(外国语言学及应用语言学专业论文)汉英词典词目翻译研究.pdf_第1页
(外国语言学及应用语言学专业论文)汉英词典词目翻译研究.pdf_第2页
(外国语言学及应用语言学专业论文)汉英词典词目翻译研究.pdf_第3页
(外国语言学及应用语言学专业论文)汉英词典词目翻译研究.pdf_第4页
(外国语言学及应用语言学专业论文)汉英词典词目翻译研究.pdf_第5页
已阅读5页,还剩63页未读 继续免费阅读

(外国语言学及应用语言学专业论文)汉英词典词目翻译研究.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

汉英词典词目翻译研究 摘要 舣语词典编纂历史悠久,时逾千年。中国的汉英词典编纂经历了二个历史阶段:西方神 叭人员编纂时期( 1 8 1 5 1 9 1 1 ) ,国人草创时删( 1 9 1 2 1 9 7 7 ) ,国人白编时期( 1 9 7 8 ) 。目前,国内双语辞典研究侧重丁英汉词典,相比之r i 2 英词典研究尚属薄弱环“1 y 。 汉英词典研究的广度和深度肯待加强,研究人员有待增加。 水文概述了汉英词典词目翻译的现状,简要回顾了国内外翻译理论,并讨论了词典翻译 剐文学翻泽的火系,总结了词典翻译的特点。笔者认为词典翻译不同于文1 、翻泽。词舆翻泽 i l 兀语境可青,其处理对象人多为独立词条,或意义组台。双语词媳的目的是在目的语中找 剑原礁的对应涮。从而决定了词目翻译的重点是语言翻译而不是言语翻泽。文学翻译中的丰 粜信哒雅庄词口翻湃中的应瑚受到限制。作者认为词典词日翻译成遵循以r 标准:准确,简 明,地道,全面。词i = = j 翻泽中除了一些科技术语手固际词,很难找到绝对对应词。词典编纂 扮凶绷退而求其玖,通过其他方式提供部分列应词。论文第四部分专fj 讨论了提供对应词的 几种常川乃法,主要足:对麻词,增词法,音泽法,回泽法,意译法,沿境建构法( 例讧e 法) , e 义或解秆法,解释加幽片法。 关键浏:议英词典,词目翻译,对应词 a s t u d y o fc h i n e s e e n g l i s hd i c t i o n a r ye n t r yt r a n s l a t i o n a b s t r a c t t h eh i s t o r yo fb i l i n g u a ld i c t i o n a r yc a nd a t eb a c kt h o u s a n d so fy e a r s c h i n as a w t h r e es t a g e si nc h i n e s e e n g l i s hd i c t i o n a r yc o m p i l i n g :w e s t e r nm i s s i o n a r yc o m p i l e r s d o m i n a n tp e r i o d ( 1 8 1 5 1 9 1 1 ) ,w e s t e r na n dc h i n e s ec o m p i l e r s c o e x i s t e n tp e r i o d ( 1 9 1 2 1 9 7 7 ) ,c h i n e s ec o m p i l e r s d o m i n a n t p e r i o d ( 1 9 7 8 一一) r e s e a r c h o f f b i l i n g u a ld i c t i o n a r y i nc h i n ai s m a i n l yc o n c e r n e dw i t he n g l i s h c h i n e s ed i c t i o n a r y m u c hi st ob ed e s i r e di nr e s e a r c ho f fc h i n e s e - e n g l i s hd i c t i o n a r y i nt h i s t h e s i s ,s t a r t i n g f r o ma g e n e r a l s u r v e y o f e n t r y t r a n s l a t i o ni n c h i n e s e e n g l i s hd i c t i o n a r y ,t h e na b r i e fr e v i e wo f ft h et r a n s l a t i o nt h e o r ya th o m ea n d a b r o a d t h ea u t h o ra t t e m p t st oe s t a b l i s hc r i t e r i af o re n t r yt r a n s l a t i o ni nc ed i c t i o n a r y a n dd u t sf o r w a r ds o m em e t h o d sf o re n t r yt r a n s l a t i o n t h ea u t h o rb e l i e v e st h a te n t r y t r a n s l a l i o ni sd i f f e r e n tf r o ml i t e r a t u r et r a n s l a t i o n e n t r y t r a n s l a t i o ni st of i n dt h e e q u i v a l e n ti n t h et a r g e tl a n g u a g ef o rt h ee n t r yi nt h es o u r c el a n g u a g e e n t r i e s i na b il i n g u a l d i c t i o n a r y a r ef r e eo fc o n t e x te x c e p ts o m ei l l u s t r a t i o n sw h i c hm a yh a v e m i n o rc o n t e x t s e n t r yt r a n s l a t i o ni st r a n s l a t i o no fl a n g u er a t h e r t h a n p a r o l e t h e p r i o r i t yo fe n t r yt r a n s l a t i o ni sf i n d i n gt h ee q u i v a l e n to re q u i v a l e n t s i nc o n t r a s tt ot h e t h r e e s t a n d a r d s ( f a i t h f u l n e s s ,s m o o t h n e s s a n d e l e g a n c e ) p r o p o s e db y y a nf ui n l i t e r a t u r et r a n s l a t i o n ,t r a n s l a t i o no fe n t r yc a nb ej u d g e db yt h e s ef o u rc r i t e r i a ,n a m e l y , c o r f e c t n e s s f d e n o c a t i v e ,c o n n o t a t i v e ,g r a m m a r ) ,i d i o m a t i c n e s s , c o n c i s e n e s sa n d i n c l u s i v e n e s s e x c e p ts o m et e c h n i c a lt e r m sa n di n t e r n a t i o n a lt e r m s ,m o s te n t r i e s d o n o th a v ca b s o l u t ee q u i v a l e n t s w h e na b s o l u t ee q u i v a l e n t sa r en o ta v a i l a b l ei ne n t r y t r a n s l a t i o n al e x i c o g r a p h e rm u s tr e s o r tt oo t h e rm e a n s i nt h ef o l l o w i n gp a r t ( c h a p t e r i s o m ec o n c r e t em e t h o d sa r ep u tf o r t hf o rt h i sp u r p o s e a d d i t i o n ,t r a n s l i t e r a t i o n , b a c k t r a n s l a t i o n ,l i t e r a l t r a n s l a t i o na n df r e e t r a n s l a t i o n ,c o n t e x tr e c o n s t r u c t i n g , e x p l a n a t i o n o rd e f i n i t i o n ,e x p l a n a t i o nw i t hi l l u s t r a t i o n k e y w o r d s :c h i n e s e e n g l i s hd i c t i o n a r y ,e n t r yt r a n s l a t i o n ,e q u i v a l e n t 上海大学 本论文经答辩委员会全体委员审查,确认符合上海大学 硕士学位论文质量要求。 答辩委员会签名:( 工作单位职称) 主任: 委员: 导师: 锨经 答辩日期:1 加华占- z - o 孝 声 尸vr 彦 f 、易一 多 矗 原创性声明 本人声明:所呈交的论文是本人在导师指导下进行的研究工作。 除了文中特别加以标注和致谢的地方外,论文中不包含其他人已发表 或撰写过的研究成果。参与同一工作的其他同志对本研究所做的任何 贡献均己在论文中作了明确的说明并表示了谢意。 签名: 期兰竺望:笸:2 c y 本论文使用授权说明 本人完仝了解j :海大学有关保留、使用学位论文的规定,即:学 校订权保留论文及送交论文复印件,允许论文被查阅和借阅;学校可 以公们。论义的全部或部分内容。 ( 保密的论文在解密后应遵守此规定) 签铌:凝导师签名:年口炳:一。 a c k n o w l e d g e m e n t s s i n c e r et h a n k sa r ed u et ot h o s ew h o ,d u r i n gt h ep a s tt w oy e a r s ,h a v eh e l p e dm ei nv a r i o u s w a y sw i t hm yg r a d u a t es t u d i e s i n 1 d e e p l yg r a t e f a l t o m ys u p e r v i s o rp r o f e s s o rf e n gq i ,w h oh a se n l i g h t e n e dm ei nm y s t u d i e s ,a n dh a so f f e r e dh i sc o n t i n u o u ss u p p o r tf o rm yt h e s i sw r i t i n g m yh e a r t f e l tg r a t i t u d ea l s o g o e st op r o f e s s o rw a n gh u a ,w h o s ee n c o u r a g e m e n ta n ds c h o l a r l yi n s p i r a t i o ns h e dn e wl i g h to n m v w a y o fa c a d e m i c p u r s u i t s p e c i a lt h a n k sg ot op r o f e s s o rx ez h i j u n ,p r o f e s s o rx i a of u s h o u ,p r o f e s s o rz h a n gq i a n g , p r o f e s s o rz e n gd o n n i n g ,p r o f e s s o rl i up e i x i a n ga n dp r o f e s s o rx uz h o n gf o rt h e i rr e m a r k a b l e 1 e c i n r e s io w ea g r e a t d e b tt o m yw i f e ,w h ot a k e s a l lt h e r e s p o n s i b i l i t yc a r i n g f o r m ys o na n d e n c o u r a g e sm e a sa l w a y s ia l s oe x t e n dm y g r a t i t n d et oa l lt h ef r i e n d s ,a m o n gt h e ma r ec h e nh o n g b i n ,c h e nb i n ,g a o 2 3 n n i n ga n dh u a n gp e i x i ,w h oo f f e r e d v a l u a b l e h e l pa n dm a k em yl l f e c o l o r f u li nt h e s et h r e e v c a r s 生! 垒堕翌塑! ! 竺! :鱼堡坐! 竺塑塑! ! 型旦型里! 竺垫! 塑 c h a p t e rii n t r o d u c t i o n d i c t i o n a r yc o m p i l i n gb e g a ni nt h em i d d l ee a s t4 0 0 0y e a r sa g o ( y o n gh e m i n g , 2 0 0 3 a :p r e f a c e ) ,a n dc h i n ae n j o y sa h i s t o r yo f2 2 0 0y e a r sw i t ht h ea p p e a r a n c eo f e r 妇化i t e r a r y e x p o s i t o r ) ( x us h i g u :1 8 ) b o t h o f t h e s ee a r l y d i c t i o n a r i e s a r e m o n o l i n g u a i t h ef o l l o w i n gs h u o w e nj i e z i ( a ni n t e r p r e t a t i o no f w o r d sa n d c h a r a c t e r s ) c o m p l e t e d i n1 2 l a di s “aw a t e r s h e di nb o t h h i s t o r y o fc h i n e s e l a n g u a g e a n dc h i n e s e l e x i c o g r a p h y ”( c r e a m e r , q t di nh u a n gj i a n h u a ,2 0 0 0 :2 0 5 ) i ne n g l a n d a n dm a n yo t h e r e u r o p e a nc o u n t r i e si t i sa n o t h e rp i c t u r e :b i l i n g u a ld i c t i o n a r i e sp r e c e d e dm o n o l i n g u a l o n e s t h ef i r s te n g l i s h l a t i nd i c t i o n a r y :t h ep r o m p t o r i u mp a r v u l o r u mo fg e o f f r e y t h e g r a m m a r i a n ( g a t f r i d u sa n g l i c u s ) w a sp r i n t e d i n1 4 4 9 t h ed i c t i o n a r i u m l a t i n o g e r m a n i c u mb yp e t r u sd a s y p o d i u sw a sp u b l i s h e di ng e r m a n y i ni5 3 5 ,i ti s q u i t ec l e a rt h a td i c t i o n a r ym a k i n gi nc h i n a 、w a sa l r e a d yw e l la d v a n c e ds 0 1 t l e t w o t h o u s a n dy e a r sa g o ,b u tt h ee x t e n to ft h i sa c h i e v e m e n tw a sn o ta p p r e c i a t e db yt h e w e s tf o rm o r et h a nat h o u s a n dy e a r s ( i b i d :2 0 6 ) c h i n a sf i r s td i a l e c td i c t i o n a r y , f a n g y a n ( d i a l e c t s ) b yy a n gx i o n g ( 杨雄) c a m e i n t ob e i n gi nt h eis tc e n t u r y k a n g x i z i d i a n ( k a n g x ic h a r a c t e rd i c t i o n a r y ) r e c o r d e dab r i l l i a n ta c a d e m i ca c h i e v e m e n ti n 1 7 1 6a n de v e rs i n c ead i c t i o n a r yo b t a i n e di t s p o s i t i o na s 典( s t a n d a r d ) t h o u g h d i c t i o n a r i e se x i s t e ds o l o n ga g o ,r e s e a r c h o nd i c t i o n a r ym a k i n gi sar a t h e rn e w p h e n o m e n o n e v i d e n c es h o w sa l b e r tw a yb e g a nh i sr e s e a r c ho ne n g l i s hb i l i n g u a l d i c t i o n a r y i n1 8 4 3 i nc h i n a ,s h e nj i a n s h i ( 沈兼士) p u tf o r w a r da na r t i c l en e w l i t e r a t u r ea n dn e w d i c t i o n a r yi n1 9 1 8 ,t h e f i r s to n eo nm o d e ml e x i c o g r a p h y ( l i n y u s h a n ,2 0 0 0 ) c h i n e s e b i l i n g u a ld i c t i o n a r yo r i g i n a t e df r o m t h ep r a c t i c eo f p r e a c h i n gb u d d h i s m i ti sag l o s s a r yo fs a n s k r i t c h i n e s e t h ee a r l i e s te x t a n tg l o s s a r yo ft h i sk i n dw a s c o m p i l e d i nt h en o r t h e r n q id y n a s t y ( 5 5 0 5 7 7 ) ,ad i c t i o n a r yo ft h e c h i n e s e l a n g u a g e ( w uc h uy u nf u ) ,t h ef i r s tc h i n e s e - e n g l i s h ( c e ) d i c t i o n a r yw a sc o m p i l e d b ya ne n g l i s hp r o t e s t a n tm i s s i o n a r y , r o b e r tm o r r i s o ni n1 8 1 5 1 8 2 2 ( y o n gh e m i n g , 2 0 0 3 b :2 5 ) t h e2 0 0y e a r sh e r e a f t e rs a wa r o u n d 1 0 0c - ed i c t i o n a r i e sc o m p i l e di n c h i n a t h e s ed i c t i o n a r i e so r i e n t e dt ot h ef o r e i g n e r si nc h i n a ,a n ds e r v e dt h ep u r p o s e o fu n d e r s t a n d i n gc h i n e s el a n g u a g e t h e s ee a r l yc o m p i l e r sw e r en o tt r a i n e df o rt h i s t r a d e ,a n dt h e yw e r e n o tv e r yf a m i l i a rw i t hc h i n e s e l a n g u a g e ,l e ta l o n ei t sc u l t u r e ,a s ar e s u l tt h e r ew e r em a n ym i s t a k e si nt h e s ed i c t i o n a r i e s c h i n e s en a t i o n a l i t yd i dn o t t o u c hu p o nc ed i c t i o n a r yc o m p i l a t i o nu n t i lx i eh o n g l a i ( 谢洪赉1h a dt h ef i r s tt r yi n 2 生型坐旦f :壁! ! ! ! ! 生型堂皇塑塑! 1 2 旦型丝翌鱼! 塑 1 9 0 i a f t e rt h a t ,m a n yc h i n e s ef o l l o w e ds u i tt om a k ec - ed i c t i o n a r i e s ,a m o n gw h o m l i a n gs h i q i u ( 粱实秋) a n dl i ny u t a n g ( 林语堂) m a d eg r e a tc o n t r i b u t i o nw i t ht h e i r q u a l i t yd i c t i o n a r i e s w i t ht h ep u b l i s h i n go f a c h i n e s e e n g l i s hd i c t i o n a r yb yw uj i n g r o n g ( 吴景荣1 i n 19 7 8 ,c - ed i c t i o n a r ya p p r o a c h e dm a t u r i t y d i c t i o n a r i e sc o m p i l e db yc h i n e s ep e o p l e p r e v a i l c ed i c t i o n a r ym a k i n g a t t r a c t e dm o r es c h o l a r s a t t e n t i o n ,a n dr e s e a r c hi nt h i s f i e l dd e e p e n e d t h o u g hc o p i o u sw o r k sa n da r t i c l e so nb i l i n g u a ld i c t i o n a r i e sh a v es o f a rb e e np u b l i s h e d ,m o s to ft h e mf o c u so nt h em a k i n go fe cd i c t i o n a r i e s ,af i e l dt h a t h a sb e e nm o r ee x t e n s i v e l ye x p l o r e db u ts t i l ll e a v e sm u c ht ob ed e s i r e d s t u d yo nc e b i l i n g u a ld i c t i o n a r yi s n o ta sp r o s p e r o u sa sc eb i l i n g u a ld i c t i o n a r ym a k i n g b e f o r e 1 9 8 0 s ,a r t i c l e so nc ed i c t i o n a r yw a sl i m i t e d ( 1 0p a p e r s ) ,a n dt h e r ew e r eo n l y8 j o u m a l sa n d 11 p e r s o n si n v o l v e di nr e s e a r c hp a p e r si nt h i sf i e l d s i n c e 19 8 0 s ,t h e n u m b e r o f p e o p l e ,j o u m a l sm a dp a p e r si n c r e a s e dd r a s t i c a l l y i n t h e1 9 9 0 s ,t h e r ew e r e5 c o l l e c t i o n so fa r t i c l e s ,2 6 j o u r n a l s a n d1 2 2w r i t e r si n v o l v e di nc - e b i l i n g u a l d i c t i o n a r yr e s e a r c h t h e r ew e r e2 1 6p a p e r sp u b l i s h e dw i t h6 1 d i c t i o n a r i e si n v o l v e d ( z e n gd o n n i n g ,2 0 0 3 :7 ) a r t i c l e s a n db o o k so nc ed i c t i o n a r y c o m p i l a t i o nw e r e g e n e r a l l y s c a r c ei nn u m b e ra n ds h a l l o wi n c o n t e n t t h e yo n l y d e a lw i t hs o m e m e c h a n i c a lp r o b l e m sa n dl e a v es u c ht h i n g sa st h ei n s t i t u t i o no fp a r t so fs p e e c h ,t h e a d d i n go fp r o p e rp r o p o r t i o no fi l l u s t r a t i v ee x a m p l e sa n d ,m o s ti m p o r t a n to fa l l ,t h e c r i t e r i af o re v a l u a t i n gt h et r a n s l a t e dv e r s i o n s ,h a n g i n gi nt h ea i r b e i n ga w a r eo ft h e u n f a v o r a b l es i t u a t i o n ,t h ea t t t h o r , t h e r e f o r e ,m a k e sa na t t e m p tt oi o o ki n t o e n t r y t r a n s l a t i o ni nc - el i n g u i s t i cd i c t i o n a r i e s ( w i t h o u to t h e rs p e c i a le x p l a n a t i o n s ,t h et e r m “c ed i c t i o n a r i e s ”r e f e r st oc el i n g u i s t i cd i c t i o n a r i e si nt h i st h e s i s ) ,i nt h eh o p et h a t t h et h e s i s m a ym o t i v a t e f u r t h e rd i s c u s s i o n sa n de x p l o r a t i o n si nc e d i c t i o n a r y c o m p i l a t i o n t h i st h e s i s ,b a s e du p o nt h ea u t h o r sb e l i e fi nt h ei m p o r t a n c eo ft r a n s l a t i o ni nc - e l i n g u i s t i cd i c t i o n a r i e s ,a n dt a k i n g s o m e c h i n e s e e n g l i s hl i n g u i s t i c d i c t i o n a r i e s c u r r e n t l y i nc i r c u l a t i o na s e x a m p l e s ,v e n t u r e s t om a k eat e n t a t i v e s t u d yo fe n t r y t r a n s l a t i o ni nc el i n g u i s t i cd i c t i o n a r i e s i ts t a r t sf r o mad e t a i l e dd i s c u s s i o no nt h e f e a t u r e so fe n t r yt r a n s l a t i o ni nc el i n g u i s t i cd i c t i o n a r i e sa n dm o v e so nt oe r e c tt h e a u t h o r so v * t ic r i t e r i af o re n t r yt r a n s l a t i o ni nc e l i n g u i s t i cd i c t i o n a r i e s ,n a m e l y , c o r r e c t n e s s ,i d i o m a t i c n e s s ,c o n c i s e n e s sa n di n c l u s i n v e n e s s w i t ht h e s ec r i t e r i a ,t h e a u t h o rd i s c u s s e se i g h tm e t h o d sw i t hc o n v i n c i n ge x a m p l e s ,i n t e n d i n gt os o l v ep a r t i a l l y , i fn o tc o m p l e t e l y , t h ep r o b l e mo f e n t r yt r a n s l a t i o ni nc el i n g u i s t i cd i c t i o n a r i e s 3 a s t u d yo f c h i n e s e e n g l i s hd i c t i o n a r ye n t r y t r a n s l a t i o n c h a p t e ri iab r i e fs u r v e y o f c el i n g u i s t i c d i c t i o n a r ye n t r i e s 翻缸w o n tc r i m i n a ( ss h o u l d n e i t h e rb ee x e c u t e d n o rs e n t e n g e d t o f o r c e d l a b o r , b u ts h e u 盯b e c o n d e m n e d t o 啦d 记t t b n a m s , b e c a u s e a 盯t h et o f t l l r e $ a g em c l u d e d mt h ew o r k 3 3 s c d i e e r 2 1l e x i c o g r a p h ya n db i l i n g u a ld i c t i o n a r y w h a ti s l e x i c o g r a p h y ? p r e s e n t l yt h e r e a r et w om a j o rs c h o o l so fo p i n i o n s :a ) l e x i c o g r a p h yi sa na r to ras k i l l ( b u r c h f i e l d ,s i d n e y , g o v e ,e t c ) ;b ) l e x i c o g r a p h yi s a s c i e n c e ,ab r a n c hs c i e n c eo fl i n g u i s l i c s ( z g u s t a ,y a n gz u x i ,h u a n gj i a n h u a ,e t c ) “l e x i c o g r a p h yi s n o ty e tas c i e n c e i tm a yn e v e rb e i ti sa ni n t r i c a t ea n ds u b t l ea n d s o m e t i m e so v e r p o w e r i n ga r t ,r e q u i r i n gs u b j e c t i v ea n a l y s i s ,a r b i t r a r yd e c i s i o n s ,a n d i n t u i t i v er e a s o n i n g ( g o v e ,q t di na 1 一k a s i m i ,1 9 7 7 :3 ) z g u s t a ( 1 9 7 1 ) s t r o n g l yh o l d s t h a t “w em u s tn o tf o r g e tt h a tt h el e x i c o g r a p l a e ri sd o i n gs c i e n t i f i cw o r k ( z g u s t a :1 6 ) t h ea u t h o ri sf o rt h ed e f i n i t i o no f f e r e db yh a r t m a n na n dj a m e s : l e x i c o g r a p h yi st h ep r o f e s s i o n a la c t i v i t ya n da c a d e m i cf i e l dc o n c e r n e d w i t hd i c t i o n a r i e sa n do t h e rr e f e r e n c ew o r k s i th a st w ob a s i cd i v i s i o n s : l e x i c o g r a p h i cp r a c t i c e ,o rd i c t i o n a r ym a k i n g a n d l e x i c o g m p h i ct h e o r y , o r l e x i c o g r a p h i cr e s e a r c h ( h a r t m a r m ,e ta 1 :8 5 ) b i l i n g u a ld i c t i o n a r yr e f e r st oat y p eo fd i c t i o n a r yw h i c h r e l a t e st h ev o c a b u l a r i e s o ft w ol a n g u a g e st o g e t h e rb ym e a n so ft r a n s l a t i o ne q u i v a l e n t s ,i ti sd i f f e r e n tf r o m b i l i n g u a l i s e dd i c t i o n a r y ,w h i c hi sb a s e do nam o n o l i n g u a ld i c t i o n a r yw h o s ee n t d e s h a v eb e e nt r a n s l a t e di nf u l lo ri np a r ti n t oa n o t h e rl a n g u a g e t h o u g hi nab r o a d e r s e n s e ,b i l i n g u a l i s e dd i c t i o n a r yb e l o n g st ob i l i n g u a ld i c t i o n a r y , i ti sd i f f e r e n tf r o mt h e t e r n l b i l i n g u a ld i c t i o n a r y u s e di nt h ep r e s e n tp a p e ri ns o m ea s p e c t s f i r s t ,ab i l i n g u a l i s e dc ed i c t i o n a r yw i t hac h i n e s ed i c t i o n a r ya si t ss o u r c em a y c a r r yt o om a n yc h i n e s ec h a r a c t e r i s t i c s t h e s ec h a r a c t e r i s t i c si ne n g l i s he q u i v a l e n t s m a y s e e mt o ow o r d yf o rt h ec h i n e s en a t i v e s ,b u ts u c had i c t i o n a r ym a yw e l ls e r v et h e 4 生型生筻竺! ! ! 兰! :旦型塑旦塑塑! 型旦型墅旦! ! 丝塑! f o r e i g n s t u d e n t sw h oa r es t u d y i n gc h i n e s ew h e n t h e yw a n t t ou n d e r s t a n ds o m ew o r d s f u l l y o n t h eo t h e rh a n dt h es o u r c e d i c t i o n a r y i e t h e m o n o l i n g u a ld i c t i o n a r y c o m p i l e db yn a t i v es p e a k e r s o fc h i n e s ei s l i k e l y t ol e a v et h ed i f f i c u l t i e s f o r e i g n s t u d e n t sm a ye n c o u n t e ru n c o n s i d e r e d ,b e c a u s es u c had i c t i o n a r yi st oh e l pc h i n e s e n a t i v eu n d e r s t a n da n du s et h ec h i n e s e l a n g u a g eb e t t e r s e c o n d ,s o m el i n g u i s t i cp h e n o

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论