已阅读5页,还剩96页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
NO.1再现单元内词汇,以本为本,NO.2纵联同主族词汇,一线串联,NO.3横拓同话题词汇,以点扩面,NO.1记牢重点短语,NO.2多备常用词块,NO.3背熟经典句式,用法归纳,(1)“否定词比较级”结构表示最高级意义,通常译为“没有比更的,没有像一样的”。常用的否定词有no,not,never,nothing,nobody,hardly等。,用法归纳,before引导时间状语从句,意为“还没来得及就;趁;之后才”等。before引导时间状语从句时的含义不同:(1)一般情况下before表示“在之前”,但在翻译时,可灵活掌握,可译为“还未就”“不到就”“才”“趁”等(2)Itwillbe一段时间before.“多久之后才”(3)Itwas一段时间before.“过了多久才”,由同位语“thefirstandonlyanimalpanion”的解释说明可以猜出beagle为“一种动物”。,分析,(2015天津卷阅读C节选)Inthelibrary,Ifoundmywayintothe“ChildrensRoom”.Isatdownonthefloorandpulledafewbooksofftheshelfatrandom.Thecoverofabookcaughtmyeye.Itpresentedapictureofabeagle.Ihadrecentlyhadabeagle,thefirstandonlyanimalpanionIeverhadasachild.,典例,通过本句中的定义“thesamewaylightpassesthroughawindow”可知,transparent应意为“透明的”。,分析,(2015北京卷阅读C节选)Transparentanimalsletlightpassthroughtheirbodiesthesamewaylightpassesthroughawindow.,根据下文的举例“likeangeroranxiety”可推知,画线部分的意思应是“消极的”。,分析,(2016全国卷阅读D节选)Readersalsotendedtosharearticlesthatwereexcitingorfunny,orthatinspirednegativefeelingslikeangeroranxiety,butnotarticlesthatleftthemmerelysad.,根据上文“BytranslatingtherichandhumouroustextofLovesLaboursLostintothephysicallanguageofBSL”中的translating可知,interpretation与translating同义,意为“翻译”。,分析,(2017全国卷阅读A节选)BytranslatingtherichandhumouroustextofLovesLaboursLostintothephysicallanguageofBSL,DeafinitelyTheatrecreatesanewinterpretationofShakespearesedyandaimstobuildabridgebetweendeafandhearingworldsbyperformingtobothgroupsasoneaudience.,根据上文语境,upbeat应与上文中的“tiredof”意义相反,故本题正确选项为A项。,分析,(2015福建卷阅读E节选)Ifyouretiredofwanderingaroundthegymwastingtimeandbeingbored,youcanattendanupbeatgroupfitnessclassthatllkeepyourworkoutontrack.73.Theunderlinedword“upbeat”inthesecondparagraphprobablymeans“”A.cheerfulBaverageC.seriousDtemporary,典例,根据构词法知识我们可知,un为否定前缀,ness为名词后缀,easy(舒适的)为词根。因此,我们可猜测uneasiness为“不
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年无线通信专家岗位招聘面试参考试题及参考答案
- 幼儿园主题教研活动方案
- 大型活动志愿者管理方案模版
- 基于竞合理论探寻邛崃市旅游市场差异化定位与协同发展路径
- 法律事务部合同审核流程及要点
- 农业合作社安全生产管理体系建设方案
- 职业院校电子商务专业人才培养方案
- 建筑监理工作流程及项目资料归档
- 部编版四年级语文下册生字词专项训练
- 电梯日常维护及故障排查手册
- 高中数学思政元素教学设计
- 建筑行业项目经理职业规划
- 计算国内航空货物运费国内航空货物运费的计算方法国内航空
- 招标代理工作制度及流程
- 珍爱生命远离毒品主题班会
- 沪科黔科版《综合实践活动》5上家乡“非遗”小调查
- 【MOOC】知识图谱导论-浙江大学 中国大学慕课MOOC答案
- 学校降温情况报告范文
- 【MOOC】3D工程图学-华中科技大学 中国大学慕课MOOC答案
- 中国糖尿病足诊治指南(2024)解读
- 政府推动下我国新能源汽车产业的走势
评论
0/150
提交评论