺,应将古文原句中省略而现代汉语中又不能省略的成分增补出来。如邹忌讽齐王纳谏中的与坐谈这个句子,就属典型的省略句。到底是谁与坐谈跟谁坐谈我们在翻译时都应补出来(邹忌)跟(客人)坐下来交谈。习惯上,增补的文字,翻译时应加括号。中小学教育网(www.g12e.com)编辑整理,转载请注明出处
编号:201402191345092079    大小:92.00KB    格式:DOC    上传时间:2014-02-19
  【编辑】
5
关 键 词:
中考语文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 人人文库网仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
  人人文库网所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。
0条评论

还可以输入200字符

暂无评论,赶快抢占沙发吧。

当前资源信息

4.0
 
(2人评价)
浏览:2次
上传于2014-02-19

官方联系方式

客服手机:13961746681   
2:不支持迅雷下载,请使用浏览器下载   
3:不支持QQ浏览器下载,请用其他浏览器   
4:下载后的文档和图纸-无水印   
5:文档经过压缩,下载后原文更清晰   

相关资源

相关资源

相关搜索

中考语文  
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 友情链接 - 网站客服客服 - 联系我们
copyright@ 2015-2017 人人文库网网站版权所有
苏ICP备12009002号-5