汉语的话语分析.doc_第1页
汉语的话语分析.doc_第2页
汉语的话语分析.doc_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

汉语的话语分析(chinese discourse analysis)方梅 话语分析(discourse analysis,也作“篇章分析” )是研究语言的一种方法。 以大于句子的语言单位为研究对象,通过对实际使用中的语言的观察,探索语言的组织特征和使用特征,并从语言的交际功能和语言的使用者的认知特征方面来解释语言中的制约因素。研究的课题如:篇章结构、篇章连贯、信息结构、句子的主位结构等。话语分析这个术语最早可以追溯到1952年美国语言学家 z. s. harris 发表于language上的名为discourse analysis的论文,这篇文章讨论了如何通过分布和句法转换等手段找出篇章的基本组成单元、以及篇章的形式结构与其使用的语境之间的联系。harris的转换概念为以后的句法研究发扬广大,但话语分析方法却没有产生多少影响。60年末以后在西方逐渐形成体系的现代话语分析,学术承传来自欧洲注重语言交际功能的布拉格学派,其代表人物 v.mathesius 是话语分析奠基人。国内对话语分析理论的介绍始于80年代,较有代表性的有陈平话语分析说略(语言教学与研究1987年第3期)、 廖秋忠篇章与语用和句法研究(语言教学与研究1991年第4期)、 胡壮麟语篇的衔接与连贯(上海外语教育出版社,1994)、徐赳赳话语分析二十年(外语教学与研究1995年1 期)。这些论著对国外话语分析的理论背景、研究课题和主要成果作了系统的评介。运用话语分析的方法研究汉语的传统可以追溯到吕叔湘成书于40年代的中国文法要略中对汉语指称和替代关系的描述,以及最终成书于80年代的近代汉语指代词。但总体上说,80年代以前汉语的话语分析只是零星地见于语法研究的个别问题上,如复句研究、句群研究,而且往往是以修辞、逻辑分析为主。比较深入的专题研究还是80年代以后。研究课题有:(1)篇章结构。 廖秋忠现代汉语篇章中空间和时间的参考点篇章中的论证结构,徐赳赳篇章中的段落分析(中国语文1996年第2期)等。(2)篇章连贯。研究较多的是篇章中名词性成分的从缺、照应规律及其与篇章连贯性的关系。如:廖秋忠现代汉语中动词支配成分的省略、篇章中的框棂关系与所指的确定和现代汉语篇章中的指同表达;陈平汉语零形回指的话语分析、徐赳赳多动词小句中的零形式叙述文中“他”的话语分析等。(3)信息结构。对信息结构特征的表达手段的分析。 徐杰、 李英哲焦点和两个非线性语法范畴:“否定”“疑问”(中国语文1993年第2期),刘丹青、 徐烈炯汉语焦点结构与“连”字句(中国语文1998年第4期),方梅汉语对比焦点的句法表现手段(中国语文1995年第4期)。(4)主位结构与话题结构。张伯江、 方梅汉语口语的主位结构(北京大学学报1995年)沈家煊不加说明的话题从对答看“话题说明”(中国语文1989年第5期)。(5)词语用法与言语策略。屈承熹汉语副词的篇章功能(语言教学与研究1991年第2期),廖秋忠现代汉语篇章中的连接成分(中国语文1986年第6期), 沈家煊“判断词语”的语义强度(中国语文1989年第1期),方梅北京话句中语气词的功能研究(中国语文 1994年第2期)、徐赳赳叙述文中“他”的话语分析等。郭继懋(中国语文) 尽管这些研究的切入的课题不同,但一般都是针对那些与语境密不可分、不用话语分析的方法就难以结决的问题,从静态特征和动态特征两个方面进行细致的刻画。这些研究有以下特点:第一,在研究类型(type)异同的同时,重视各种类型所占实例(token)的量, 既定性又定量的分析结果往往表现为一种规律性或倾向性,而不是一种规则(rule);表现为范畴间的渐变的连续体(continuum), 而不是截然分明的对立。第二,不仅仅把分析对象看作静态的成品(static product),更注重把分析的对象看作一个动态的过程(dynamic process), 除了分析句子组成成分间的关系,更重视认知策略对话语组织的作用。第三,要求分析材料是从实际使用的书本材料或录音材料中选取的自然素材,在传统语法分析中被视为非语言因素而忽略不计的现象,如停顿间隔的长短、句子当夹带的语气词等等,在话语分析中都被视为反映说话人心理过程和话语组织展开过程的重要依据。第四,密切联系语句的使用环境,包括与所分析对象相毗临的语句,整段谈话的主题、目的、谈话人的相互关系、当时当地的情景,以及谈话的社会背景和文化背景等。 参考文献陈平(1991)现代语言学研究理论方法与事实,重庆出版社。廖秋忠(1992)廖秋忠文集,北京语言学院出版社。吕叔湘(1985)近代汉语指代词(江蓝生补),学林出版社。沈开木(1996)现代汉语话语

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论