已阅读5页,还剩82页未读, 继续免费阅读
(中国古代文学专业论文)小说林社翻译小说研究.pdf.pdf 免费下载
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
上海师范大学硕士学位论文小说林社翻译小说研究 小说林社翻译小说研究 摘要: 小说林社是曾朴、徐念慈、黄人、丁芝孙等在上海合资创办的近代书局,以 “提倡著译小说 为宗旨,广罗人才,编译小说,虽然只存在四年的时间,但它 对近代小说作出了巨大的贡献,在当时产生了很大的影响,其翻译小说方面的成 就尤其突出。一方面,小说林社出版的翻译小说在数量上超越了当时大部分书局, 仅次于商务印书馆,成为在1 8 9 卜1 9 1 6 年期间出版翻译小说排名第二的书局。 另一方面,小说林社出版大量高质量的翻译小说,并提出有进步意义的小说理论, 对晚清时期中国小说的现代性转向做出了独特的不容忽视的贡献。 本文将通过文史结合、具体举例分析等方法,综合各方面的研究,对小说林 社的翻译小说作一个比较全面、具体、完整的分析。 论文主要分为以下五个部分:第一章为小说林社缘起;第二章为小说林社翻 译小说述略;第三章为小说林社小说理论与翻译理论概说;第四章为小说林社翻 译家群介绍;第五章为小说林社翻译小说与同时代其他书局翻译小说之比较。 关键词: 小说林社翻译小说小说理论与翻译理论翻译家群 上海师范大学硕士学位论文小说林社翻译小说研究 t h er e s e a r c ho ft r a n s l a t en o v e l so fx i a o s h u o l i np u b l i s h i n gh o u s e a b s t r a c t : x i a o s h u o l i np u b l i s h i n gh o u s ew a sam o d e mp u b l i s h i n gh o u s e w h i c hw a sb u i l t b yz c n g p u ,x u n i a n c i ,d i n g z h i s u na n ds oo ni ns h a n g h a i i t sa i mw a s “t op r o m o t e t h et r a n s l a t en o v e l s ”。s ot h e yc o n v e n e dt a l e n tp e r s o nw i d e l y e d i t e da n dt r a n s l a t e d n o v e l a l t h o u g hi te x i s t e di u s tf o u ry e a r s ,b u ti t sc o n t r i b u t i o na b o u tn o v e li sg r e a t , p a r t i c u l a r l ya b o u tt r a n s l a t en o v e l sw h i c hh a dag r e a ti m p a c ta tt h a tt i m e i no n es i d e , t h et r a n s l a t en o v e l sw h i c hp u b l i s h e db v ) ( i a o s h u o l i np u b l i s h i n gh o u s ep a s to t h e r p u b l i s h i n gh o u s eo nn u m b e r , j u s tl e s st h a nc o m m e r c i a lp r e s s ,i t st r a n s l a t en o v e l s r a n k e d s e c o n dd u r i n g1 8 9 6 1 9 1 6 i nt h eo t h e rs i d e p u b l i s h e dal a r g en u m b e ro f h i g i l q u a l i t yt r a n s l a t en o v e l s ,a n dm a d em e a n i n g f u lp r o g r e s sn o v e lt h e o r y i t su n i q u e c o n t r i b u t i o no nm o d e mc h a n g ei nt h el a t eq i n gd y n a s t y ss h o u l dn o tb eo v e r l o o k e d t r a n s l a t en o v e l sw h i c hw e r ep u b l i s h e db yx i a o s h u o l i np u b l i s h i n gh o u s ep l a y e dal i n k b e t w e e np a s ta n df u t u r er o l ei nt h ed e v e l o p m e n to fc l l i n e s en o v e l s t h r o u g hc o m b i n i n gl i t e r a t u r ea n dh i s t o r ya n di l l u s t r a t i n gw i t hs p e c i f i ce x a m p l e s a n ds oo n ,t h i sp a p e rw i l lc o m p r e h e n s i v es t u d yo nv a r i o u sa s p e c t so ft h en o v e l , a n a l y s e st h et r a n s l a t en o v e l sc o m p r e h e n s i v e 。c o n c r e t ea n dc o m p l e t e p a p e r sa l ed i v i d e di n t ot h ef o l l o w i n gf i v es e c t i o n s :t h ef n s te l l a p t e r i st o i n t r o d u c ex i a o s h u o l i np u b l i s h i n gh o u s e t h es e c o n dc h a p t e ri se n t i t l e di n t r o d u c e t r a n s l a t en o v e l so fx i a o s h u o l i np u b l i s h i n gh o u s e t h et h i r dc h a p t e ri st oi n t r o d u c e t r a n s l a t en o v e l st h e o r y t h ef o r t hc h a p t e ri st oi n t r o d u c eg r o u po ft r a n s l a t o ro f x i a o s h u o l i np u b l i s h i n gh o u s e t h ef i f t hc h a p t e ri st oc o m p a r et h et r a n s l a t en o v e l s b e t w e e nx i a o s h u o l i np u b l i s h i n gh o u s ea n do t h e rp u b l i s h i n gh o u s e s k e yw o r d s : x i a o s h u o l i np u b l i s h i n gh o u s e ;t r a n s l a t en o v e l s ;n o v e l s t h e o r ya n dt r a n s l a t e t h e o r y ;g r o u po ft r a n s l a t o r 上海师范大学硕士学位论文 小说林社翻译小说研究 学位论文独创性声明 本论文是我个人在导师指导下进行的研究工作及取得的研究成果。论文中除了特别加以 标注和致谢的地方外,不包含其他人或机构已经发表或撰写过的研究成果。其他同志对本研 究的启发和所做的贡献均已在论文中做了明确的声明并表示了谢意。 论文作者签名:辱丹华日期:p 。绀 月,j 一日 论文使用授权声明 本人完全了解上海师范大学有关保留、使用学位论文的规定,即:学校有权保留送交论 文的复印件,允许论文被查阅和借阅;学校可以公布论文的全部或部分内容,可以采用影印、 缩印或其它手段保存论文。保密的论文在解密后遵守此规定。 论文作者 导师签名 年厂月,j 日 ,月u ,日 上海师范大学硕士学位论文小说林社翻译小说研究 绪论 阿英曾在晚清小说史中说道:“晚清小说,在中国小说史上,是一个最 繁荣的时代。 1 造成这空前繁荣的原因之一,便是印刷和出版事业的发展。十 九世纪初,外国传教士开始在中国创办出版机构,改进印刷手段,这大大促进了 中国与西方国家在出版方面的交流,推动了中国出版技术的进步。到了十九世纪 末二十世纪初,中国社会十分活跃,这给出版事业的发展提供了便利条件,于是 在官书局和教会出版机构之外,出现了民间出版机构,如商务印书馆、文明书局、 广智书局、有正书局、小说林社等。1 9 0 7 年还是文艺报刊创立最多的一年,除 了小说林外,还有竞立社小说月报、中外小说林、新小说丛( 广东) 、 广东戒烟新小说、小说世界( 香港) 等。据朱联保近现代上海出版业印 象记所记,晚清以来,上海大大小小的出版机构多达5 0 0 余家。2 近代出版业 的兴起为晚清著译小说的繁荣奠定了很好的基础。 就目前来说,对近代书局的研究还不够充分,王建辉先生曾在中国近代出 版史研究的回顾与思考中指出近代出版史研究的六大不足,其中第一个不足是: “大与小。现有的近代出版史研究,主要集中在大出版业,而又集中在个别出版 机构,主要是商务,个人专著便有好几种,旧中国出版业有六大家之说,其他的 几家,连对有中国出版老二之称的中华书局也没有像样的研究,遑论其他,开明、 世界、大东、正中都缺少必要的研究。而中小出版业但总体上说则没有太多 的研究。 3 这段话道出了目前近代书局研究的现状,虽然关于大出版业的专著 有很多,但是在规模不大的出版机构的研究上,还缺乏进一步的深入,因此,对 于中小出版业的研究是接下来我们应该重视的部分。小说林社就是属于中等规模 的书局,关于小说林社的研究是具有现实意义的。 小说林社创办于1 9 0 4 年,由曾朴、徐念慈、丁芝孙等合资创办,先在上海 棋盘街( 今河南中路) 设立发行所,后来买下东亚印书馆作为印刷所,并设编辑 部。1 9 0 7 年,创刊小说林杂志,并增设宏文馆、美术馆,合称为“小说林 宏文馆有限合资社。曾朴任经理,徐念慈任编辑部主任,以“提倡著译小说4 为宗旨,大量召集小说方面的人才,建立创作者及翻译者群体,出版创作小说及 翻译小说。出版有风洞山传奇( 吴梅撰,署名长洲呆道人) 、冷眼观( 王静 庄撰,署名八宝王郎) 、黄金世界( 碧荷馆主人撰) 、海天啸传奇( 刘钰撰) 、 侠奴血( 法国雨果著,包天笑译) 、孤儿记( 法国雨果著,周作人译) 、苏 格兰独立记( 陈鸿璧译) 等文艺小说,又以宏文馆名义出版物理大辞典、博 物大辞典、法律大辞典等工具书,并兼售文具。但是,由于经营不善等原因, 小说林社于1 9 0 8 年停业,其所存之书以3 0 0 0 元盘给了有正书局。虽然小说林社 只存在短短四年的时间,但是曾朴等人在创办小说林社时本着“专以发行小说为 目的 5 ,“要打破当时一般学者轻视小说的心理 6 ,从文学的角度来出版及宣 传小说,这为当时的文坛带来了一股清新的空气,对近代小说的发展作出了不可 1 阿英著晚清小说史,人民文学出版社,1 9 8 0 年,第1 页 2 朱联保编撰近现代上海出版印象记 ,学林出版社1 9 9 3 年,第2 页 3 对中国近代出版史研究的l 旦i 顾与思考 ,载王建辉著出版与近代文明,河南大学出版社,2 0 0 6 年,第 5 页 4 曾孟朴先生年谱未定稿,见时萌著曾朴研究 ,上海古籍出版社,1 9 8 2 年,第2 5 页 5 同上 6 同上 上海师范大学硕士学位论文小说林社翻译小说研究 忽视的作用。 在小说林社出版及发行的小说中,翻译小说占了很大的比重,其出版的单行 本小说共有约1 1 3 种,其中翻译小说达9 0 种左右,这一数量在当时仅次于商务 印书馆,而排名第三的广智书局出版的翻译小说只有2 1 种,可见其在翻译小说 上的成就。同时,其发行的小说林杂志也以刊登翻译小说为主,其数量约占 总刊登作品的6 0 9 6 ,这相对于同时代的其他杂志来说,也是数一数二的。小说林 社出版的翻译小说主要分为历史小说、地理小说、科学小说、军事小说、侦探小 说、言情小说、国民小说、家庭小说、社会小说、冒险小说、神怪小说、滑稽小 说。除此之外,在关于翻译小说的理论方面,小说林社也体现出了时代的进步性, 曾朴、徐念慈、黄人等人所发表的小说理论及翻译理论都打破了传统的理论观念, 引进西方先进的理念,为近代文艺理论的发展作了很大的贡献。 在小说林社翻译小说、小说理论及翻译理论等研究方面,目前没有专著出现, 通常是以举例的形式出现在关于近代翻译文学方面的专著中,如郭延礼的著作 中西文化碰撞与近代文学在论述翻译小说及小说理论时,经常以小说林社的 小说为例,其中还有一篇研究小说林社主要翻译家陈鸿璧的文章 ,见二十世纪中国小说理论资料( 第一卷) ,第5 0 页 u 同上,第5 3 页 坫同上 1 7 同上,第5 1 页 埔同上,第5 3 页 侈徐念慈丁未年小说界发行书目调查表) ,载小说林 第九期,1 9 0 8 年 5 上海师范大学硕士学位论文小说林社翻译小说研究 引进的小说类型。 其次,在新小说的带领下,二十世纪初,出现了文艺刊物繁荣的景象, 这些文艺刊物均大量刊登翻译小说,使翻译小说有了更加直接的传播园地。据日 本樽本照雄统计:从1 8 5 7 年到1 9 2 0 年创刊的期刊有6 2 1 种。清末民初的期刊在 上海、北京、日本三地创办的约占总数6 6 左右。2 0 当时的报刊绝大多数都刊登 文艺作品,特别是小说。同时,一些专门的小说期刊出现,如1 9 0 3 年的绣像 小说、1 9 0 4 年的新新小说、二十世纪大舞台,1 9 0 6 年的雁来纪丛报、 新世界小说报、小说七日报、游戏世界、月月小说、著作林、1 9 0 7 年的小说林以及竞立社小说月报、中外小说林、白话小说、十日小 说、小说世界、新小说丛、小说时报,1 9 0 8 年的国学萃编以小 说命名的就有3 0 家左右,仅“沪滨所发行者,前后不下数百种 2 1 。上述的文 艺刊物在传播及刊登翻译小说方面都不遗余力:新小说杂志在仓 j t u 时宣布“本 报所登载各篇,著译各半”2 2 ;1 9 0 3 年创刊的绣像小说和1 9 0 4 年创刊的新 新小说,也以“远栋泰西之良规,近海东之全韵一乃,“每期所刊,译著参半” 2 4 相号召;其后陆续出版的小说杂志和综合性报刊,一般都兼刊译著,甚至颇有 扬译抑著的倾向。小说林和月月小说都刊发了大量的翻译小说,月月小 说共出版2 4 期,先后刊出翻译小说3 0 余种,占所刊小说的6 0 以上;小说 林中刊载的翻译小说更多,而且多是长篇,占小说林所刊小说的6 0 。此 外,还有竞立社小说月报、中外小说林、新小说丛、广东戒烟新小说、 小说世界等均刊翻译小说,像其中的中外小说林、新小说丛,翻译小 说都居多数,这也为翻译小说进入极盛期创造了条件。 一曾朴 第二节小说林社创办人介绍 朱联保编撰的近现代上海出版印象记这样介绍小说林书社:“1 9 0 4 年设 在棋盘街( 今河南中路) ,系常熟丁芝孙、徐念慈、曾孟朴等所创。出版期刊及 单行本的文艺书和博物辞典等参考书。 2 5 可见,曾朴是小说林社主要的创 办人之一。 曾朴( 1 8 7 2 1 9 3 5 ) ,字孟朴,又字小木、籀斋,号铭珊,笔名东亚病夫, 江苏常熟人。早年在父辈的督促下参加科举,是光绪举人,并任内阁中书。1 9 0 4 年与徐念慈等人在上海创办小说林社,提倡翻译小说。小说林社停业后陆续担任 了北洋政府财政文案等职务。1 9 2 7 年与长子虚白在上海创办真善美书店,主编 真善美杂志,翻译法国小说。曾朴被誉为晚清四大谴责小说家之一,其最著 名的著作为孽海花,全书以状元金雯青与妓女傅彩云的故事为主线,描写清 樽本照雄清末民初的翻译小说经日本传到中国的翻译小说,见宋原放主编中国出版史料( 近 代部分) 第二卷,山东教育出版社,2 0 0 4 年,第8 3 页 2 1 定一1 4 , 说丛话,载于新小说第十五号,见1 - - 十世纪中国小说理论( 第一卷) ,第1 0 0 页 复中国唯一之文学报( 新小说) ,载 缘起 ,载绣像小说第一期( 1 9 0 3 年) 见二十世纪中国小说理论( 第一 卷) ) ,第6 9 页 2 4 侠人( 新新小说 叙例 ,载大陆报第二卷第五号( 1 9 0 4 年) ,见1 - - 十世纪中国小说理论( 第一 卷) ,第1 4 0 页 笛朱联保编撰近现代上海出版印象记 ,第6 2 页 6 上海师范大学硕士学位论文小说林社翻译小说研究 末上层社会生活,揭露了当时的黑暗政治,书中人物皆有影射,1 9 2 8 年刊载于 真善美月刊,后有上海宝文堂书店本等。曾朴生于书香世家,曾家是常熟望 族之一,祖上世代为官,曾朴是家中唯一的儿子,父亲曾之撰对曾朴寄予了殷切 的期望,希望他在仕途上有所成就,然而曾朴真正热爱的却是文学。纵观曾朴的 一生,其不管是少年时期还是成人之后都在文学的道路上不断追求,也正是由于 对文学的执著,使得他在仕途及经商的道路上均走得很艰难。曾朴的一生大致可 以分为三个阶段。 第一个阶段是少年求学时期。曾朴少年时代虽然由于家教只能循规蹈矩地接 受圣贤经传的教育,但是他却喜好文艺,经常背人领略名家说部以及笔记杂集, 沉醉于红楼梦、西厢记、太平广记、杂事秘辛等文学作品里,虽然师 长屡加斥责,他却仍然心向往之。尽管他参与县试、院试和乡试皆名列前茅,但 却十分厌恶科举制度,他在少时所作的赴试学院放歌中就表露出了对科举制 度的不满:“丈夫不能腰佩六国玺,死当头颅行万里,胡为碌碌记姓名,日夜埋 头事文史! b o 100 男儿快意动千秋,何用毛锥换貂珥,君不见苍松古柏盘屈干云霄, 安能局促泥涂日与荆枳比! 2 6 曾朴认为真正的男儿应该驰骋沙场,而不是做一 个庸庸碌碌的文史官,虽然这样的话还带有孩子气,但是其对科举的愤慨之情也 由此可见。1 8 9 2 年,曾朴被父亲督送登轮,勉强北上应试,入场后却故意弄污 试卷,题诗后拂袖而出,愤然表示“功名不合此中求! 2 7 虽则其父为他捐内阁 中书留京供职,但傲岸的曾朴不惯于浮沉宦海,每日与好文诗酒邀游,留京几年 后便毅然出都,脱离宦海。 第二个阶段是离京后至1 9 0 8 年前后,在这一时期,曾朴一直在常熟及上海 两地行商及从事与文学有关的工作,小说林社便是在这一时期建立起来的,这一 时期曾朴在文学方面非常活跃。1 8 9 9 年,曾朴与当时常熟新派人物张鸿、丁芝 孙、徐念慈、殷潜溪创中西学社于塔前别峰庵,开全县办学风气之先。1 9 0 4 年8 月,曾朴与丁芝孙、徐念慈等在沪创小说林社,初开时规模很小,曾朴自任总理, 由徐念慈任编辑,征集创作小说及东西洋小说的译本。1 9 0 5 年,曾朴以全力经 营小说林社,扩大组织,增印印刷所与编辑部,广罗人才,大量发行译、著小说。 1 9 0 6 年,小说林社扩充业务,是年,小说林社发行月刊小说林并增设宏文 馆,专任发刊学校参考书,又设美术馆,专任批售学校用具及儿童用品。同时, 1 9 0 3 年,曾朴还与丁芝孙合编女子世界。不仅如此,离京至创办小说林社这 一段时间还是曾朴文学创作上的高峰时期,这一时期,曾朴接过好友金松岑未写 完的孽海花,重新创作,写出了著名的孽海花小说。 更值得注意的是,在从事经商办报的时期里,曾朴接触到了外国文学特别是 法国文学,开始了对法国文学的研究。1 8 9 5 年,曾朴目睹外国侵略之日盛,觉 悟到中国文化需要一次除旧更新的大改革,更看透了固步自封不足以救国,因而 开决心学习外国语言,并致力于对西洋文化的研讨。是年冬,经俞友莱介绍,曾 朴入同文馆学习法文,曾朴年谱这样描述当时他学习法文的情况:“先生当时 认为,英文只足为通商贸易之用,而法文却是外交折冲必要的文字,故决意舍英 取法教授既无方法,学习倍觉困难所以不到几个月,先生学生都弄得意 兴阑珊,大家敷衍塞责而已。唯独先生,即具决心,安甘放弃,虽教授的讲解不 明,却仍是孜孜兀兀昼夜勤读 硝曾朴在同文馆的学习为他以后在翻译小说 拍曾朴赴试学院放歌,载曾公孟朴纪念特辑 ”曾朴试卷被污投笔慨然题二律,载曾公盂朴纪念特辑 勰曾孟朴先生年谱未定稿,见曾朴研究 。第1 3 页 7 上海师范大学硕士学位论文 小说林社翻译小说研究 上的成就奠定了很好的基础。1 8 9 8 年,曾朴结识了深通法国文学的陈季同,便 开始醉心于法国文学,苦研法文。曾朴曾在写给胡适的一封信中这样说道:“我 自从认识了他( 陈季同) ,天天不断的去请教,他也娓娓不倦的指示我。他指示 我文艺复兴的关系,古典和浪漫的区别,自然派,象征派,和近代各派自由进展 的趋势我因此沟通了巴黎几家书店,在三四年里,读了不少法国的文哲学 书。 2 9 这段研读法国文学的经历,使得曾朴努力从事于翻译事业,即便是小说 林社停业之后还是不断研究外国文学。 第三个阶段是离开小说林社后至病故。1 9 0 8 年, ,见曾朴及虞山作家群) ,第7 4 页 豇丁祖荫徐念慈先生行述 ,载小说林第十二期,见曾朴及虞山作家群 ,第3 2 0 页 鸵同上 杨世骥徐念慈 ,载文苑谈往第一集( 1 9 4 6 年) ,见曾朴及虞山作家群,第3 1 3 页 8 上海师范大学硕士学位论文 小说林社翻译小说研究 1 9 0 2 年,徐念慈集合当时的一些爱国人士于常熟组成教学同盟会,创教育救国、 群治进化之说,借教育来针砭时事,寻求救国之路。丁祖荫徐念慈先生行述 云:“每值会期,先生必痛陈时势之急迫,非教育不足以救亡,非群治不足以进 化。闻者多为观感,游学之风,于此大盛。3 4 在这里,我们可以看到徐念慈不 仅是个教育者,又是个爱国的志士,他把教育与当时社会实际相联系,大力提倡 教育救国,这对教育事业来说有了更高一层的意义。同年,黄宗仰与蔡元培、蒋 维乔、金松岑等在上海商办中国教育会,徐念慈亦参与大计。1 9 0 3 年,中国教 育会常熟支部成立,这一教育会的目的是以教育掩护革命,徐念慈与丁祖荫、殷 潜溪任主持人。1 9 0 4 年,他与丁祖荫在常熟创办竞化女学,这又是一所开风气 之先的学校,丁祖荫徐念慈先生行述有记载:“先生谓女子教育不改革,必 无以图将来普及教育之效果。谋与同志,鸠赀建校。甲辰之秋,竞化女学成。”3 5 徐念慈认识到了女子教育的重要性,这一教育理论在当时是很有见地的。虽然从 1 9 0 4 年开始,徐念慈把主要精力放在了小说林社的翻译及出版工作上,但在这 期间,他还是坚持着从事教育事业。在任小说林社编辑主任时,徐念慈兼任小学 师范、竞存公校及爱国女校教员,1 9 0 5 年,他与曾朴同时加入江苏教育会,致 力于江苏教育的发展。1 9 0 6 年,他与丁祖荫、曾朴各输钱财,在常熟合创两所 小学,同时也参与了上海尚公小学创办事宜,并兼任教职。直到1 9 0 8 年患胃病 时,徐念慈仍然戮力教育,可以说,教育是徐念慈一生的事业,他为当地的教育 事业做出了很大的贡献。 徐念慈的文学事业。和教育事业一样,文学也是徐念慈一生都在从事的事业。 徐念慈从小就能文章并精通外国文字,其在二十九岁时便翻译了英国马斯他孟立 特的冒险小说海外天,由常熟海虞图书馆出版发行,同时也创作了白话小说 情天债,由丁祖荫等主编的女子世界连载。1 9 0 4 年,他译述了英国大 慈善家美利加阿宾他传,刊于女子世界第六和第八期。同年,徐念慈同曾 朴、丁祖荫等人在上海创办小说林社,并任小说林社编辑主任,从此,徐念慈开 始大量翻译、编辑外国小说,并发表了( 小说林) 缘起、余之小说观、丁 未年小说界书目调查表等关于文学创作和翻译方面的理论。从创办小说林社直 至病逝,徐念慈翻译了美国西蒙纽加武的科学幻想小说黑行星、日本押川春 浪的军事小说新舞台三等长篇小说,也创作了科学幻想小说新法螺先生谭。 徐念慈的翻译小说在晚清时期颇负盛名,杨世骥曾经写道:“徐念慈的翻译小说 也曾风行一时。他的声誉虽赶不上严复、林纾,而他启迪风气的功绩实不在周桂 笙之下。严、林是旧派文人从事翻译的代表,他和周桂笙则可并称为开拓翻译新 途径的前锋。”珀可见,徐念慈在翻译文学上的贡献也是巨大的。1 9 0 8 年,三十 四岁的徐念慈不幸早逝,其创办的小说林杂志不久停刊,小说林社不久也停 业转让,这与徐念慈的突然病故有着很大的关系。小说林第十二期终刊号梓 印徐念慈遗影,并在“文苑”栏刊登“汇录同人哀挽徐念慈先生各件 。小说林 社撰哀辞日:“先生常谓小说足以启牖民智,故不殚竭力提倡之。斯报为先生手 创,月出一册,选稿维严。讵料第十一册甫发行,而先生竟长辞人世。本社恸之, 爰摄先生遗影,弁诸本期册首,以志哀悼。一了7 徐念慈在文学上的成就主要体现 在他与曾朴等人创办的小说林社书局上,徐念慈对文学的热忱、严格,特别是对 m 丁祖荫徐念慈先生行述 ,载小说林第十二期( 1 9 0 8 年) ,见曾朴及虞山作家群,第3 2 0 页 丁祖荫徐念慈先生行述,载小说林 第十二期( 1 9 0 8 年) ,见曾朴及虞山作家群,第3 2 0 页 拍杨世骥徐念慈,载文苑谈往第一集,见曾朴及虞山作家群 ,第3 1 3 页 剪载t d , 说林第十二期 9 上海师范大学硕士学位论文 小说林社翻译小说研究 小说的提倡,即让我们看到了他对文学的热爱,又让我们看到了他的爱国精神。 徐念慈的一生是很短暂的,但是又是很辉煌的,常昭合志人物志中对 徐念慈的一生作了总的概括:“原名丞义,以字行,自号觉我。昭文学廪生。性 通敏,能文章,博涉泰西学问,于算术有心得。光绪丁酉戊戌间,邑士丁祖荫辈 创立学校,为之朝夕讲贯,改建学校,教授历六载,生徒翕然。复与祖荫辈创设 学校暨女子小学,为一邑风气先。生平浏览群籍,喜以寓言风世,所撰译之小说 家言,多风行于世。年逾三十卒。 3 8 虽然徐念慈很早就离开了人世,但是他在 教育与文学方面特别是在翻译小说方面的积极倡导与探索,对后世产生了巨大影 响。 三黄人、丁祖荫 黄人也是小说林社的创办人之一。黄人( 1 8 6 6 - 1 9 1 3 ) ,字摩西,原名振 元,字慕庵,一字慕韩,后更名人昭,字羡涵,别署震元、野蛮、梦暗、梦庵、 慕云、藤谷古泉、蛮、野黄、诗虎、忏红情暗主、江左儒侠、兰君仙史、群芳国 主、花王馆寓公等。江苏省昭文县浒浦镇问村( 一作孟村、文村) 人。黄人与晚 清文学的关系极为密切,无论是诗、词、翻译小说,还是小说理论,黄人都有着 不容轻视的贡献。纵观黄人生平,可以分为两个时期:三十岁以前,黄人的活动 范围固定为常熟地区,虽然曾赴苏州应试科举,但非长期逗留,故以1 8 6 6 至1 8 9 5 年为黄人生平的第一时期;三十岁以后,黄人的主要活动地区为苏州、上海二地, 故自1 8 9 5 年至1 9 1 3 年为黄人生平的第二时期。 黄人在第一时期的活动。黄人幼年随当地名师秦鸿文读书,秦鸿文非常赞赏 黄人的诗作,秦鸿文之子秦琪曾于摩西遗诗序记日:“黄君摩西,奇人焉! 人奇! 才奇! 而诗尤奇! 十岁抠衣谒先君,即席拈题,有月逼残阳逃地底句, 先君大奇之,呼为诗人。”3 9 黄人幼年诗才,由此可见一斑。黄人即具诗才,又 天赋聪颖,故非同年寻常孩童可比。据黄钧达黄人摩西传略所言,黄人十三 岁时曾题有“可恨软尘是恶客,随风日日进门来一联,讥讽乡绅之子,当时被 人“誉为神童”加。1 8 8 1 年,黄人以十六岁幼龄“补学官弟子,为文洋洋数千言, 其气溢纸,县中士大夫皆惊为奇才 4 1 。虽然黄人才华横溢,也曾应考乡试,但 是始终与科第无缘,最后放弃科第之途,常熟知县怜惜他的才华,聘为书吏。然 而,黄人“即不得志于有司,终岁邀游4 2 ,便藉游历山水、放浪形骸的外在表 现,宣泄心中郁闷之情,就在黄人放浪形骸、邀游山林之际,随着年岁日增,黄 人于1 8 8 8 年迎娶胡氏,完成了他的婚姻大事。1 8 9 5 年,黄人寓居吴中( 江苏) , 开始了他在苏州、上海期间约十八年的教育、文学、出版等生命历程。 黄人在第二时期的活动1 9 0 0 年,黄人与庞树柏、庞树松兄弟在苏州创“三 千剑气文社”,并创办苏州第一张日刊报纸独立报,黄人任总编辑,可惜独 立报出版不足一年,即被苏州知府以“言词犯上一而查封。1 9 0 1 年,黄人受 聘为东吴大学国学教授。由于黄人在苏州的活动力相当旺盛,并且企图在晚清一 片颓风的政治、社会、教育等环境中,别有一番作为,这深为东吴大学校长孙乐 文所激赏,因此聘请他为创校国文教习,“东吴今日之有教习房,第一座即为摩 强时萌编著曾朴及虞山作家群,第2 9 9 页 剪汤哲生、涂小马编著黄人 ,中国文史出版社,1 9 9 8 年,第9 6 页 柏王永建r 苏州奇人”黄摩西评传 ,苏州大学出版社,2 0 0 0 年,第3 页 耵金鹤冲黄幕庵家传,见曾朴及虞山作家群 ,第2 6 7 页 2 同上 1 0 上海师范大学硕士学位论文小说林社翻译小说研究 西先生而特建者 幻,可见,黄人在当时有着很高的声誉。1 9 0 3 年,黄人任东吴 大学年刊雁来红之主编。同年,东吴大学校长提倡“自谋编著课本,黄人 受聘为编辑主任,乃撰著中国文学史,并且“随编随课”,“逐日写印 4 4 。 同年1 0 月,黄人与曾朴等人与上海创立小说林社,并于该年翻译日本末广铁肠 的哑旅行、与奚若合译英国柯南道尔的大复仇。1 9 0 5 年,黄人翻译日本 押川春浪的银山女王,与沈伯甫合译屈来珊鲁的日本剑。1 9 0 6 年,黄人 任东吴大学创办之月刊学桴( 后来易名为东吴月报、东吴、新东吴) 的主要撰稿人,并为东吴月报论说部执事人。1 9 0 7 年1 月,黄人担任小 说林编辑,并发表发刊辞、小说小话等,其中小说小话对中国古代 小说做了细致、独特的研究,对后世产生了很大的影响。1 9 0 9 年,南社在苏州 成立,黄人即偕“三千剑气文社 社员参加。1 9 1 1 年,他与王均卿创国学扶轮 社于上海,刊行为清廷所禁之诗文集,颇多海内珍秘之本,又编纂普通百科新 大辞典,且与沈粹芬合辑国朝文汇( 清文汇) 2 0 0 卷,“存录一千余家, 为文一万余首,不名一家,不拘一格4 5 ,采入为清廷禁止的若干作品。辛亥武 昌起义,南京光复,孙中山回国,黄人兴奋地欲乘车去南京,至苏州火车站忽足 疾发作,大哭而归,不久因愤懑国事,狂疾大作,终日笑骂无常。家人送苏州齐 门外疯人院求治无效,于1 9 1 3 年以狂疾卒,终年4 8 岁,归葬常熟浒浦乡间。 吴梅曾在其作黄人摩西中写道:“为人奇特,丁内艰后,即蓄发蓬蓬然 招摇过市,人皆匿笑之。其于学也,无所不窥,凡经史诗文,方技音律遁甲之属, 辄能晓其大概,故其为文,操笔力就,不屑屑于绳尺,而光焰万丈,自不可遏。 4 6 黄人虽然经常在生活细节上为当世人所耻笑,但是其思想和才华却是一般人无 法匹及的。一生著述很多,主要有摩西词、中国文学史、小说译著哑旅 行、银山女王,小说理论著述( 小说林) 发刊词、小说小话以及作为中 国文学史中的一节的明人章回小说等。 在小说林社创始人中,除了以上三位,还有一位即是丁祖荫。丁祖荫,原名 祖德,字芝孙,号初我。常熟城区人。1 8 8 9 年即清光绪十五年庠生。丁祖荫与 曾朴、徐念慈、黄人都是常熟人,且是熟识的友人,在创立小说林社之前,丁祖 荫就多次与曾朴等人合作创办学校等:1 8 9 6 年,丁祖荫与曾朴、张鸿、徐念慈、 殷崇亮等成立中西学社,翌年创办中西蒙学史,首开县内新学之风;1 9 0 3 年, 丁祖荫与曾朴合编妇女刊物女子世界,是当时很少的女性刊物之一,1 9 0 6 年 停刊,共出十七期。1 9 0 4 年,丁祖荫与曾朴等人在上海创办小说林社,也任小 说林编辑工作,参与翻译小说玉虫缘( 美国安介坡著) 和侠女奴的润 饰工作。后历任常昭劝学所总董、海虞市自治公所总董、江苏省咨议局议员等职。 辛亥革命后,任常熟县民政长。1 9 1 3 年调任吴江县知事,以“严治 著称,对 两县水利、教育、漕赋、司法等,多有兴革。丁祖荫素擅文翰,酷爱图书,其藏 书处名“缃素楼”。1 9 1 7 年参与重修常昭合志,任总纂,未竞而殁。著有丁 芝孙日记、一行小集、松陵文陵,辑有虞山丛刻、虞阳说苑。 第三节小说林社的创办过程及其特点 陈旭轮关于黄摩西,见曾朴及虞山作家群,第2 5 7 页 “王永建苏州奇人”黄摩西评传,第8 页 舒清文汇序,见汤哲生、涂小马编著黄人,第8 9 页 撕吴梅黄人摩西,载南社丛刻第十集文录,见曾朴及虞山作家群 ,第2 6 6 页 上海师范大学硕士学位论文小说林社翻译小说研究 小说林社的创办过程 小说林社作为一个中等规模的书局,其创办及发展在当时很具典型性,体现 了近代一些中小出版机构的发展道路。小说林社的创办过程主要分为三个阶段, 即创办初期、发展期、高峰期,由于小说林社是在其高峰期内停业的,因此,其 高峰期即是其最后的阶段。 首先是创办初期,这一时期大致是从1 9 0 4 年8 月到1 9 0 5 年。据曾虚白曾 孟朴先生年谱及时萌曾朴生平系年记载,1 9 0 3 年,曾朴赴沪经营丝业失 败,虽然“亏累颇巨”,4 ,但对上海市场有了直接接触的经验,加之此前在家抱 病的三年中努力钻研法国文学,“先生真切地认识了小说在文学上的特殊地位, 因此想要打破当时一般学者轻视小说的心理,纠集同志,创立一家书店,专以发 行小说为目的,就命名叫小说林。4 8 据徐念慈:( 小说林) 缘起述:“小说林 社之成立,既二年有五月”4 9 该文登于小说林杂志创刊号上,因该杂志 创于于1 9 0 7 年2 月,从中可推知,小说林社创于1 9 0 4 年8 月间。“小说林社登 记时负责人孟芝熙,实则乃曾孟朴、丁芝孙、朱积熙三人合名。一卯朱积熙即为 徐念慈。“初开时规模很小,先生自任总理,由徐念慈任编辑,征集创作小说及 东西洋小说的译本。 5 1 这里的“先生”是为曾朴,可见小说林社在创办之初还 只是一家很小的出版社,还无法与当时的大型出版机构相提并论。1 9 0 4 年8 月 至1 9 0 5 年期间,小说林社主要出版的是单行本小说,数量大约为1 4 种。 其次是发展期,这一时期是从1 9 0 5 年至1 9 0 7 年7 月左右。由于曾朴、徐念 慈等人的经营,小说林社很快成为了我国第一家以出版小说为主的出版社,1 9 0 5 年至1 9 0 7 年期间,先后出版了单行本历史、地理、科学、军事、侦探、神怪、 言情、国民、家庭、社会、冒险、滑稽等1 2 类小说共约5 0 多种,其出版小说的 数量渐渐超越了大部分书局,在小说出版界树立起了独特的地位。小说林杂 志是在小说林社事业蓬勃发展的时期问世的,由小说林总编辑所编辑,小说林宏 文馆有限合资会社发行,主编者为黄人、徐念慈。小说林以连载著译小说为 主,并发表关于小说的论著及批评,此外,还有杂剧、笔记等。徐念慈( 小说 林) 缘起中说:“小说林之于新小说,既已著译并刊,二十余月,成书者四 五十册,购者纷至,重印至四五版。而又必择优甄录,定期刊行此月报者,殆欲 神其薰、浸、刺、提( 说详新小说一号) 之用,而毋徒费时间,使嗜小说癖 者之终不满意云尔。”5 2 这说明小说林是在小说林社所出版的小说极受社会 欢迎的形势下创刊的。小说林以“输进欧美文学精神,提高小说在文学上的 地位”5 3 为要旨,所登载的翻译作品占相当大的数量,从创刊号开始陆续刊登了 法国雨果、大仲马,英国狄更斯、司各特等世界著名作家的肖像、生平简介及他 们的作品,该刊物在翻译文学的质量和数量上都较以往书刊有较大的提高,其中 对法国作家、作品的介绍和翻译尤具特色。 第三个阶段是高峰期,这一时期是从1 9 0 7 年7 月到1 9 0 8 年3 月左右。在小 说林社事业高峰期时,徐念慈等人为了进一步扩大小说林社的规模,便买下东亚 7 时萌著曾朴研究 ,上海古籍出版社,1 9 8 2 年,第2 3 页 稿曾虚白曾盂朴先生年谱) 。见曾朴研究) ,第2 5 页 柙( 小说林) 缘起,载小说林 第一期( 1 9 0 7 年) ,见1 - - 十世纪中国小说理论( 第一卷) ,第2 5 5 页 同第4 8 条 n 同上 咒徐念慈( 小说林) 缘起 ,载t d , 说林 第一期,见1 - - 十世纪中国小说理论( 第一卷) ,第2 5 7 页 同上 1 2 上海师范大学硕士学位论文小说林社翻译小说研究 印书馆作为印刷所,并于对门赁屋,设立编辑部。1 9 0 7 年7 月,小说林社扩充 业务,增设宏文馆和美术馆:宏文馆专任发刊学校参考书,主要有学校“参考丛 书和“帝国最新十大辞典 两大类,“参考丛书拟出植物学、教育学、 地质学、西洋史年表、心理学、几何学等2 4 种,小说林创刊时已 出版或正在印刷中的有6 种,即植物学、矿物学、西洋史年表、地文学、 物理学、化学,正在译述、编辑中的有1 8 种;美术馆则专任批售学校用具 及儿童用品。这一时期,小说林社已经成为一个集印刷所、编辑部、发行所于一 体的中等规模的出版机构,其出版的小说也大受欢迎,1 9 0 7 年是小说林社出版 小说最多的一年,至少有4 1 种小说,仅比商务印书馆少3 种,而且这一年推出 了丛书“小本小说 ,该丛书共出小说两集1 6 种。黄人在( 小说林) 发刊词 中就描述了小说林社繁盛时期的情景:“小说林者,沪上黄车掌录之职志也 5 4 , “花样日新,馔箸满家,倾倒全国”5 5 。可见,小说林社在上海乃至全国都取得 了不错的成绩。 然而,正当小说林社步入事业的高峰期时,该社却遇到了困境。据曾虚白曾 孟朴先生年谱初稿云:“时商务出小说复以教科书为营业中心,徐念慈见而起 竞争之心,以为彼可以教科书为号召,我曷不以参考书为贡献,于是在股东会提 议扩大编辑部增出参考书;时先生尚虑此举所含冒险性太大,然股东会一致赞成 徐君的提议,于是其议遂决。 5 6 当时,徐念慈的这一提议对小说林社的发展产 生了很大影响。辞典、参考书等工具书需要投入大量资本和人力,且其销量肯定 远远比不上小说或普通教科书,因此虽然小说林社此时已有一定规模,但是要与 商务印书馆这样的大型出版社抗争还是缺少实力。结果,大量资本编印的博物辞 典等巨大参考书都无法推销,只得将纸型与版权转让与有正书局及商务印书馆, 曾经辉煌一时的小说林社也只好于1 9 0 8 年停业。 除此之外,总经理曾朴的不善经营也许是导致小说林社陷入困境的又一个重 要原因,据说“他书生气十足,不善理财,不谙出版业务,不过问财务上的事, 也从未踏进排字房去看看,所以小说林亏本是当然的事。他就到常熟家里去取款 垫本,但家中财产由他的母亲掌管,母亲知他不善经营,怕他办小说林把家产花 光,不肯给他大批的钱 了7 。包天笑在钏影楼回忆录里也感叹道:“在从前 以一个文人,办点商业性质的事,终究是失败的多数。小说林也是如此,虽 然所出的书,倒也不少,销路也不差,还是亏本。譬如说,放出的账,收不回来; 管理不得其法等等:而且出版物是有时间性,尤其是小说。他们是自办印刷所、 排字房的,后来搜出了半间房的铅字,都是拆了版子,不归原位,倾弃在那里, 只好作为废铅卖了,诸如此类,都是吃了人家的亏。 弼因此,主客观原因都导 致小说林社走向了失败。 二小说林社的特点 小说林社虽然存在时间不长,但却是一个非常有特色的书局,在它身上既体 现了当时一般书局的特点,当然也体现出了不同于其它书局的一些特点。小说林 社书局的特点主要是体现在版权保护、小说征集、广告宣传、出版格局、独立作 奠黄人( 小说林) 发刊词 ,载小说林 第一期,见( - - 十世纪中国小说理论( 第一卷) ,第2 5 5 页 郛同上 鲐曾虚白曾孟朴先生年谱,见曾朴研究,第2 8 页 ,7 郑逸梅( 2 1 海一勺续编,天津古籍出版社,1 9 9 6 年,第踟页 强包天笑著钏影楼回忆录,山西古籍出版社、山西教育出版社,1 9 9 8 年,第4 2 0 页 1 3 上海师范大学硕士学位论文小说林社翻译小说研究 家群等方面。 先说版权保护。由于版权意识的淡薄,明清的一些书坊盗印、翻印之风非常 炽烈,至晚清时期,受西方著作权法的影响,国内出版机构与作家个人的版权意 识均大为提高,特别是面对日趋激烈的小说出版竞争,纷纷打出保护版权的旗帜。 1 9 0 5 年,小说林社为自己翻译出版的小说作品申请、并获得了上海地方政府的 版权保护,其在小说海天啸传奇书后刊登的出版权广告如下: 钦命二品顶戴江南分巡苏松太兵备道袁为给示谕禁事:据职商孟芝熙禀称: 窃职等以输灌文明、开通风气,推小说为最。爰纠合同志,集有成款,择欧美小 说中之新奇而宗旨正大者,翻译成书,增进国民智识,以辅教育之不及。租定上 海棋盘街房屋,定名小说林,陆续付印,平价出售。诚恐书贾射利翻印,或增损 字句,改换名目,希图朦混。嗣后凡本社印行,不准他人翻刻。除另禀商务局宪 外,禀求准予立案,出示严禁翻印,并请札饬县
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
评论
0/150
提交评论