已阅读5页,还剩25页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Chapter3PowerElectronicTechnology,Section2TheDC-DCConverters,Text,NewWordsandExpressions,Exercises,End,Transitionofpartofspeech,Section2TheDC-DCConverters,IntroductionTheDC-DCconverterconvertsaDCpowersourcetoanotherDCsourcewithdifferentterminalspecifications.TheDC-DCconverterschangeDCtoACfirstandthanchangeACbacktoDC.TheDCsourceisoftentheuncontrolledDCvoltagewithripplefromACtoDCrectifier.TheDC-DCconvertersarewidelyusedintheswitch-modepowersuppliesandDCmotordriveapplications.Someoftheseconverters,especiallyinpowersupplies,haveanisolationtransformer.,Section2TheDC-DCConverters,TheDC-DCconvertersarealsousedasinterfacesbetweentheDCsystemsofdifferentvoltagelevels.Thestep-downandstep-upvoltageconvertersarethetwobasicconvertertopologies.ThesearereferredastheBuckandBoostconvertersrespectively.Itmust,however,bekeptinmindthatastep-downvoltageconverterisalsoastep-upcurrentconverterandviceversabecausetheinputpowermustequaltheoutputpower.TheBuck-Boostconverterdoesbothsteppingupanddown,Section2TheDC-DCConverters,action.TheUKconverterisadualoftheBuck-Boostconverter.Alltheseconvertershavesingle,twoandfourquadrantvariationsintopologies.ThevoltagesourcedrivenDC-DCconvertsaremorepopularthanthecurrentdrivenconverters,hence,thissectionwillconcentrateonthevoltagedrivenconverters.Allconvertsuseeffectivefilteringonboththeinputandtheoutputtoreducetheaccomponentsfromgoingoutsidetheconverters.,Section2TheDC-DCConverters,BuckConverterTheBuckconverterisavoltagestep-downandcurrentstep-upconverter.ThetopologyisshowninFig.3-2.Thetwo-positionswitchissynthesizedfromaswitchandadiode.Theswitchisturnedonforatimeperiodicallyatarate1/Ts.,Fig.3-2Buckconvertertopology,Section2TheDC-DCConverters,AprominentapplicationoftheBuckconverterisaDCregulatedpowersupplyinwhichtheoutputvoltageisregulatedagainstthevariationsintheloadresistanceandtheinputvoltages.Thesepowersuppliesareusedincomputersandportableinstrumentsinthemedicalandcommunicationfield.TherearetwomodesofBuckconverteroperationsinwhichtheoutputcurrentwaveformiseithercontinuousordiscontinuousintimeoveraswitchingperiod.,Section2TheDC-DCConverters,Continuousconductionmode(CCM)Theidealcurrentsinkintheoutputrepresentsinfinitelylargeinductorinserieswiththeloadresistance.ThisisahypotheticalcircuitbutitsdiscussionprovidesagoodunderstandingoftheBuckconverteroperation.Thesteady-stateoperationconsistsoftwocircuitmodes,showninFig.3-3.,Fig.3-3Circuitmodesinsteady-stateoperation,Section2TheDC-DCConverters,Astheswitchisturnedoninmodel,thediodeisreversebiasedandthecurrentflowsthroughinductorintothevoltagesink.Afteratime,theswitchisturnedoff.Theinductorcurrentthenfreewheelsthroughthediodeasshowninthecircuitofmode2.ThesecondmodeisterminatedatTSwhentheswitchisturnedonagain.ThecurrentandvoltagewaveformsareshowninFig.3-4.Theaverageoutputvoltageis,Section2TheDC-DCConverters,or,(3-5),Fig.3-4Thecurrentandvoltagewaveforms,Section2TheDC-DCConverters,Discalledthedutyratio.ThedutyratioDisalsotheturnratiooftheequivalentDCtransformer.Theturnratiooftheequivalentdctransformercanbecontrolledelectronicallyinarangeof01.TheDCoutputvoltageisalinearfunctionoftheon-timeoftheswitch,thepulsewidth,andtheswitchingfrequency(inversefunctionoftheswitchingperiodTS).TheoutputvoltagecontrolusingpulsewidthisknownasthePWMcontrol.Theoutputvoltagecanalsobecontrolledbyswitchingfrequency.ThePWMcontrolismorepopular.,Section2TheDC-DCConverters,IfthedutyratioDismadealinearfunctionofuC,acontrolvoltage,(3-6),Theoutputvoltageisthenalinearfunctionofthecontrolvoltage.Thisisalsotheprincipleofswitch-modelinearamplifier.Thegainofthisamplifierisdeterminedbytheinputdcsourcevoltage.Neglectingthepowerlossesinthecircuitelements,wecouldusetheequationofthebalanceofpower,Section2TheDC-DCConverters,(3-7),whereISistheaveragecurrentfromtheDCsource.Hence,(3-8),AlthoughtheDCoutputvoltageissmallerthantheDCinputvoltage,theDCoutputcurrentislargerthantheinputDCcurrent(astep-upactionincurrent),Return,NewWordsandExpressions,ripplen.波纹,波度,微波rectifiern.整流器isolationtransformer隔离变压器interfacen.接口Buckconverter降压式变换器,降压式斩波器Boostconverter升压式变换器,升压式斩波器Buck-Boostconverter升/降式变换器,升/降式斩波器quadrantn.象限,四分之一圆周,九十度弧,NewWordsandExpressions,step-downa.降压的,降低的step-upa.升压的,升高的duala.二重的,对偶的filtern.;v.滤波,过滤periodicallyad.周期地portablea.手提的,轻便的,可携带的sinkn.换能器,变换器,散热器,汇点,收点,穴hypotheticala.假设的,假定的,有前提的,NewWordsandExpressions,dutyratio功率比,能量比turnratio匝数比PWMpulsewidthmodulation脉冲宽度调制switch-modepowersupplies开关电源,Return,TransitionofPartofSpeech,二、转换为汉语名词1、动词转换成名词英语中有些动词在翻译成汉语时很难找到相应的动词,这时可将其转译成汉语名词。(1)Theelectroniccomputerischieflycharacterizedbyitsaccurateandrapidcomputations.电子计算机的主要特点是计算准确而快速。(2)Anelectriccurrentvariesdirectlyastheelectromotiveforceandinverselyastheresistance.电流的变化与电动势成正比,与电阻成反比。,TransitionofPartofSpeech,(3)Thedesignaimsatautomaticoperation,easyregulation,simplemaintenanceandhighproductivity.设计的目的在于自动操作,调节方便,维护简易,生产率高。,TransitionofPartofSpeech,2、形容词转换成名词英语中有些形容词加上定冠词the表示某一类人或物,汉译时常译成名词。另外,英语中有些表示事物特征的形容词作表语时,往往可在其后加上“性”、“度”、“体”等词,译成名词。(1)Peoplearesomuchmoreflexibleandinventivethanrobots.人类比机器人更灵活而且更富有创造性。(2)Somepeoplethinktomorrowscomputerswillbeintelligent.有人认为未来的计算机就具有智能。,TransitionofPartofSpeech,2、形容词转换成名词(3)Infissionprocessesthefissionfragmentsareveryradioactive.在裂变过程中,裂变碎片具有强烈的放射性。,TransitionofPartofSpeech,3、代词转换成名词英语中的代词译成汉语,有时为了使译文规范,须转换为名词。(1)Radiowavesaresimilartolightwavesexceptthattheirwave-lengthismuchgreater.无线电波与光波相似,只不过无线电波的波长更长一些。(2)Thespecificresistanceofironisnotsosmallasthatofcopper.铁的电阻系数不如铜的电阻系数那样小。,TransitionofPartofSpeech,(3)Electricitymaybeproducedbyageneratorwhichisturnedbyamotorusinganyoftheotherformsofenergy.发电机可以发电,而发电机是由利用任何其他形式能量的原动机带动的。,TransitionofPartofSpeech,4、副词转换成名词英语中有些副词,在句子中用作状语,译成汉语时可根据具体情况转换成汉语的名词。(1)Thequalityoftheoperatingsystemdetermineshowusefulthecomputeris.操作系统的质量决定着计算机的应用效能。(2)Electromagneticwavestravelasfastaslight.电磁波传播的速度和光一样。.,TransitionofPartofSpeech,4、副词转换成名词(1)Theinstrumentisusedtodeterminehowfullythebatteriesarecharged.这种仪表用来确定电池充电的程度。(2)ThedeviceisshownschematicallyinFigure1.图1所示为这种装置的简图。,Return,Exercises,I.Choosethebestanswerintotheblank,1.TheDC-DCconverterconvertsinputtooutput.A.directcurrent,alternatingcurrentB.directcurrent,directcurrentC.alternatingcurrent,alternatingcurrentD.alternatingcurrent,alternatingcurrent,Exercises,I.Choosethebestanswerintotheblank,2.TheBuckisaconverter.A.voltagestep-upB.currentstep-downC.currentstep-upD.resistance3.ThePWMcontrolthatusestocontroltheoutputvoltageismorepopular.A.switchingfrequencyB.pulsewidthC.risetimeD.downtime,Exercises,I.Choosethebestanswerintotheblank,4.Thegainofswitch-modelinearamplifierisdeterminedbyvoltage,andtheoutputvoltageisalinearfunctionof.A.theoutputdc,thecontrolvoltageB.theinputdcsource,thecontrolvoltageC.theinputdcsource,theoutputvoltageD.theinputdcsource,thecontrolvoltage,Exercises,II.Answerthefollowingquestionsaccordingtothetext,1.WhichDC-D
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年养老产业投资及管理项目可行性研究报告及总结分析
- 2025年城市垂直农场建设项目可行性研究报告及总结分析
- 制造业人才需求分析与职业规划建议
- 2025年全屋智能家居系统方案可行性研究报告及总结分析
- 2025年网络游戏产业发展策略研究项目可行性研究报告及总结分析
- 未来五年安防玻璃行业跨境出海战略分析研究报告
- 未来五年高速公路收费服务行业跨境出海战略分析研究报告
- 2025年新能源汽车产业转型项目可行性研究报告及总结分析
- 辞职申请书代表什么生肖
- 查乙肝申请书
- 2026年河南林业职业学院单招职业技能测试题库及答案解析(夺冠)
- 2025年那曲社区专职工作人员招聘真题
- 【MOOC期末】《中国文化传承与科技创新》(北京邮电大学)中国慕课期末网课答案
- 贵州省安顺市各县区乡镇行政村村庄村名明细及行政区划划分代码居民村民委员会
- 2023年福建高职单招语文真题试卷-(含参考答案)
- 船舶保安职责-保安意识考试题库(含答案)
- 特教概论知识点
- 红山窑中学残疾儿童送教上门教案
- 感染组:乙肝基因分型和乙肝耐药检测-课件
- 人教版新教材高中英语选择性必修一全册课文及翻译(中英word)
- 心脏结构和功能
评论
0/150
提交评论