学术论文参考文献的标注和著录格式规范及其探讨(免费)_第1页
学术论文参考文献的标注和著录格式规范及其探讨(免费)_第2页
学术论文参考文献的标注和著录格式规范及其探讨(免费)_第3页
学术论文参考文献的标注和著录格式规范及其探讨(免费)_第4页
学术论文参考文献的标注和著录格式规范及其探讨(免费)_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

学术论文参考文献的标注和著录格式规范及其探讨 科研项目的研究都是在前人工作的基础上发展起来的,在学术论文中的具体体现就是参考文献的引用。参考文献既反映了科研活动的 论证依据和相关研究的近况,又向读者提供了信息的来源,便于核对与利用。笔者发现有些著者对文后参考文献的著录规范知之甚少, 以致出现各种不符合国家标准的现象。 一、标注方法 撰写论文而引用他人文章的论点、材料和结果等,应按照国家标准文后参考文献著录规则标注和著录,其要求与温哥华格式 基本一致。文中规定使用的顺序编码制,是按引用文献出现的先后顺序,在文献的著者或成果叙述文字的右上角括号标注阿拉伯数字编 排序号,然后在文后依次列出他人文章的出处,便于追踪查阅。常用的标注方式有以下 3 种: 1. 引用他人科研结果在句内标注 例 1:骨髓增生异常综合征(MDS) 至今尚缺乏有效的治疗方法,目前临床所用的造血细胞因子,小 剂量化疗,诱导分化治疗都未能获得令人满意的疗效1。异基因造血干细胞移植是唯一可以治愈的途径 2。Runde 等3 报道欧洲骨髓 移植协作组对 MDS 进行的亲缘异基因骨髓移植共 131 例。 2. 句中引用多篇文献标注 例 2:事实上,这一经典的固定方式存在着潜在的生物力学缺陷,即固定区与非固定区界面的高应力集中 可导致弯钉、断钉、松动或拨出9,13。这些并发症可继发造成纠正丢失,椎体塌陷或后突畸形8-10,14 。本组螺钉断裂及椎体高度纠 正丢失率等并发症低于文献报道8,9。 3. 在句内作为文句的组成部分 例 3:不脱钙骨的骨组织切片厚度、染色等与文献3相同,计量学检查由美国 Colorado 大学医学中 心代谢性骨病研究室朱建民教授完成。又如,疗效评定标准,参照文献1。 参考文献序号如作为文句的组成部分,则不作角码标注,用同正文号排出,外加方括号。引用多篇文献时只需将各篇文献的序号 在方括号内全部列出,各序号间用逗号分开,如遇连续序号,可标注起止序号中间加“-”。 二、著录格式和规范 文后参考文献排列顺序是按文中引用文献编码依次列出,序号用阿拉伯数字表示,不加括号和标点符号。其著录格式的范例,一 般各杂志均有自己的规范要求,并会在稿约中具体说明。举例如下: 1. 期刊: 著者.题 (篇)名.刊名,出版年,卷号( 期号): 起止页. 例 1:Nocker RE, Schoonbrood DF, van de Graaf EA, et al. Interleukin-8 in airway inflammation in patients with asthma and chronic obstructive pulmonary disease. Int Arch allergy Immunol, 1996,109:183-191. 2. 专著:著者.书名 .版次(第 1 版可省略 ).出版地:出版者, 出版年.起止页. 例 2:李梦东,主编 .实用传染病学.第 2 版.北京: 人民卫生出版社,1997.93-99. 专著中析出的文献:责任者.题(篇)名.见 :原文献责任者. 原文献题名.版次. 出版地:出版者,出版年.起止页. 例 3:林果为.诊断性试验的研究与评价. 见:陈敏章, 主编.中华内科学. 北京:人民卫生出版社,1999.904-913. 3. 专利文献:著者.题(篇)名.专利国别,专利号, 出版日期. 例 4:姜锡洲.一种温热外敷药剂的制备方法. 中国专利,881056073,1989-07-26. 参考文献要列出著者亲自阅读的、直接引用的并具有代表性的医学核心期刊、专著和专利文献等。译文、文摘、转载以及内部资 料一般不列入参考文献。必须引用时,可插在文中,放在括号内加以说明。引用的文稿如已确定被某期刊采纳而尚未出版者,可列为参 考文献引用,写明该期刊刊名,同时在括号内注明“在印刷中” 。 三、讨论 参考文献是学术论文的一个组成部分,因此按国家标准正确标注和著录参考文献具有重要意义。但目前引文经常有著录不规范的 现象发生,一是著者转引别人文章中的引文,自己并未核对;二是著者在摘用原文时出现错漏。其中,较多的是人名和刊名的缩写不规 范,该缩写的不缩写,不该缩写的又缩得面目全非。 1. 国家标准规定,著录个人著者时一律先姓后名,西文著者姓全称首字母大写,名缩写首母大写,姓与名之间空一字母间隔,不 加缩写点。例如 Philip H. Gordon 应缩略为 Gordon PH;Nico de Jong 应略为 de Jong N,将前缀“de”和姓作为一个整体,不可缩略或 省略,也不可随意改变其首字母的大小写。复姓人名,如 Julie C. Fanburg-Smith 缩写为 Fanburg-Smith JC。一个集体中有两人同名同 姓时,为便于区别,在其姓名之后,往往加上“Jr.”或“Sr.”等字样。如美国J AAPOS杂志 1999 年第 6 期报道的一篇文章的两名著者 分别为 Stager DR Jr 和 Stager DR Sr。Jr(Junior)指小的意思,Sr(Senior)指大的意思,著录时不可省略。汉字人名,一律用全名。另外, 在 MEDLINE 数据库检索到的中文、日文、俄文等杂志中的著者音译名,应与原文核对还原后再著录。著者不多于 3 人,可全部著录。 若 4 人以上,只著录前 3 名,后加“ ,等”或“et al”,著者之间加“, ”。有的杂志规定著者 6 人之内全部著录,多于 6 人者只著录前 3 名, 后加“et al”。机关、团体或小组等集体署名的著者,该组织名作为著者名处理。无著者名时著录“Anonymous” 。 2. 期刊刊名的著录,应按照 ISO-1984文献工作- 出版物题名用语和题目的编写规则加以缩写。西文期刊刊名的缩写参照美国 *索引 (Index *,IM)。 3. 参考文献的书写,常见的是标题、著者和刊名中的文字或年限、卷号、期号的数字差错,有的著录了参考文献,但在文内没有 标注或错引文献现象等。校对时,除使用上述标注和著录规则更正外,发现疑问核实。通常使用篇名中的关键词与著者或刊名作组合, 检出该文的题录索引、摘要等进行核对,必要时应阅读原文。 期刊刊名和人名的缩写及音译 检索工具中只要文献出处是期刊,刊名和人名一般都用缩写形式(中文和日文的音译名不缩写),以节省篇幅。现将期刊刊名和人名 的缩写及音译方法介绍于后,以供参考。 一、期刊刊名缩写规则 西文期刊刊名缩写以美国*索引格式为准。一般来说,刊名的缩写是通过略去一些词,将单词缩短或压缩字母等办法来实现的。 现分述如下。 1. 刊名中的冠词、介词和连词,如英文中的 the、for、in、of、on、and、from、to 等,在缩写形式中均略去。例如: 美国出版的 Proceedings of the Society for Experimental Biology and Medicine 应省略为 Proc Soc Exp Biol Med,其中的虚词 of、the 、for 、and 被略去;德国的食品检验与食品研究杂志(Zeitschrift fr Lebensmittel Untersuchung und Forschung)缩写为 Z Lebensm Untersu Forsch;法国的 妇产科学与生殖生物学杂志(Journal de Gynecologie, Obstetrique et Biologie de la Reproduction)缩写为 J Gynecol Obstet Biol Reprod 即可。 2. 刊名缩写时要省略在辅音之后,例如“Surgery”可省略为“Surg”( 辅音之后,元音之前),而不能省略为“Sur”或“Surge”,其余类推。 个别例外,如英国牛津出版的 Life sciences 省略为 Life Sci,后者断在元音“i”之后是因为“i”之后也是元音“e”的缘故。 3. 刊名缩写后被略去的词尾字母至少 2 个;保留词头元音至少 1 个。例如 Clinical Radiology 只能缩写为 Clin Radiol,在前一个词 的缩写中略去词尾字母 4 个,且词头保留有 1 个元音。不过“Clinical”不能缩写为“Cli” ,因不可在靠近元音处断开,而且“Cli” 的缩写形式 也不易辨认出原名为“临床”。仅个别单词采用压缩字母的方式缩写,如 Japanese Jpn、National Natl 等。 4. 由一个实词命名的期刊,其刊名不可缩写,如 Microcirculation、Surgery 、Atherosclerosis 等。 5. 刊名中一些学科名称的缩写形式 : (1)刊名中凡带-ogy(-学)的单词,一律将词尾-ogy 略去。如 Radiology Radiol;Cardiology Cardiol;Pharmacology Pharmacol 等。 (2)以-try 结尾的学科名词,缩写时将 -try 连同前面的若干字母略去。如 Chemistry Chem;Dentistry Dent;Optometry Optom 等。 (3)以-ics 结尾的学科名词,缩写时将-ics 或连同其前若干字母略去。如 Geriatrics Geriatr;Pediatrics Pediatr;Obstetrics Obstet 等。 6. 刊名中常缩写为首字母的词汇,除国家、地区和学术机构的名称外,还有若干常用词也可缩写成首字母。如 Journal J;Quarterly(季刊) Q;Royal(皇家) R 等。某些复合词的缩写形式,如 United States US ,Journal of the American Medical Association JAMA 等。 7. 文种不同,但词根词义相同时可简为一种缩写形式。如 Radiology(英)、Radiologie(德、法)、Radiologiia(俄,音译名)都简称为 Radiol;Medicine、Medical、Medicale( 法) 、Medizin(德)简称为“Med” 等。 8. 表明系列出版物的词汇 Series、Part、Section 等在缩写时应略去,用阿拉伯数字或英文字母标出序列号即可。如美国纽约出版 的 Journal of Pediatric Orthopaedics. Part B 缩写成 J Pediatr Orthop B;英国的 Proceedings of the Royal Society of London. Series B: Biological Sciences 略为 Proc R Soc Lond B Biol Sci 等。 二、非拉丁文刊名的音译 为提高排印速度,IM 对非拉丁文(如中文、日文、俄文等) 期刊刊名都音译成拉丁文字形式。检出文献出处后,需将音译的拉丁字 母名称还原成原文刊名。 1.中文刊名的音译 目前国际上对中文并存着两种音译方法:汉语拼音和威妥玛式拼写。威妥玛式(Wade System)是由威妥玛(Thomas Francis Wade 1818-1895)创立的。他原是英国外交官,在华活动 43 年之久,在华期间设计拉丁字母拼写汉字编写汉语课本 语言自迩集 。这种拼写 法称“威妥玛式” 。ISO 于 1991 年颁布了以我国普通话为基础的国际标准 ISO 7098“Information and Documentation - Romanization of Chinese”。但 IM 收编的中文期刊刊名过去长期沿用威妥玛式拼写,即将汉语按读音译成拉丁字母,如中华内科杂志音译为“Chung Hua Nei Ko Tsa Chih”。从 2001 年起改为汉语拼音拼写,如 Zhonghua Nei Ke Za Zhi。 2. 日文刊名的音译 拉丁字母拼写法在日本通常可分为 3 种: 训令式、黑本式和日本式。训令式是公元 1937 年以后,日本政府一再修改公布的拼写法; 国际标准化组织于 1989 年颁布了以训令式为基础的国际标准 ISO 3602。黑本式,也称标准式,明治维新前后由美国人传教士 J.C.Hepburn 创立。按黑本式拼写法,拨音“n” 位于“m”, “b”, “p”前面时要作“m” ,如:“sammen”(三面)、 “simbun”(新闻)、 “sampo”(散步);遇 假名“” 写作 “chi”,前面有促音时,不重写“c”,而在“chi”的前面加“t”。如:“”写作“matchi”,而不写作“macchi” 。日本式,公元 1921 年以后由“日本罗马字社”所倡导。训令式、黑本式和日本式拼写法差别不大,但音译时应注意同音或异音的现象。对于读者而言, 应掌握从拉丁字母刊名返译成日文刊名(假名或汉字形式) 。现在日文期刊同时刊印两种形式,如日本内科学会杂志印有日文名“ 日本 内科学会雑誌”和英文名“The Journal of the Japanese Society of Internal Medicine”;而 List 中刊名则采用音译形式“Nippon Naika Gakkai Zasshi”,且附有英译名作参见。音译名按词连写,不能缩写。 3. 俄文刊名的音译 俄文刊名音译根据国际标准 ISO R9:“斯拉夫语字母音译的国际规则- 从一种书写文字转换成另一种的一般原则”。俄文也是拼音文 字,因此采用字母转写,如抗菌素和化疗杂志俄文名为“ ”,音译名“Antibiotiki i Khimioterapiia”缩略为 “Antibiot Khimioter”。应注意,List 中俄文刊名都是先音译,再缩写。有的工具书可直接从音译名查到原文名,如罗马字音译日文、罗 马字音译俄文连续出版物名称对照手册 。 三、著者姓名的缩写 欧美人姓名习惯上是名在前,姓在后。在学术论文中,著者署名一般有以下几种表示形式:“John Henry Smith”;“John H.Smith”; “J.Henry Smith”等;而 IM 著者索引和参考文献著录中人名表示方式与习惯相反,姓 (全称)在前,名(首字母)在后,如“Smith JH”。在利 用著者索引检索时,应将人名改写成文献检索中的缩写形式,这时应注意: 1. 姓名中含有前缀 De、Des、Du、La、Dalla、Von、van、den、Der 等时,将前缀和姓作为一个整体,按字顺排列。词间空格 和大小写字母都不影响排列,如:“van Der Weyden MB”;“Von Essen SG”;“Du Pasquier L”等。 2. 姓名中含有字母 Mc 或 Mac,均按 Mac 排列,如“McGowan FX”;“Macpherson LM”;“McQueen D”等。 3. 复姓人名,将复姓当作一个整体对待,如“Santiago Mas-Coma” “Mas-Coma Santiago”。MEDLINE 光盘检索时用“Mas- Coma-S”。 4. 带有等级制度家族称号的姓名表示方法:“Morgan WM II”(摩根二世);“Shield CF III”(希尔德三世);“Bowen WC Jr”(小鲍恩)。 四、非拉丁文国家人名的音译 在利用检索工具时,这些国家人名均应译成拉丁文形式,方法与前述刊名音译相同。这种音译方法在 2004 年奥运会及其他体育节 目上已得到广泛应用,为计算机存储和播音提供了方便。 1. 中国人姓名 我国台北和 1979 年以前大陆人姓名音译方法均采用威妥玛法。 1979 年以后,大陆人姓名除少数著名的人物和地名仍沿用威妥玛 法音译外,其他人名一律采用汉语拼音形式。常见人名的表示方式,如吴孟超(“Wu Meng-chao”;“Wu Mengchao”;“Mengchao Wu”) WU MC(PubMed 检索时的表示形式),MEDLINE 光盘检索时用 Wu-M-C。中文汉字同音异字或同字音异十分普遍,而且汉语拼音又有 四声之别,所以中国人名音译容易,但从音译名还原则很困难。遇到这种情况,可根据著者单位地址和专业范围来判断。 2. 俄罗斯人姓名 原苏联、波兰、保加利亚、蒙古和一部分南斯拉夫人名音译与刊名音译方式相同,采用字母转写。如:“. ”(俄文名) M.A. Kazimirov(音译名)“Kazimirov MA”(IM 中的表示形式) 。 3. 日本人姓名 日本人名都用日文汉字表示(可作人名用的汉字共有 2111 个),如“ 古川善也”,姓在前,名在后。读时则用假名拼读,但日文汉字 的读法有音读和训读 2 种,同字异音,同音异字很普遍。音译名按欧美人的习惯,名在前,姓在后,如“Yoshinari FURUKAWA”缩略为 “Furukawa Y”。根据日本人名的特点,只知日文汉字,不知假名拼读,难以音译成拉丁字母形式;反之,已知音译名,要返译成原来的 日文汉字人名则很困难。遇到这种情况,只能先译成多个日文汉字人名,然后通过著者索引试查,再根据检索工具提供的著者地址及篇 名、文摘内容来判断和确认其音译名。 掌握了以上刊名和人名的缩写及音译方法,便可从图书馆找出原文,在撰写论文开列参考文献时也能正确写出刊名和人名的缩写 形式。 参考文献中刊名和人名的缩写及常见错误分析 参考文献是科技论文的一个重要组成部分,附在文后。作者通过引用他人的文献来论证自己的主题,同时也为读者提供了被引用文 献的线索,便于查对与利用。至于参考文献的著录方法,我国有关方面参照“温哥华格式”制定了国家标准文后参考文献著录规则 。但 我们在文献检索和核对参考文献时发现,有些作者引用的外文文献并非是本人亲自阅读过的,并且不能按照规范著录,以至出现这样或 那样的错误。尤其是刊名和人名的缩写极不规范,造成编辑在修改、编排方面的困难,影响稿件的发表。本文列举一些常见错误分析于 后,以供参考。 一、刊名缩写规则及常见错误 由一个实词命名的期刊刊名不可缩写。如 American Journal of Pathology 可略为 Am J Pathol,而刊名为“Pathology” 的杂志不可缩 写为 Pathol;刊名“Medicine”不可略为 Med。 刊名中单音节词一般不作缩写处理,如美国出版的 Heart and Lung,缩写为 Heart Lung,仅略去连词“and”。但有少数构成地名 的单词,如 New、South 等,可缩写成相应的首字母。如 New England Journal of Medicine 可缩写为 N Engl J Med,不可略为 New Engl J Med 或者 N Eng J Med;South African Journal of Surgery 可缩写为 S Afr J Surg,不可缩写为 South Afr J Surg。 刊名中的虚词,如美国出版的 Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America 缩写为 Proc Natl Acad Sci U S A,其中“of、the” 被略去;又如 Archives of Pathology & Laboratory Medicine 可缩写为 Arch Pathol Lab Med;德国 的心脏病学杂志(Zeitschrift fr Kardiologie)缩写为 Z Kardiol;俄罗斯的抗菌素和化疗音译名为“Antibiotiki i Khimioterapiia”,缩 写为 Antibiot Khimioter。应注意俄文刊名都是先用拉丁字母音译后再缩写,同时略去刊名中的虚词。 刊名缩写时要省略在辅音之后,元音之前。如 American Journal of Medicine 缩写为 Am J Med。缩写刊名中每个词的首字母必须 大写,而不可全部都用大写或小写。例如 European Journal of Immunology 缩写为 Eur J Immunol,不可缩写为 EUR J IMMUNOL 或 eur j immunol(计算机录入时可例外)。 刊名缩写后保留词头元音至少 1 个,如 Clinical Pediatrics 缩写为 Clin Pediatr。个别例外,将 Japanese 缩写成 Jap 是参考文献中 常见的错误,如 Japanese Journal of Clinical Oncology,应缩写为 Jpn J Clin Oncol,而不能缩写为 Jap J Clin Oncol 或 Jpn J Cli Oncol。 国家名称的缩写可分为两种情况,如国家名称为单个词汇,缩写时常略去词尾或词的后部分若干字母。如 American 缩写为 Am;British 为 Br;Chinese 为 Chin 等。而国家名称由多个词汇组成时,缩写常取每个词的首字母,如 United States of America 缩写 为 USA 或 US。 简称、首字母组合或字母代号,在缩写时应予保留,而且应全部大写。如刊名 AJNR. American Journal of Neuroradiology 缩写为 AJNR Am J Neuroradiol,而不缩写为 AJNR 或 Am J Neuroradiol;CA:A Cancer Journal for Clinicians 缩写为 CA Cancer J Clin,而不 可略为 CA,或 Cancer J Clin。另外,JAMA(Journal of the American Medical Association)也不可略为 J Am Med Assoc,因括号内是 JAMA 杂志的注释,而不是刊名。 词根词义相同的词汇,尽管语种不同,仍可简为一种缩写形式。如 Immunology(英),Immunologie(德、法),Immunologiia(俄, 音译名)都简为 Immunol;Medicine,Medical ,Medicale( 法) ,Medizin(德) 简为 Med 等,但同样的缩写不能用于无关的词。如 Med 可 用于 Medicine 或 Medical,但不能用于 Media 或 Medication 等;Int 可用于 International,而不能用于 Intern、Internal 等; Pharmacology 缩写为 Pharmacol,而不可略为 Pharm,因 Pharm 的全称为 Pharmacy。 系列出版物刊名中常用词 Series,Section,Part 等在缩写时应略去。如美国出版的 Vital and Health Statistics. Series 2:Data Evaluation and Methods Research 缩写成 Vital Health Stat

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论