GBT11197-2003海上船舶无线电通话标准用语_第1页
GBT11197-2003海上船舶无线电通话标准用语_第2页
GBT11197-2003海上船舶无线电通话标准用语_第3页
GBT11197-2003海上船舶无线电通话标准用语_第4页
GBT11197-2003海上船舶无线电通话标准用语_第5页
已阅读5页,还剩38页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

ICS4702070U66荡羚中华人民共和国国家标准GB/T111972003代替GB/T111971989刹旨卜力几直白习二小仑山舀苹去带切士用00五I付J一刀A刀口LTOZ日已廷旦咱钊、,傅广门RSTANDARDFORMARINERADIOCOMMUNICATIONVOCABULARY(IMOSTANDARDMARINECOMMUNICATIONPHRASES,MOD20030312发布20030901实施中华人民共和匡国家质量监督检验检疫总晨GB/T111972003月U青本标准修改采用国际海事组织(IMO2001年11月29日通过的A91822)号大会决议(IMO标准航海通信用语。根据GB/T112000的编写要求,增加了第1章范围和第2章规范性引用文件。本标准自第3章起全部中英文对照。本标准代替GB/T111971989海上船舶无线电通话标准用语,本标准与原标准相比,增加了许多航海新技术的内容。本标准的附录A是规范性附录。本标准由中华人民共和国交通部提出。本标准由交通部通信导航标准化技术委员会归口。本标准起草单位交通部上海船舶运输科学研究所、交通部科学研究院。本标准主要起草人邱民、林青、葛龙根、金胜利。本标准于1989年首次发布。GB/T111972003IMO前言因为船一岸、岸一船、船一船,以及船舶内部的航海安全通信必须准确、简洁和明了,避免模糊和错误,所以就需要使所使用的语言标准化。这对于不断增加的国际航行船舶的船员来说,是非常重要的,由于他们使用各种不同的语言所带来的通信问题会引起误解,从而导致船舶、船上人员以及环境造成危害。1973年,在海上安全委员会第27次会议上,讨论研究了语言困难的问题,决定将英语作为航海的共同语言。因此,编制了标准航海英语(STANDARDMARINENAVIGATIONALVOCABULARY,SMNV,并于1977年批准采用,于1985年进行了修订。1992年,在海上安全委员会第60次会议上,考虑到现代航海的发展并应涵盖所有主要的与安全有关的口语通信,指示航行安全小组委员会编制更广泛的标准化的安全语言以取代1985年修订后的标准航海英语。1997年,在海上安全委员会第68次会议上,批准了航行安全小组委员会编制的标准航海通信用语(STANDARDMARINECOMMUNICATIONPHRASES,SMCP草案。随后,该草案经过国际间的试用后,在航行安全小组委员会的第46次会议上进行修订,并参照收到的评议由海上安全委员会第74次会议进行了最后考虑。标准航海通信用语已于2001年11月被第22届IMO大会批准,并作为A91822号大会决议。根据1978年海员培训、发证和值班标准国际公约1995年修订本(STCW78/95,对500总吨或以上船舶负责航行值班的驾驶员发证时,要求其具有理解和使用标准航海通信用语的能力。GB/T111972003海上船舶无线电通话标准用语1范围本标准规定了海上船舶通话联络所使用的通话程序、船舶对外和对内用语。本标准适用于海上航行、停泊和作业的一切船舶、设施以及有关的港口和搜救部门等。2规范性引用文件下列文件中的条款通过本标准的引用而成为本标准的条款。凡是注日期的引用文件,其随后所有的修改单(不包括勘误的内容)或修订版均不适用于本标准,然而鼓励根据本标准达成协议的各方研究是否可使用这些文件的最新版本。凡是不注日期的引用文件,其最新版本适用于本标准。IMO海上用语参考手册ITU无线电规则IMO搜救手册1993年IMO国际航空及海上搜救手册1998年IMOIMDGCODE国际海上危险货物运输规则1994年IMOSTCW海员培训、发证和值班标准国际公约1978年IMOSOLAS国际海上人命安全公约1974年IMOCOLREG国际海上避碰规则3总则GENERAL31程序PROCEDURE当有必要指明打算使用IMO标准航海通信用语时,应发出以下信文WHENITISNECESSARYTOINDICATETHATTHEIMOSMCPARETOBEUSED,THEFOLLOWINGMESSAGEMAYBESENT“请使用IMO标准航海通信用语。”“PLEASEUSEIMOSTANDARDMARINECOMMUNICATIONPHRASES,“我将使用IMO标准航海通信用语。”“IWILLUSEIMOSTANDARDMARINECOMMUNICATIONPHRASES”32拼法SPELLING321字母拼法SPELLINGOFLETTERS当使用对外通信拼法时,只能使用下述拼读表。见表1、表20WHENSPELLINGISNECESSARY,ONLYTHEFOLLOWINGSPELLINGTABLESHOULDBEUSEDGB/T111972003表I少414TIPLAQLETTERCODENNOVEMBEROOSCARPPAPAQQUEBECRROMEOSSIERRATTANGOUUNIFORMVVICTORWWHISKYXXRAYYYANKEEZZULU322数字拼法SPELLINGOFDIGITSANDNUMBERS少量数字的发音与一般英语相比略有变化AFEWDIGITSANDNUMBERSHAVEAMODIFIEDPRONUNCIATIONCOMPAREDTOGENERALENGLISH表2一二日33信文标识MESSAGEMARKERS在岸一船和船一岸通信中或一般的无线电通信中,可使用下述八个信文标识(可参见516“交通管理系统(VTS标准用语”中的“信文标识应用”。INSHORETOSHIPANDSHIPTOSHORECOMMUNICATIONORRADIOCOMMUNICATIONINGENERAL,THEFOLLOWINGEIGHTMESSAGEMARKERSMAYBEUSEDALSOSEE“APPLICATIONOFMESSAGEMARKERS“GIVENINPARTGB/T111972003516“VESSELTRAFFICSERVICEVTSSTANDARDPHRASES“A)指示INSTRUCTIONB)建议ADVICEC警告WARNINGD)信息INFORMATIONE)询问QUESTIONF回答ANSWERG)请求REQUESTH)意图INTENTION34回答RESPONSES341对问题的回答是肯定的,应说“是的”,然后是适当的完整用语。WHENTHEANSWERTOAQUESTIONISINTHEAFFIRMATIVE,SAY“YES,”一FOLLOWEDBYTHEAPPROPRIATEPHRASEINFULL342对问题的回答是否定的,应说“不”,然后是适当的完整用语。WHENTHEANSWERTOAQUESTIONISINTHENEGATIVE,SAY“NO,”一FOLLOWEDBYTHEAPPROPRIATEPHRASEINFULL343对需求的信息不能立即提供,可说“请稍等”,随后不久进行发送。WHENTHEINFORMATIONREQUESTEDISNOTIMMEDIATELYAVAILABLE,SAY“STANDBY,一FOLLOWEDBYTHETIMEINTERVALWITHINWHICHTHEINFORMATIONWILLBEAVAILABLE344不能得到需求的信息,可说“没有信息”。WHENTHEINFORMATIONREQUESTEDCANNOTBEOBTAINED,SAY“NOINFORMATION“345当由交管站、海军船舶或其他权威人士给出指示(INSTRUCTION)或建议(ADVICE)时,给予肯定的回答,则说“我将能”,随后是完整的指示或建议。是否定的回答,则说“我将不不能,”,随后是完整的指示或建议。WHENANINSTRUCTIONEGBYAVTSSTATION,NAVALVESSELOROTHERFULLYAUTHORIZEDPERSONNELORANADVICEISGIVEN,RESPONDIFINTHEAFFIRMATIVE“IWILL/CAN”一FOLLOWEDBYTHEINSTRUCTIONORADVICEINFULL;AND,IFINTHENEGATIVE,RESPOND“IWILLNOT/CANNOT”一FOLLOWEDBYTHEINSTRUCTIONORADVICEINFULL例如“建议。不得超越你北面的船。”EXAMPLE“ADVICEDONOTOVERTAKETHEVESSELNORTHOFYOU”回答“我不会超越我北面的船。”RESPOND“IWILLNOTOVERTAKETHEVESSELTOTHENORTHOFME”GB/T111972003346在对外通信和船舶内部通信中,应答命令和回答特别重要的问题时,应使用标准用语中的语句。RESPONSESTOORDERSANDANSWERSTOQUESTIONSOFSPECIALIMPORTANCEBOTHINEXTERNALANDONBOARDCOMMUNICATIONAREGIVENINWORDINGINTHEPHRASESCONCERNED35遇险紧急安全信文DISTRESS,URGENCYANDSAFETYSIGNALS351MAYDAY用于发布遇险信文。MAYDAYTOBEUSEDTOANNOUNCEADISTRESSMESSAGE352PANPAN用于发布紧急信文。PANPANTOBEUSEDTOANNOUNCEANURGENCYMESSAGE353SECURITE用于发布安全信文。SECURITETOBEUSEDTOANNOUNCEASAFETYMESSAGE36标准组织用语STANDARDORGANIZATIONALPHRASES361“你收听(我)的声音怎样”“HOWDOYOUREADME”3611“我收听你的声音。”“IREADYOU”很差/1信号强度为1(即极弱)BAD/ONEWITHSIGNALSTRENGTHONEIEBARELYPERCEPTIBLE很弱/2信号强度为2(即很弱)POOR/TWOWITHSIGNALSTRENGTHTWOIEWEAK还好/3信号强度为3(即还好)FAIR/THREEWITHSIGNALSTRENGTHTHREEIEFAIRLYGOOD较好/4信号强度为4(即较好)GOOD/FOURWITHSIGNALSTRENGTHFOURIEGOOD很好/5信号强度为5(即很好)EXCELLENT/FIVEWITHSIGNALSTRENGTHFIVEIEVERYGOOD362当建议保持在某个VHF频道频率上时,说“请在VHF二。频道频率上守听”。WHENITISADVISABLETOREMAINONAVHFCHANNEL/FREQUENCY,SAY“STANDBYONVHFCHANNEL/FREQUENCY”3621当同意保持在指定的VHF频道频率上接收时,说“在VHF二。频道八二。二频率守听”。WHENITISACCEPTEDTOREMAINONTHEVHFCHANNEL/FREQUENCYINDICATED,SAY“STANDINGBYONVHFCHANNEL/FREQUENCY”363当建议转到另一VHF频道频率时,说“请转到VHF。频道频率”。“请试VHF。,二。频道,二。,频率”。WHENITISADVISABLETOCHANGETOANOTHERVHFCHANNEL/FREQUENCY,SAY“ADVISEYOUCHANGETOVHFCHANNEL/FREQUENCY”。“ADVISEYOUTRYVHFCHANNEL/FREQUENCY”3631当同意转到某VHF频道频率接收时,说“转到VHF频道。频率”。WHENTHECHANGINGOFAVHFCHANNEL/FREQUENCYISACCEPTED,SAY,“CHANGINGTOVHFCHANNEL/FREQUENCY”GBT11197200337改正CORRECTIONS当信文出现错误时,说“。错误”,随后说“改正。”加上信文正确部分。WHENAMISTAKEISMADEINAMESSAGE,SAY“MISTAKE,一FOLLOWEDBYTHEWORD“CORRECTION”PLUSTHECORRECTEDPARTOFTHEMESSAGE例如“我现在的速度为14节,错误。改正,我现在的速度为12节,十二节。”EXAMPLE“MYPRESENTSPEEDIS14KNOTSMISTAKECORRECTION,MYPRESENTSPEEDIS12,ONETWO,KNOTS”38准备READINESS“我准备还没准备好接收你的信文”。“IAM/IAMNOTREADYTORECEIVEYOURMESSAGE“39重复REPETITION391如果认为信文的某部分非常重要,为确保无误,可说“重复。二”随后是信文的相应部分。IFANYPARTOFTHEMESSAGEISCONSIDEREDSUFFICIENTLYIMPORTANTTONEEDSAFEGUARDING,SAY“REPEAT”一FOLLOWEDBYTHECORRESPONDINGPARTOFTHEMESSAGE例如“我的吃水为126,重复,十二点六米。”“不得追越一重复一不得追越”。EXAMPLE“MYDRAFTIS126REPEATONETWODECIMAL6METRES”“DONOTOVERTAKE一REPEAT一DONOTOVERTAKE”392如果信息没有确切听到,说“请再说一遍。”WHENAMESSAGEISNOTPROPERLYHEARD,SAY“SAYAGAINPLEASE”310数字NUMBERS数字逐位读出150应读作“一五O“25应读作“二点五”NUMBERSARETOBESPOKENINSEPARATEDIGITS“ONEFIVEZERO“FOR150“TWODECIMALFIVE“OR“TWOPOINTFIVE“FOR25注注意当读舵角即舵令时,应按以下示例读15或20,等。NOTEATTENTIONWHENRUDDERANGLES,EGINWHEELORDERS,AREGIVEN,SAY“FIFTEEN“FOR15OR“TWENTY“FOR20,ETC311位置POSITIONSGB/T1119720033111在使用经、纬度时,应以度、分(如果需要,可以用分的小数)来表示,并应标出北纬或南纬;东经或西经。WHENLATITUDEANDLONGITUDEAREUSED,THESESHALLBEEXPRESSEDINDEGREESANDMINUTESANDDECIMALSOFAMINUTEIFNECESSARY,NORTHORSOUTHOFTHEEQUATORANDEASTORWESTOFGREENWICH例如“警告。在北纬15034,西经61029处有危险沉船。”EXAMPLE“WARNINGDANGEROUSWRECKINPOSITION15DEGREES34MINUTESNORTH061DEGREES29MINUTESWEST”3112当位置涉及某一标志时,该标志必须是海图上明确的物标。方位应以由物标位置的真北算起的360“来表示。WHENTHEPOSITIONISRELATEDTOAMARK,THEMARKSHALLBEAWELLDEFINEDCHARTEDOBJECTTHEBEARINGSHALLBEINTHE360DEGREESNOTATIONFROMTRUENORTHANDSHALLBETHATOFTHEPOSITIONFROMTHEMARK例如“你的位置在BIGHEAD灯塔1370,24海里处。”EXAMPLE“YOURPOSITIONBEARING137DEGREESFROMBIGHEADLIGHTHOUSEDISTANCE24NAUTICALMILES,312方位BEARINGS3121方位BEARINGS除相对方位的情况外,物标或船的方位是用由北(指真北,除非另有说明)算起的按顺时针00至360。来表示。方位要么是从物标起算,要么是从船起算。THEBEARINGOFTHEMARKORVESSELCONCERNEDISTHEBEARINGINTHE360DEGREENOTATIONFROMNORTHTRUENORTHUNLESSOTHERWISESTATED,EXCEPTINTHECASEOFRELATIVEBEARINGSBEARINGSMAYBEEITHERFROMTHEMARKORFROMTHEVESSEL例如“引航船在你船的215“方位上。”EXAMPLE“PILOTBOATISBEARING215DEGREESFROMYOU”注船舶报告船位时,总是采用如本章3112所述的从物标到船舶的方位。NOTEVESSELSREPORTINGTHEIRPOSITIONSHOULDALWAYSQUOTETHEIRBEARINGFROMTHEMARK,ASDESCRIBEDINPARAGRAPH3112OFTHISSECTION3122相对方位RELATIVEBEARINGS相对方位可以用相对于船首的度数表示。比较常用的是从船首方向起算向左舷或右舷的度数。RELATIVEBEARINGSCANBEEXPRESSEDINDEGREESRELATIVETOTHEVESSELSHEADMOREFREQUENTLYTHISISTORELATIONTOTHEPORTORSTERBOARDBOW例如“浮筒在你船左舷前方30“(无线电测向的方位常用从船首方向起算按顺时针。“至360。表示。)EXAMPLE“BUOY030DEGREESONYOURPORTBOW“RELATIVED/FBEARINGSAREMORECOMMONLYEXPRESSEDINTHE360DEGREENOTATION)313航向COURSES航向总是采用由北(指真北,除非另有说明)算起的按顺时针。“至360“来表示。要说明是驶往物GB/T111972003标的航向,还是驶离物标的航向。ALWAYSTOBEEXPRESSEDIN360DEGREENOTATIONFROMNORTH(TRUENORTHUNLESSOTHERWISESTATEDWHETHERTHISISTOTOORFROMAMARKCANBESTATED314距离DISTANCES距离用海里或链1/10NMILE表示,所使用的单位须加以注明。TOBEEXPRESSEDINNAUTICALMILESORCABLESTENTHSOFAMILE,THEUNITALWAYSTOBESTATED3巧速度SPEED速度用节表示。TOBEEXPRESSEDINKNOTS3151若无其他说明,则表示是相对于水的速度;或WITHOUTFURTHERNOTATION,MEANINGSPEEDTHROUGHTHEWATEROR3152“对地速度”,表示相对于海底的速度。“GROUNDSPEED“,MEANINGSPEEDOVERTHEGROUND316时间TIMES时间应以协调世界时(UTC24H来表示,如果在港口使用地方时应清楚指明。TIMESSHOULDBEEXPRESSEDINTHE24HOURUTCNOTATIONIFLOCALTIMEWILLBEUSEDINPORTSORBARBOURSITSHOULDCLEARLYBESTATED317地理名称GEOGRAPHICALNAMES使用的地名必须是海图或航路指南所使用的名称。如果不明确,应给出其经、纬度。PLACENAMESUSEDSHOULDBETHOSEONTHECHARTORINSAILINGDIRECTIONSINUSESHOULDTHESENOTBEUNDERSTOOD,LATITUDEANDLONGITUDESHOULDBEGIVEN318多义词AMBIGUOUSWORDS英语中的一些词的意思是根据其上下文而定。特别是在VTS通信中经常发生误解,由此而造成事故。这些词是SOMEWORDSINENGLISHHAVEMEANINGSDEPENDINGONTHECONTEXTINWHICHTHEYAPPEARMISUNDERSTANDINGSFREQUENTLYOCCUR,ESPECIALLYINVTSCOMMUNICATIONS,ANDHAVEPRODUCEDACCIDENTSSUCHWORDSARE3181条件句“MAY“,“MIGHT“,“SHOULD,和“COULD“THECONDITIONALS“MAY“,“MIGHT“,“SHOULD“AND“COULD“MAY不能说“我可以进人航道吗”DONOTSAY“MAYIENTERTHEFAIRWAY“应说“询问。允许进人航道吗”SAY“QUESTIONDOIHAVEPERMISSIONTOENTERTHEFAIRWAY“不能说“你可以进入航道。”DONOTSAY“YOUMAYENTERTHEFAIRWAY”GB/T111972003应说“回答。允许进人航道。”SAY“ANSWERYOUHAVEPERMISSIONTOENTERTHEFAIRWAY”MIGHT不能说“我将进入航道。”DONOTSAY“IMIGHTENTERTHEFAIRWAY”应说“意图。我将进人航道。”SAY“INTENTIONIWILLENTERTHEFAIRWAY”SHOULD不能说“你应在B3锚地抛锚。”DONOTSAY“YOUSHOULDANCHORINANCHORAGEB3”应说“建议。在B3锚地抛锚。”SAY“ADVICE,ANCHORINANCHORAGEB3”COULD不能说“你可能正驶向危险。”DONOTSAY“YOUCOULDBERUNNINGINTODANGER应说“警告。你正驶向危险。”SAY“WARNINGYOUARERUNNINGINTODANGER”3182词“CAN“THEWORD“CAN“CAN”既能表示做某事的可能性又能表示能力。在(IMO标准航海通信用语中,无论是否涉及可能性,当使用“CAN”的用语似乎使意思清晰。然而在含糊不清的上下文中,如果要求得到许可,可如例所示“询问。在这个时间允许使用浅吃水航道吗”而不说“在这个时间我可以使用浅吃水航道吗”(对“MAY”也是同样的用法)。THEWORD“CAN“DESCRIBESEITHERTHEPOSSIBILITYORTHECAPABILITYOFDOINGSOMETHINGINTHEIMOSMCPTHESITUATIONSWHEREPHRASESUSINGTHEWORD“CAN“APPEARMAKEITCLEARWHETHERAPOSSIBILITYISREFERREDTOINANAMBIGUOUSCONTEXT,HOWEVER,SAY9FOREXAMPLE“QUESTIONDOIHAVEPERMISSIONTOUSETHESHALLOWDRAFTFAIRWAYATTHISTIME“DONOTSAY“CANIUSETHESHALLOWDRAFTFAIRWAYATTHISTIME“IFYOUAREASKINGFORAPERMISSIONTHESAMEAPPLIESTOTHEWORD“MAY“注任何情况下,都必须遵守ITU无线电规则中的无线电话通信程序。NOTEINALLCASESTHERADIOTELEPHONEPROCEDURESASSETOUTINTHEITURADIOREGULATIONSHAVETOBEOBSERVED4术语和定义TERMSANDGLOSSARY本定义中包括了少数的技术词汇,虽然它们没有出现在标准航海通信用语正文中,但在需要修饰标准用语内容时可能有用。对应船体的部分见图1图3,THEGLOSSARYINCLUDESALIMITEDNUMBEROFTECHNICALTERMSWHICHDONOTAPPEARINTHETEXTOFTHEIMOSMCP,BUTMIGHTBEUSEFULINCASETHECONTENTOFAGIVENSTANDARDPHRASEREQUIRESMODIFICATIONTHECORRESPONDINGPARTOFVESSELSEEFIGI一3GB/T111972003船首脂柱BOW/STEMCWHEADLINE川GORORWARO一正二三二EE二二二3IBREAST一一一NEATII前倒组II111R,EISPRING1I1I13I左IIT17IIPORTI3RDICTADDNADTI正横II正横IABEAM一一州尸,一了一门尸,ABEAMI】后倒缆闷SIIITLEIIAFT,1II树I1印RING、IIAII后横组仁司一JIAFT、I/IIBREAST一、I/ISTERN煞EZ监STERN一飞丽一BREADTH图1GB/T111972003井TFREEBOARDL7KDRAUGHTUNDERKEELCLEARANCE图2码头QUAY系泊浮筒睡墓奎墓墓奎恶墓中央导缆孔巴拿马导缆孔MOORINGBUOY军墓墓墓墓墓墓墓里二系浮筒缆匡墓垂蔺甭而劝垂里卜、人丫、导缆孔匡三三三舀二_1、VROLLERFAIRLEAD匡墓墓墓墓墓墓墓国、1、起锚机羹45191APSTANOFAIRIEADBREAKOFFORECASTLEBOLLARD呈垂垂垂套垂图3GB/T11197200341一般术语GENERALTERMS411弃船ABANDONVESSELTO遇险之后船员和旅客撤离船舶。TOEVACUATECREWANDPASSENGERSFROMAVESSELFOLLOWINGADISTRESS412舷梯ACCOMMODATIONLADDER连在船舶一侧平台上的梯子,有平踏板和扶手,使人们能够从水上或岸上上下船。LADDERATTACHEDTOPLATFORMATVESSELSSIDEWITHFLATSTEPSANDHANDRAILSENABLINGPERSONSTOEMBARK/DISEMBARKFROMWATERORSHORE413漂移ADRIFT在海流、潮流或风力的影响下不受控制地在海上移动。UNCONTROLLEDMOVEMENTATSEAUNDERTHEINFLUENCEOFCURRENT,TIDEORWIND414水上高度AIRDRAFT从船舶的水线到其最高点的高度。THEHEIGHTFROMTHEWATERLINETOTHEHIGHESTPOINTOFTHEVESSEL415集合点ASSEMBLYSTATION当发出相应的警报或作出宣布后,船员和旅客必须按照应变集合部署表集中到指定的甲板上、餐厅里等地点。PLACEONDECK,INMESSROOMS,ETC,ASSIGNEDTOCREWANDPASSENGERSWHERETHEYHAVETOMEETACCORDINGTOTHEMUSTERLISTWHENTHECORRESPONDINGALARMISRELEASEDORANNOUNCEMENTMADE416风向逆转BACKINGOFWIND风向按逆时针方向而变化,例如从北到西(风向顺转的反义词)。SHIFTOFWINDDIRECTIONINANANTICLOCKWISEMANNER,FOREXAMPLEFROMNORTHTOWESTOPPOSITEOFVEERING417抢滩BEACHTO驾驶船舶驶上浅滩,以防止沉人深水中。TORUNAVESSELUPONABEACHTOPREVENTITSSINKINGINDEEPWATER418泊位BERTHA在船舶、礁石、平台等周围为安全而保留的水域等;B)为船舶锚泊或靠泊码头等而指定的地点。AASEAROOMTOBEKEPTFORSAFETYAROUNDAVESSEL,ROCK,PLATFORM,ETCBTHEPLACEASSIGNEDTOAVESSELWHENANCHOREDORLYINGALONGSIDEAPIER,ETCGB/T111972003419号笛声BLAST船舶发出的声号。AWHISTLESIGNALMADEBYTHEVESSEL4110雷达盲区BLINDSECTORS船舶雷达由于受上层建筑、桅杆等部分的遮蔽而扫描不到的区域。ANAREAWHICHCANNOTBESCANNEDBYTHESHIPSRADARBECAUSEITISSHIELDEDBYPARTSOFTHESUPERSTRUCTURE,MASTS,ETC4111登轮设施BOARDINGARRANGEMENTS像引航员梯、舷梯、升降机等为安全接送引航员所必需的所有设备。ALLEQUIPMENT,SUCHASPILOTLADDER,ACCMMODATIONLADDER,HOIST,ETC,NECESSARYFORASAFETRANSFEROFTHEPILOT4112登轮速度BOARDINGSPEED为使引航员安全登离船而调整船舶速度与引航艇相一致的速度。THESPEEDOFAVESSELADJUSTEDTOTHATORAPILOTBOATATWHICHTHEPILOTCANSAFELYEMBARK/DISEMBARK4113平舱机BOBCAT在散货船舱内用于使散货均匀分布的带有推板的小型履带机。AMINICATERPILLARWITHPUSHBLADEUSEDFORTHECAREFULDISTRIBUTIONOFLOOSEGOODSINCARGOHOLDSOFBULKCARRIERS41。14简介BRIEFING对船员和或旅客发布的简明的解释信息。CONCISEEXPLANATORYINFORMATIONTOCREWAND/ORPASSENGERS4115链CABLEA连接船舶和锚的锚链;B泊船时最初使用的缆或绳;C(度量时)一百拓或十分之一海里。ACHAINCONNECTINGAVESSELTOTHEANCHORSBWIREORROPEPRIMARILYUSEDFORMOORINGASHIPCMEASUREMENTONEHUNDREDFATHOMSORONETENTHOFANAUTICALMILE4116倾覆CAPSIZE翻倒。TOTURNOVER4117方位浮标CARDINALBUOYGB/T111972003从一定点,例如沉船、浅水、沙洲等标示出东、南、西、北及罗经点的海上标志即浮标。ASEAMARK,IEABUOY,INDICATINGTHENORTH,EAST,SOUTHORWEST,IETHECARDINALPOINTSFROMAFIXEDPOINTSUCHASAWRECK,SHALLOWWATER,BANKS,ETC41。18基点(罗经点)CARDINALPOINTS罗经的四个主点东、西、南和北。THEFOURMAINPOINTSOFTHECOMPASSNORTH,EAST,SOUTHANDWEST4119伤亡CASUALTY这里在事故中或船舶灾难中,造成人员死亡的情况。HERECASEOFDEATHINANACCIDENTORSHIPPINGDISASTER4120检查,抑制CHECKTOA查实设备等处于良好状态或一切均正常和安全。B)当链、绳或缆松出过快时调节其速度。ATOMAKESURETHATEQUIPMENTETCISINPROPERCONDITIONORTHATEVERYTHINGISCORRECTANDSAFEBTOREGULATEMOTIONOFACABLE,ROPEORWIREWHENITISRUNNINGOUTTOOFAST4121紧藕拖带CLOSECOUPLEDTOWING船舶通过极冰的拖带方法,使被拖船的船首与破冰船的特殊尾槽相接。AMETHODOFTOWINGVESSELSTHROUGHPOLARICEBYMEANSOFICEBREAKINGTUGSWITHASPECIALSTERNNOTCHSUITEDTORECEIVEANDHOLDTHEBOWOFTHEVESSELTOBETOWED4122接近CLOSEUPTO通过增加自己的船速减少与前面船的距离。TODECREASETHEDISTANCETOTHEVESSELAHEADBYINCREASINGONESOWNSPEED4123(货物)兼容性COMPATIBILITYOFGOODS不同的货物能否安全存放在同一个舱内或毗邻的舱内的性质。INDICATESWHETHERDIFFERENTGOODSCANBESAFELYSTOWEDTOGETHERINONECARGOSPACEORINANADJACENTHOLD4124限于吃水的船舶VESSELCONSTRAINEDBYHERDRAFT由于船舶吃水与可航水域的水深和宽度的关系,使其偏离航向的能力严重地受到限制的船舶。AVESSELSEVERELYRESTRICTEDBYHERDRAFTINHERABILITYTODEVIATEFROMTHECOURSEFOLLOWEDINRELATIONTOTHEAVAILABLEDEPTHANDWIDTHOFNAVIGABLEWATER4125编队航行CONVOY两艘或两艘以上的船舶编排在一起航行,例如通过运河或冰区的船队。AGROUPOFVESSELSWHICHSAILTOGETHER,EGTHROUGHACANALORICEGB/T1119720034126航向COURSE船舶对水中运动的预定方向。THEINTENDEDDIRECTIONOFMOVEMENTOFAVESSELTHROUGHTHEWATER4127推算航迹向COURSEMADEGOOD在考虑了洋流、潮流的影响以及风、浪产生的偏航,船舶相对地面的推算航向。THATCOURSEWHICHAVESSELMAKESGOODOVERGROUND,AFTERALLOWINGFORTHEEFFECTOFCURRENTS,TIDALSTREAMS,ANDLEEWAYCAUSEDBYWINDANDSEA41。28原油洗舱CRUDEOILWASHINGCOW当卸原油时使用货油清洗油舱的系统。ASYSTEMOFCLEANINGTHECARGOTANKSBYWASHINGTHEMWITHTHECARGOOFCRUDEOILDURINGDISCHARGE4129最近会遇点最近会遇时间CPA/TCPA观测者所设定会遇时两船最近距离抵达最近距离所需时间的界限,当被跟踪物标进人该界限时会发出警告。CLOSESTPOINTOFAPPROACH/TIMETOCLOSESTPOINTOFAPPROACHLIMITASDEFINEDBYTHEOBSERVERTOGIVEWARNINGWHENATRACKEDTARGETTOTARGETSWILLCLOSETOWITHINTHESELIMITS4130紧急制动CRASHSTOP用主机紧急倒车避免碰撞。ANEMERGENCYREVERSALOPERATIONOFTHEMAINENGINESTOAVOIDACOLLISION4131破损控制队DAMAGECONTROLTEAM船舶上经过堵漏抢险训练的船员小组。AGROUPOFCREWMEMBERSTRAINEDFORFIGHTINGFLOODINGINTHEVESSEL4132基准(面,点)DATUMA在给定时间被搜寻物标的最或然位置;B作为海图上所有水深数据参照的基面。ATHEMOSTPROBABLEPOSITIONOFASEARCHTARGETATAGIVENTIMEBTHEPLANEOFREFERENCETOWHICHALLDATAASTOTHEDEPTHONCHARTSAREREFERENCED4133遗弃船DERELICT在海上被抛弃的尚在漂浮的船舶。VESSELSTILLAFLOAT,ABANDONEDATSEA4134目的港DESTINATION船舶驶往的港口。GB/T111972003PORTFORWHICHAVESSELISBOUND4135丧失航行能力DISABLED船舶遭受损坏或损害以致不能继续航行。AVESSELDAMAGEDORIMPAIREDINSUCHAMANNERASTOBEINCAPABLEOFPROCEEDINGONITSVOYAGE4136离船DISEMBARKTO离开船舶。TOGOFROMAVESSEL4137遇险警报DISTRESSALERTGMDSS从遇难船自动向海上救助协调中心(MRCC发出无线电信号,报告船舶的位置、标识、航向和速度,以及遇险的性质。ARADIOSIGNALFROMADISTRESSEDVESSELAUTOMATICALLYDIRECTEDTOANMRCCGIVINGPOSITION,IDENTIFICATION,COURSEANDSPEEDOFTHEVESSELASWELLASTHENATUREOFDISTRESS4138遇险紧急通信DISTRESS/URGENCYTRAFFIC这里在ITU无线电规则有关规定进行船对岸和或船对船飞机的遇险紧急情况的无线电口语信息交流。HERETHEVERBALEXCHANGEOFINFORMATIONONRADIOFROMSHIPTOSHOREAND/ORSHIPTOSHIP/AIRCRAFTABOUTADISTRESS/URGENCYSITUATIONASDEFINEDINTHERELEVANTITURADIOREGULATIONS4139吃水DRAUGTHORDRAFT船舶浸人水中的深度。DEPTHINWATERATWHICHAVESSELFLOATS4140走锚DRAGGINGOFANCHOR由于锚非自主地在海底移动而不再能制止船舶的运动。MOVINGOFANANCHOROVERTHESEABOTTOMINVOLUNTARILYBECAUSEITISNOLONGERPREVENTINGTHEMOVEMENTOFTHEVESSEL4141拖锚DREDGINGOFANCHOR有意在海底拖锚移动,以控制船舶的运动。MOVINGOFANANCHOROVERTHESEABOTTOMTOCONTROLTHEMOVEMENTOFTHEVESSEL4142漂航DRIFTING由于风、潮流和海流引起的漂移状态。BEINGDRIVENALONGBYTHEWIND,TIDEORCURRENT4143增距DROPBACKTOGB/T111972003通过减低自己的船速而增加与前面船舶的距离。TOINCREASETHEDISTANCEFROMTHEVESSELAHEADBYREDUCINGONESOWNSPEED4144数字选择性呼叫DSCGMDSS系统中的)数字选择性呼叫。DIGITALSELECTIVECALLINGINTHEGMDSSSYSTEM4145登船EMBARKTO登上船舶。TOGOABOARDAVESSEL4146应急示位标EPIRB无线电应急示位标。EMERGENCYPOSITIONINDICATINGRADIOBEACON4147紧急通道ESCAPEROUTE船上清楚标示出的用于紧急情况的通路。ACLEARLYMARKEDWAYINTHEVESSELWHICHHASTOBEFOLLOWEDINCASEOFANEMERGENCY41。48护航ESCORT在有需要时由破冰船、拖轮等,伴随某一船舶。ATTENDINGAVESSELTOBEAVAILABLEINCASEOFNEED,EGICEBREAKER,TUG,ETC4149预计到达时间ETA预计船舶到达的时间。ESTIMATEDTIMEOFARRIVAL4150预计开航时间ETD预计船舶离开的时间。ESTIMATEDTIMEOFDEPARTURE4151拓,英寻FATHOM6英尺的度量单位。AMEASUREOF6FEET4152消防巡逻FIREPATROL值班船员每隔一定时间对全船进行巡逻,以便及时发现火灾;载客超过36人的船舶需强制执行。AMEMBEROFTHEWATCHGOINGAROUNDTHEVESSELATCERTAININTERVALSSOTHATANOUTBREAKOFFIREMAYBEPROMPTLYDETECTEDMANDATORYINVESSELSCARRYINGMORETHAN36PASSENGERSGB/T1119720034153进水FLOODING海水不受控制地大量流人船舶。MAJORUNCONTROLLEDFLOWOFSEAWATERINTOTHEVESSEL4154泡沫消防炮FOAMMONITOR用于向油舱甲板、总管等处喷射灭水剂的固定式泡沫干粉水消防炮。FIXEDFOAM/POWDER/WATERCANNONSHOOTINGFIREEXTINGUISHINGAGENTSONTANKDECK,MANIFOLDETC41。55缠锚FOULOFANCHOR锚被自身锚链或被某一障碍物缠绕。ANCHORHASITSOWNCABLETWISTEDAROUNDITORHASFOULEDANOBSTRUCTION4156缠螺旋桨FOULOFPROPELLER缆绳、钢缆、网等缠绕到螺旋桨上。ALINE,WIRE,NET,ETC,ISWOUNDROUNDTHEPROPELLER4157全速FULLSPEED船舶可能达到的最高速度。HIGHESTPOSSIBLESPEEDOFAVESSEL4158烟(气)FUMES由火、化学品和燃油等产生的、通常是有害的气体。OFTENHARMFULGASPRODUCEDBYFIRES,CHEMICALS,FUEL,ETC4159全船紧急警报GENERALEMERGENCYALARM船舶声号系统发出的七短一长的声号。ASOUNDSIGNALOFSEVENSHORTBLASTSANDONEPROLONGEDBLASTGIVENWITHTHEVESSELSSOUNDSYSTEM4160让路GIVEWAY为他船让路。TOKEEPOUTOFTHEWAYOFANOTHERVESSEL4161全球海上遇险安全系统GMDSS全球海上遇险安全系统。GLOBALMARITIMEDISTRESSANDSAFETYSYSTEM4162(差分)全球定位系统(DGPSGB/T111972003(差分)全球(卫星)定位系统。DIFFERENTIALGLOBALSATELLITEPOSITIONINGSYSTEM4163隅点HALFCARDINALPOINTS等分基点的四个主点东北、东南、西南和西北。THEFOURMAINPOINTSLYINGBETWEENTHECARDINALPOINTSNORTHEAST,SOUTHEAST,SOUTHWESTANDNORTHWEST4164操纵能力受限制的HAMPEREDVESSEL由于其工作性质而使操纵能力受到限制的船。AVESSELRESTRICTEDBYHERABILITYTOMANOEUVREBYTHENATUREOFHERWORK4165舱口围栏HAT

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论