已阅读5页,还剩18页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
摘要 随着中国的迸一步对外开放,汉语中的外来词呈现快速增长的趋势,在这一过程中, 出现了我们所说的“仿拟型外来词”,这种词汇形式和一般所说的外来词有很大的不同, 而且如果大量使用这样的“仿拟型外来词”,可能会对汉语造成定的消极影响。 本文打算对仿拟型外来词做一个详细的调查,我们发现所谓的仿拟型外来词大都出 现在商标或者企业名称中,因此为了调查的方便,我们大量查阅了中国企业名录和 相关杂志,获得了大量的仿拟型外来词的材料,为我们的研究提供了很多的方便。 本文首先是在调查的基础上讨论了仿拟型外来词的特点和属性,由于目前的相关研 究很少,我们还是做一些比较初始性的描写工作。文中认为,仿拟型外来词在结构上的 特点主要集中在其音节结构和造词用字上面。仿拟型外来词大多以三音节居多,这对汉 语构词的整体局面有一定的影响。在用字上面,我们发现,虽然仿拟型外来词本身不具 有具体的意思,但是其中的选字还是有一定倾向性,比如在医药行业中出现的仿拟型外 来词中有大量的“德”、“康”等字。 仿拟型外来词的产生具有一定的原因和现实条件。其中主要是社会交流和经济交流 的影响,文化的影响作用也十分重要。另外语言本身的开放性也是重要的方面。 仿拟型外来词的大量使用对汉语的规范造成了较大的消极影响,为此必须对仿拟型 外来词做定的规范化工作,这一规范化工作是和整个汉语词汇的规范化工作结合在一 起。由于词汇本身的特殊性,其规范化工作一直远远落后于语音和语法的规范化,这也 更需要语言学工作者提出相关的建议。文中,我们提出了自己认为目前比较现实的建议。 对于仿拟型外来词无视是不对的,完全封杀也不是合理的方法,只有在使用中作出一定 的规定和选择,这样才能使词汇规范化工作取得较大的进展。 关键词:外来词:仿拟型;词汇;规范化;规范 a b s t r a c t t h i st h e s i ss t u d i e st h e “i m i t a t i o nl o a n w o r d ”w h i c hi sn o wb e i n gu s e dm o r ea n dm o r ei n m a n d a r i nc h i n e s e t h ei m i t a t i o n1 0 a n w o r di sd i l y e r e n tf o r l t lt h es o c a l l e dl o a n w o r di ns e v e r a l r e s p e c t s i nw h i c h t h em o s ti m p o r t a n ti st h a tt h ei m i t a t i o nl o a n w o r di sn o tl o a n e df r o mt h e f o r e i g nl a n g u a g eb u t i sc r e a t e db yt h eo r i g i n a ll a n g u a g e a c c o r d i n gt h es t u d yw em a d e ,i ti s s e e m st h a tt h e r ea r e 8 0m a n yi m i t a t i o nl o a n w o r d 也a ti th a sb e e na f f e c t e dt h em a n d a r i n c h i n e s es t a n d a r d i z a t i o nn e g a t i v e l y ,w h i c hl e a d st oap r e s s i n ga p p e a lt os t a n d a r d i z et h e m a n d a r i nc h i n e s e i nt h e 也e s i sw et u r nf i r s tt o 也em a k e u po ft h ei m i t a t i o nl o a n w o r d a n dw em a k ea t h o r o u g hd e s c r i p t i o na b o u tt h ei m i t a t i o nl o a n w o r d f r o mt h er e s u l t sw ec a nd r a wt h e c o n c l u s i o nt h a t :t h ei m i t a t i o nl o a n w o r di sc h a r a c t e r i z e db yt h es y l l a b l es t r u c t u r ea n dt h e c h o i c eo fc h i n e s ec h a r a c t e r f o rt h es y l l a b l es t r u c t u r e ,i th a sap r e p o n d e n c eo ft r i s y l l a b l e , w h i c hh a saf a r - r e a c h i n gi m p a c tu p o nt h em a n d a r i nc h i n e s ew o r df o r m a t i o n t h e n ,a st h e c h a r a c t e rc h o i c ei sc o n c e r n e d a l t h o u g ht h ec h a r a c t e ri nt 1 1 ei m i t a t i o nl o a n w o r dp r i m a r i l yh a s n os o l i da n ds p e c i a lm e a n i n ga st h a t i nt h ec o i d _ r i o nl o a n w o r d ,s o m ef r e q u e n t l yu s e d c h a r a c t e r sh a si t so w ns o l i dm e a n i n g ,s u c ha s d e - 德,“k a n g ”一康 t h e r ea r es o m es p e c i a lr e a s o n sa n dq u a l i f i c a t i o n sw h i c hl e a d st ot h ee m e r g e n c yo ft h e i m i t a t i o nl o a n w o r d a n di n 也et h e s i sw et a l ki tr e s p e c t i v e l y t h ev a s t l yu s e di m i t a t i o nl o a n w o r dh a sa l r e a d yc a u s e dm a n yn e g a t i v ei m p a c t st ot h e s t a n d a r d i z a t i o no f m a n d a r i nc h i n e s e w h i c hw i l ls t i l lh a r mm o r e 也ep r i m a r ye d u c a t i o n t h u s w ep r o f e s s i o n a lr e s e a r c h e r ss h o u l dp a ym o r ea t t e n t i o nt ot 1 1 ei s s u et h a ne v e r i no r d e rt o f u r t h e rt h et a s ko ft h es t a n d a r d i z a t i o n ,a c c o r d i n gt o0 1 1 i - r e s e a r c hw es u g g e s ts o m ei n i t i a l s u g g e s t i o n st ot h ec u r r e n ti s s u e i ns m n ,i no n ro b s e r v a t i o n w es h o u l db e a ri nm i n dt h a tt h ei m i t a t i o nl o a n w o r dh a s b e c o m eai s s u en e e d e dm o r ea r e n t i o n ,w h i c hi ti sn o tw i s et os t e e rc l e a ro f ,a n dc a n n o tb e s t e e r e dc l e a ro f k e y w o r d s :l o a n w o r d ;i m i t a t i o n ;l e x i c o n ;s t a n d a r d i z e ;s t a n d a r d i z a t i o n i i 独创性声明 本人声明所里交的学位论文是本人在导师指导下进行的研究工作及取得的 研究成果。据我所知,除了文中特别加以标注和致谢的地方外,论文中不包含其 他人已经发表或撰写过的研究成果,也不包含为获得东北师范大学或其他教育机 构的学位或证书而使用过的材料。与我一同工作的同志对本研究所做的任何贡献 均已在论文中作了明确的说明并表示谢意。 学位论文作者签名:举日期:j 生生毕 学位论文版权使用授权书 本学位论文作者完全了解东北师范大学有关保留、使用学位论文的规定,即: 东北师范大学有权保留并向国家有关部门或机构送交学位论文的复印件和磁盘, 允许论文被查阅和借阅。本人授权东北师范大学可以将学位论文的全部或部分内 容编入有关数据库进行检索,可以采用影印、缩印或其它复制手段保存、汇编学 位论文。 ( 保密的学位论文在解密后适用本授权书) 嫦辎未嚣p 师签器塞釜 日期:笾,芝一日 期:! 兰:生:鼍 学位论文作者毕业后去向 工作单位 通讯地址 电话: 郎编: = 口 近年来,在商品经济的大潮中,日益普遍地流行开来一种类乎外来词的造词现象。 这种类乎外来词的词,是参照某种外语的词的发音,故意使本具表意功能的汉字作为纯 记音符号而仿拟制造出来的,目的是使该符号所指对象( 通常是商品的品牌或商店的名 称) 产生出洋味的效果。这种词不是真正的外来词,我们文中之为“仿拟型外来词”。 。这种词是将外语原词音译成汉字组合而成的,并不像我们平时所说的普通的外来词。 如:隆力奇( 一种营养品,来自英语l o n g l i f e ) 、雅戈尔( 一种品牌衬衣,来自英语 y o u n g e r ) 、苏泊尔( 一种品牌压力锅,来自英语s u p e r ) 、大明白行车( “大明”来自英 语d i a m o n d ) 、奇士美( 种品牌唇膏,来自英语k i s s m e ) 。这些商品都不是外来的商品, 都是地地道道的国产货,但是商品的名字个个洋味十足,类似例子不胜枚举。又如香港 服装、领带的著名品牌g o l d l i o n 初入大陆时为了迎合人们喜欢意译的心理称为“金狮” 取其“勇猛威武、威风凛凛”之意,然而汉语中“狮”与“失”同音,“金失”意味着 破财,后来经营者毅然将“金狮”改名为“金利来”,取其“金银财宝滚滚而来”之意。 这种经营的创意是无可厚非的。但是,目前不伦不类的拟外来语,在琳琅满目的商品品 牌和林立于大街小巷的商店字号上随处可见的现象,实在令人不敢苟同。例如,某大学 办了一家名为“戈德”的防伪技术公司,其中“戈德”是英语g u a r d ( 守卫、警戒) 的 译音;某市开了一家名为“伊吻宁”的夜总会,而“伊吻宁”是英语e v e n i n g ( 晚上) 的 译音。 从上面的例子不难看出,拟外来词是弃本族语现成词语不用而把指称同样对象的拟 外来词语生硬地杜撰出来去指称这一对象。“戈德”等是以一对一的方式用汉字组合体 去拟写外语词的音,这还勉强说得过去,而像下面的情况就更令人莫名其妙了。某公司 生产了一种用黄豆和牛奶制成的饮料,称为“豆奶”,这是合符汉语规范的。后来该公 司为了促销,便给这种产品取了洋气十足的名称宾密克。所谓“宾密克”,实际上 是将英语词b e a n ( 黄豆) 和m i l k ( 牛奶) 的语音形式强用三个汉字拟写出来而已。 从语言学的观点来看,某语言中外来词的出现,是该语言词汇系统的需要。对于借 方语言来说,外来词是必需然后才有,无它不行,不可或缺,至少在借方语言尚未构 造出相应的本族语之前是如此,如在c l o n e 出现之后,我们得应急译为“克隆”,这是 很正常的现象。但拟外来词的出现却不是这样,它是本语言原来就有相应的词却弃而不 用,故意杜撰一个拟外来词。这种拟外来词不是必需然后才有,而是不必有而有,“宾 密克”就是明显例子。拟外来词的制造者之所以制造这种拟外来词,看来是为顺应人们 的崇洋心理,哗众取宠。 。我们没有找到目前对仿拟型外来词的英文对应的说法,这里我们暂且称做“i m i t a t i o nl o a n w o r d ” 。周荐( 1 9 9 6 ,1 9 9 8 ) 比较早地提到了这种词汇现象,并名之为“拟外来词”。 。例子转引周荐( 1 9 9 6 ) 。 1 这种语言现象十分复杂,是一个纷繁的庞大系统,至今还梳理不出其规律,甚至对 它该采取什么语言政策仍尚无定论。如“的士”( t a x i ) 从港澳传入沿海地区后,迅速从 南到北,从东到西,全国上下都在使用,随之“打的”( t a k ea t a x i ) 也流行起来,晟近 又出现“面的”、“摩的”等不同变体。对此种种用法,褒贬不一,现行高中英语第三 册的词汇衰上对t a k eat a x i 注释为“乘出租汽车;打的”。可见,“打的”已确立其 半官方的地位,开始进入大雅之堂。此种现象不能不引起语言学界的足够重视。 ( 一) 仿拟型外来词的范畴与状态 所谓“仿拟”,实际上是一种常用的修辞方法,这方面的介绍和研究成果比较多, 其中比较集中的有徐国珍( 2 0 0 2 ) ,还有很多相关的介绍,由于这和我们的研究关系不太 大,这里我们不作更详细的介绍,详细的情况请参考徐国珍( 2 0 0 2 ) 的研究和所附的文献。 我们文中所提到的仿拟型外来词指的是周荐( 1 9 9 6 ) 所提到的“拟外来词”,也就说这 类词表面上看来像外来词,但是实际上和我们普通所研究的外来词有很大的不同,普通 的外来词一般是由于本民族语言没有表示相应概念的词语,必须借用外来语言的词语才 产生的,而仿拟型外来词并不是本民族语言缺少相应的词,而是为了追求外来的陌生感 觉生造的词语。根据我们的调查,这种词汇目前绝大部分集中在商标、商品名称和店名 中,其他的地方目前很少见到。因此,文中对仿拟型外来词研究的材料也主要来自我们 对商标、商品名称和店名的调查。对于这类“外来词”的现象,不同的学者有不同的称 呼,周荐( 1 9 9 6 ) 叫做“拟外来词”,吕冀平( 2 0 0 0 ) 就把这类词语叫做“仿音译词”。名称 虽然有所不同,但是所说的都是同样一种现象。 本文对这种词语现象进行描写,我们把这类词语叫做“仿拟型外来词”,实际上是参 考了前人研究的成果,这种说法不仅仅是一种名称的改变,我们觉得这个名称更能全面 地反映出这类词语的特点。之所以称作“仿拟型”,就是说这类词是汉语使用者仿照外 语词造的一些词。名称中的“仿”字更能说明这种词汇现象具有仿造的特点,不仅仅是 一种“拟”的结果,因此相对比较明确地道出这类词汇现象具有一定的不可取性。 根据前人的研究和我们的调查,现代汉语中这种仿拟型外来词的数量越来越多,产 生的速度也很快,已经成了汉语词汇中一个比较重要的现象,对于这种现象的研究,目 前不是很多见。我们认为,完全忽视这种仿拟型外来词并不是最好的做法,仿拟型外来 词已经到了不能完全忽视的地步了。我们需要对这种仿拟型外来词做一定的研究。 另外,在调查中我们发现,所谓的仿拟型外来词大都出现在商标、商品名称和店名 中,这种词语会大量地出现在广告媒体中,这就会对中小学生造成较大的影响。这种本 质看来不是完全正常的词汇现象,对汉语的规范必定会造成一定的消极影响,因此,我 们需要做一定的研究,以此来指导汉语词汇的规范化工作。 ( 二) 仿拟型外来词研究的现状与问题 就我们目前看到的文献,专门研究仿拟型外来词的还不多见。据我们了解,首次比 较明确地提到仿拟型外来词这种现象的是周荐( 1 9 9 6 ) 。周先生首先比较专门地提到了仿 2 拟型外来词,不过周先生当时并没有把这类词语称作“仿拟型外来词”,而是叫做“拟 外来词”,也就是说这类词表面上看来像外来词,周先生对于这种外来词持否定的态度, 认为这种拟外来词有百害而无一利,应该从汉语中剔除。周荐( 1 9 9 8 ) 也提到了这类拟外 来词。 另外,有些语言和词汇规范化的著作提到了这种情况,比如吕冀平( 2 0 0 0 ) 。吕先 生在谈到词汇规范化的时候把这种仿拟型外来词叫做“仿音译词”,同时吕先生也把这 类词汇称作“仿音词”、“仿译词”,是指“舍弃意义明确的汉语不用却故意仿照与之对 应的外语词的声音重新构成的音译词”。吕先生提到这类词的时候,也是认为“这不是 一种好现象”。首先,这种“外来词”违背了外来词吸收引进的原则,其次,这是追求 洋味的表现,消弱的民族自尊心,第三,破坏了中国语言的纯洁。 还有一些文章或者专著提到了类似的现象,比如史有为( 2 0 0 2 ) ,史先生认为这是一 种“汉制英语”,但是史先生的看法较之周先生就更客观一些,史先生认为这类词汇现 象已经不能视而不见,外来影响是不可否认的,应该正视这类词语,并认真研究,提出 相关的理论解释。除此之外,专门提到这类外来词的文章就不多见了。 提到仿拟型外来词这种现象的研究还有一些,但是都没有明确提出“仿拟型外来词” 的这个说法,我们在g o o g l e 上以“仿拟型外来词”为查询条目搜索,没有查到一条符 合条件的结果,本文的研究首次提出仿拟型外来词的说法。 本文所要具体研究的问题包括三个方面,一是讨论仿拟型外来词的一般特征,二是 讨论仿拟型外来词产生的原因或条件,三是讨论仿拟型外来词与汉语词汇规范问题。文 中我们具体研究了仿拟型外来词的特点和产生,根据我们的研究,我们提出了对汉语词 汇规范化的建议。 本文的调查对象主要是改革开放以来的企业名、商标名和店名。企业名的材料主要 利用1 9 9 9 年1 0 月出版的中国企业名录,同时采用书中所作的行业分类:( 1 ) 食品饮 料、( 2 ) 纺织服装、( 3 ) 造纸印刷、( 4 ) 石油化工、( 5 ) 建材冶金、( 6 ) 机械设备、( 7 ) 医药 卫生、( 8 ) 电子仪表、( 9 ) 汽车交通、( 1 0 ) 文化信息。 店名我们主要是在长春市的主要街道进行实地抄录,为保证调查结果的客观真实 性,调查店名的时候,相对完整的截取一段街道,不作选择。 商标、商品名称主要利用工商局1 9 5 0 1 9 6 5 年和1 9 8 0 - 2 0 0 0 年出版的商标公告 以及2 0 0 1 年编的中国驰名商标汇集( 一) 。 、仿拟型外来词的一般特征 通过对上面这些仿拟型外来词的调查,我们认为,可以从语音、语义、结构这几个 方面分析汉语中的仿拟型外来词。通过分析,这样能够比较全面地了解这种词汇现象, 并为深入了解与寻求此类词语的生成机制与规范对策提供帮助。 ( 一) 语音语义特征 仿拟型外来词本身就是仿造外语生造的词语,所以仿拟型外来词整体听来有点外来 词的味道,就是创制者追求的“洋味”。根据我们对不同种类仿拟型外来词的调查,我 们可以看到,仿拟型外来词在语音上具体有这样一些特点。由于调查的时间限制,这里 我们主要考察仿拟型外来词在音节上的特点。我们把三音节以及三音节以上的词语称作 多音节词。 在商标和企业名称中,仿拟型外来词以三音节的居多,双音节的相对少得多。比如 企业名称中的仿拟型外来词中,三音节的( 4 0 5 个) 大大超过双音节的( 3 5 3 个) ,另外, 四音节的情况相对更少,我们调查的材料中只发现9 8 个,四音节以上的词语就更加少 了,只有2 1 个。商标名称中,三音节的( 1 8 3 个) 略微超过双音节的( 1 7 8 个) ,但是如果 加上四音节的( 6 7 个) 以及四音节以上的( 1 4 个) ,多音节的优势就是十分明显。 这一结果比较明显地显示了仿拟型外来词在语音上的特点,那就是说,仿拟型外来 词主要是多音节的,而其中又更集中在三音节上面。我们认为这数据如果具有一定的 代表性的话,那其中的对比不定都是偶然性的结果,其中必然有一定的原因。我们的 调查目前还没有发现这一趋势的具体原因所在,但是我们想既然仿拟型外来词的出现是 受到了外来语言和文化的影响,那么我们猜想,这一趋势肯定和外来语言的影响有一定 的联系。 由于在商标和企业名称中大量出现这样的词语,汉语的构词规律也受到了一定的影 响。长期以来,我们一直把汉语中双音节词语占优势看作汉语词汇突出的特点,吕叔湘 ( 1 9 7 9 ) 也认为,“现代汉语里的词语结构常常受到双音节的影响,最明显的是。双音化 的倾向”但是近年来,双音节占优势的局面受到了不小的冲击,三音节的词语在汉 语造词中开始大量出现,王海菜( 1 9 9 0 ) 就指出,三音节词大量出现,是新词增加过程中 的个重要特点。但是对于这一现象,目前还有不同的解释。比如朱永锴、林伦伦( 1 9 9 9 ) 总结新词语的特点时认为“首先是音节趋向多音化,这是由于新事物的复杂性造成的。” 但是根据我们对仿拟型外来词的调查,我们也许可以说,仿拟型外来词三音节占优 势也是汉语新词趋向三音节化的原因之一。 这类词语的产生方式决定了它们只是记录一些莫名的读音,是没有什么实在的意 义,也不能像一般的外来词那样寻找意义的来源。在意义上,仿拟型外来词和一般的外 来词的差别是主要的,相似之处是次要的。 大部分的词语都是单纯词,个别的语素没有表达什么具体的意思。但是目前,我们 4 调查发现,不同类型的企业或者商标名称中所使用的具体汉字具有明显的特点,比如, 医药行业中出现的仿拟型外来词中就含有大量的“德”、“康”等字样,这样的字样寄托 着顾客的- - e e 追求,商家正是看到了这一点,因此在命名的时候在名字中间加入这样的 词语,虽然整个名字属于仿拟型外来词的类别,但是由于其中含有个别有特殊意义的词 语,因此整个名字也能给人一种整体的意义。 ( 二) 结构形式特征 在结构形式方面,根据我们的调查,我们主要从词、词组和使用汉字两方面进行分析。 仿拟型外来词主要出现在名称中间,名称本身是词语,但是如果具体分析其结构, 这样的名称可以由词或者词组来充当。由词来充当的可以分为单纯词和合成词两种,在 企业名中单纯词的情况是绝大多数,比如:“麦格”、“奥尔丹”、“富利特拉”、“派特罗 尔”,店名中大体也是单纯词占多数,比如“普兰德( 洗衣店) ”、“纽巴伦( 咖啡店) ”。 由合成词构词的相对来讲就少多了,企业名称中“维他露”,店名中如“蜕变 ( d e c a y ) ”等。 词组构成的也是比较少的,但是比复合词要多一些,比如“纽约客”等。 与企业和店名相比,商标名称中的合成词和词组的比例大一些,合成词的有“玉兰” 等。词组的有“依伶坊”、“阿而曼多老头”等等。由词组组成的大多是偏正关系。 这些仿拟型外来词的用字上也有一些特点。我们调查的仿拟型外来词中,不同种类 的仿拟型外来词中的常用字有明显的不同。 企业名称中的用字出现最高的是:特( 1 1 9 ) 。,其次分别是:斯( 9 3 ) 、达( 6 8 ) 、尔( 6 2 ) 、 克( 6 0 ) 、瑞( 4 6 ) 、奥( 4 4 ) 、威( 4 2 ) 、迪( 3 7 ) 等。 企业名称中的用字和行业也有一定的关系。比如医药行业的大多采用“康”和“德”、 食品行业的多采用“康”字。我们统计了一下不同行业中的用字情况,得出了下面的表格 频率 出现次数 行业 食品饮料 特1 1尔克6威、康、森5格、达、奥4 纺织服装斯2 3特1 4达1 3尔1 1 造纸印刷特1 1斯8达6瑞5 建材冶金特7斯5威5尔2 机械设备克8特7亚5康3 医药卫生德、特1 4康1 1斯1 0迪8 电子仪表特1 4克1 3斯1 2泰8 汽车交通达5特3普2迪1 文化信息特2 3尔2 1斯1 8瑞1 1 石油化工特1 5斯1 0威9迪7 o 这一店名的汉语词虽然有自己的意思,但是我们调查的时候发现,这一名称依然是从外语而来,所以,从词汇规 范的角度看,我们权且把这一词语算作仿拟型外来词。 o 数字代表出现次数 5 我们发现一些整体上使用频率很低的汉字在个别行业中的使用频率却是很高,比如 汽车交通业中的“达”。可见,这些名称除了可以追求洋味、洋化色彩之外,还考虑到 了传统文化的影响,这大概是为了使自己的企业或者商品能够得到更多顾客的青睐吧, 比如卫生行业名称多用“德”、“康”名字,医生讲医德,药品能带来健康,食品行业也 要让人吃出健康。 商标名里的仿拟型外来词出现率最高的字是“尔”( 9 0 ) ,其次是:“特”( 2 6 ) 、“斯” ( 2 4 ) 、“达丽”( 1 9 ) 、“克”( 1 7 ) 、“曼”( 1 6 ) 、“迪”( 1 5 ) 。 仿拟型外来词中的这些宇通常是作为外来语素出现的,如果有实义,通常是音义兼 成的。 此外,我们调查中还发现了使用繁体字的情况,这作为异域风味最早可能是受到港 澳台以及海外华人使用汉字的习惯的影响。由于进出口公司的商品名称中繁体字比较 多,许多公司厂家甚至利用繁体字伪装自己的商品冒充进口货。 二、仿拟型外来词产生的原因或条件 仿拟型外来词是九十年代之后才出现的一种新的外来语形式,其产生大致经过了这 样的一个过程:外文词外语中没有的外文词组合( 比如百利屋p o l ew o o d ) 一一仿拟 型外来词,这反映出企业、商标命名有现有词语向自造词语转化的趋势,这一趋势可能 受到了外国的影响,根据我们的了解,国外的企业商品名称往往倾向于自造词语,比如: 柯达k o d a k ,奔腾p e n t i u m 等等。 新时期在中国出现大批外资和中外合资企业,大量商品来自国外和海外;英语的科 技文献日益增多;中外科技文化教育的交流更加频繁,传媒对西方先进科技和管理的导 向起了不可低估的作用;人们的思想观念和价值观发生了明显变化,不少人都乐于接受 西方的物质生活和西方人的思想;加上商业利益的驱动,社会上就出现了比较明显的外 来影响的倾向。这种对西方文化的认同导致了对西方语言的认同,仿拟型外来词应运而 生。 ( 一) 社会文化因素 改革开放以来,中国社会由封闭型走向了开放型,中国的语言文化与不同民族社区 的语言文化相互碰撞、相互融合,人们的思想观念、价值观念发生了深刻的变化。不少 人追求西方的物质文明和西方思想,有些人因此滋长了崇洋媚外的心理,同时大众的社 会心态也悄悄发生着变化,人们对外来语言文化的心理承受力大大增强了,这从近年来 音译外来词激增和字母词成为外来词中的一大类也可反映出。仿拟型外来词的产生发展 与大众的宽容认可分不开。有些仿拟型外来词的出现则完全是因为盲目歆羡外文,崇拜 西方文化,如有的店主根本不知道自己起的“洋”名是什么意思。在这一过程中,大众 传媒起了不可估量的作用。 为企业、商品命名实际上是人的某种加工,因此其含义和形式都具有不同程度的文 化性质。由仿拟型外来词构成的名称具有语言文化二重性,有些名称形式上是汉语的, 里面包含的却是对外来文化的认可;有些名称形式上也是外语的,其使用多半是为了显 示某种与“洋”或外民族有关的身份或色彩,可担负特殊的社会符号和文化符号的功能, 比如显示知识层次、社会地位、价值取向、时代环境等。 帕默尔( 1 9 8 3 ) 曾指出:“在所有文化物品中,服装也许是最容易受时尚变化影响的 东西。”这一论述在我们的调查中得到了印证:企业名中服装行业含有仿拟型外来词名 称的数目和比例总体上都远高于其他行业,店名亦然;商标名称中含有仿拟型外来词数 目最多的是服饰鞋帽。人名中女性人名中含有仿拟型外来词的比例远高于男性,这说明 人们对女性和男性有着不同的角色期待。商标名称中的仿拟型夕 来词比例最高的是电子 类,其次是文娱信息类,可见人们对国外科技和文化的认可和重视。 改革开放以来,中国经济突飞猛进,日新月异,物质生活的丰富,使人们对精神文 7 化的多元追求成为可能,表现在人名中,改革开放以前重政治轻经济,因此像王文革、 赵卫红、黄忠民、黄随东之类的名字随处可见,随着经济的发展,命名方式逐步趋于多 样化;表现在商标名中,商标申请量逐年增加,一些常用字词已不能满足需要,一些厂 家改变思路,借用一些外文的谐音组成商标,这也和经济的发展无法分开。 近一二年来,网络发展迅速,而且受外来文化影响非常大,商标中出现了与网络有 关的e c o m 等,电子类如:艺龙e l o n g 、一豹e - b o x 、网络坦克等等。如果用汉字代替, e 就是“一、亿、易、伊”等。有时这些汉字也用e 来代替,如店名衣多坊e d o r 。这 类洋化名是科技交流和发展的自然产物。 另外,语言本身是个开放的系统,既相对稳定又不停地变化,是个亚稳体,语言本 身的这一特点为语言之间的相互交流提供了较大的可能性。 我们知道,历史上,不仅汉语受到别的语言的影响,世界上的很多语言都受到了别 的语言的影响,比如,现代英语中就有很多的词来自法语。 改革开放之后,中国大陆现代汉语相当活跃,又与外来语言增加了接触,在今天开 放的社会中,在科学无国界、地球缩小为村庄的条件下,语言的彼此影响已经越来越频 繁强烈,这就出现了许多新的语言现象,许多新的问题。一些商品,地名中有英、日、 韩等的文字和音译,以英文为主。仿拟型外来词则是语言接触的一种“副产品”。随着 社会开放以及同国际联系程度的提高,这类语词将会越来越多。 语言像文化一样,很少是自给自足的。交际的需要使说一种语言的人和说邻近语言 的或文化上占优势的语言的人发生直接或间接的接触,这种交际可以是友好或敌对的, 可以在平凡的事务和交换关系的平面上进行,也可以是精神价值、艺术、科学、宗教的 借贷或交换。 从这个角度说,仿拟型外来词是语言接触后很正常的一种现象,专名中出现大量仿 拟型外来词现象其实是专名受到外来影响后的一种表现,在日本,这一现象更为突出。 ( 二) 个人心理因素 这种词语的产生主要是人们心理作用在作怪,“求异”,“求洋”的心理导致了大量类 似词语的产生。 随着改革开放的进一步扩大,汉语受到外语的影响越来越大,现代汉语中的外来词 不仅数量迅速扩大,而且出现了不同的形式。比如,近一二年外来词中出现了新的形式, 即模仿西方人名,中间用小圆点隔开,主要用于服装和日用化工类商标名( 日用化工类 主要是用于化妆晶) ,如:普莱迪凯力、圣特雅丝、安妮浩( 服) 、曼法狄斯、 露奈( 日) 。另外,英文字符“”使用得越来越多,如:杰克与汤尼( 服、办) 。汉 语在吸收外来词的过程中,曾运用各种手段以缩小外来词词义与词形之间的隔距,现在 由于社会心理的趋洋化,人们反而追求外来词的异国情调,有意保留或扩大这一隔距, 甚至将外语词原封不动地搬进来。从这一反差也可感觉到民族文化心理正在悄俏发生变 化。 不同的时代有不同的取名风尚,反映不同的社会心态。南北朝时期,佛教在中国处 s 于鼎盛时期,与佛教有关的名字广泛流行,表现了当时的宗教信仰与社会风尚。店名是 企业取名中最活跃的部分,总是反映着不同时代的社会心理。下面的几组店名分别反映 了不同时代的心理特色。解放前:李顺昌呢绒服装店、盛锡福鞋帽店、张小泉刀剪店、 吴良材眼镜店、魏洪兴板鸭店;5 0 年代末:跃进服装店、建设玻璃店;6 0 年代末:向 阳皮革商店、旭东服装店、永红文具店、红波电讯器材商店;8 0 年代:安娜时装店、菲 利贸易公司、南南商场、东方皇冠装潢美术商店;9 0 年代:阿琼理容中心、男孩女孩、 明威佳。 建国以后商标公告第一期于1 9 5 0 年出版,1 9 6 6 年停刊,我们在这段时间内每 年抽取一本进行统计,仿拟型外来词基本上没有出现。从建国到改革开放这段时间内长 春地区的商标名没有出现仿拟型外来词的情况,商标名中出现仿拟型外来词的情况是改 革开放以后开始出现的,其中食品烟酒、服饰鞋帽、日用化工等类商标出现较早;建筑 类、文娱信息类、医药品类商标出现较晚;其他类商标数目很少,出现也较晚;电子类 商标出现较晚是因为8 0 年代前期几乎没有此类商标,但一旦出现,含有仿拟型外来词 比例就很高,这和它与高科技的密切关系分不开。商标中出现仿拟型外来词的表现形式 越来越丰富,而且八九十年代用字也有所变化,8 0 年代商标中使用频率较高的字是尔、 奥( 5 次) 、斯( 3 次) 、达、丽( 2 次) ;9 0 年代是尔( 3 4 次) 、特( 2 2 次) 、斯( 1 9 次) 。 总之,专名中的洋化现象大致经历了这样一个过程:从建国以后到改革开放这段时 间里,商标名中没有仿拟型外来词,改革开放以来,仿拟型外来词大量出现;企业名中 的仿拟型外来词也是改革开放以来才开始出现的。洋化名命名有由现有词语向自造词语 发展的趋势,同时表现形式越来越丰富,用字也有所变化。这一趋势反映出随着时代的 发展,人们心理发生的巨大变化,以及这一变化对企业及商标的命名造成的巨大影响。 ( 三) 主体需求因素 改革开放以来,中国和其他国家的交流越来越频繁,这为中外文化交流提供了便利 的条件,随之而来的就是语言的接触和交流,这就为语言之间的借用提供了必要的条件。 此外,根据我们上面的考察,所谓的仿拟型外来词主要出现在商标或者商品名称之 中,因此中外之间的商业活动也为这一词汇现象的出现提供了比较便利的条件,商业的 利益驱动,商家利用人们“求异”,“求洋”的心理,投其所好,扩大产品的知名度。 首先,为了扩大自己企业或者商品的知名度,起到良好的标识作用。店名中有的外 文只起一种标识作用,为了给不懂汉语的外国人提供方便,比如北京的王府井大街上就 有这样一些店名:新中国儿童用品商店、华府商行( 祥蚨瑞) 、五湘斋饭店。商标中那 些起一个汉语名再译为英文的洋化名有这方面的原因。如:水晶、皇冠、金钟花、王府 饭店、故宫紫禁城等。这种做法实际上是为了商业上的便利,无可厚非。但是另外一些 商家,自己的企业或者商品名称在命名的时候,为了达到引人注意的目的,也是为自己 的企业或者商品取了具有洋昧的名字,而且这样的名字,很多的时候即便是在外语中, 也没有对应的词语,让外国人看了同样一头雾水。这些商家利用社会开放的便利,为自 己的企业或者商品取了洋味的名字,因此造成了汉语中大量出现仿拟型外来词。 9 其次,便于申请和注册。近年来,申请注册的企业、商店逐年增长,商标申请量更 是猛增,2 0 0 0 年中国商标申请量突破了2 2 万件,是恢复全国商标统一注册以来申请量 最多的一年,截止2 0 0 0 年底,中国历年累计有效注册商标近1 2 5 万件,如此庞大的数 目又得保证其不重复,加上受国外商标命名的影响,出现含有仿拟型外来词这种新的命 名方式也就丝毫不奇怪了。对比,改革开放之前,不仅中国和外国的经济文化交流很少, 而且,企业和商标的申请和注册都比现在要繁琐得多,在那样的社会条件下,仿拟型外 来词不能大量出现,而在今天的社会条件下,仿拟型外来词很容易大量出现。 在文化方面,主要是心理文化因素的驱动。当前,社会上渐渐流行一种小资的风调, 这种风调有崇洋媚外的倾向,商家也正是看重了这一点,把自己的商品的名字取得尽量 有“洋味”一点,无论这样的名字有没有实际的意义。正是由于这样的心理文化的现实 状况,促使很多精明的商家为自己的商品甚至企业取一些很有“洋味”的名字,来迎合 消费者的心理需求。 另外一方面,由于目前小资、祟洋风调的大量出现,在很多的社会圈子里面,彼此 以使用洋昧商品为荣,甚至自己的名字也改成有“洋昧”的名字,这种现实情况在一定 程度上也促使仿拟型外来词大量出现。 三、仿拟型外来词与汉语词汇规范问题 根据上面我们的调查研究,我们可以看出,目前仿拟型外来词的使用范围十分广, 而且目前还有继续增长的趋势,这一现象已经对汉语的规范问题造成了一定的消极影 响。对此,应该进行客观的评价,应该看到它的不合理的地方,同时,我们应该做一定 的研究,以便规范外来词的使用。 ( 一) 仿拟型外来词的积极意义 虽然目前看来,仿拟型外来词的出现是弊大于利,还有人认为仿拟型外来词的出现 百害无一利,但是“存在即合理”,现代汉语中大量地出现仿拟型外来词,肯定具有其 本身一定的合理性。下面我们具体看其本身的合理性的一面。 首先是对社会文化和个人心理造成的影响。仿拟型外来词的出现确实使得广告用语 中出现了一股新鲜的空气,类似“凤凰”、“永久”、“宫灯”、“五羊”之类的广告很难再 见,代之而起的是“澳柯玛”之类的广告。人们用语的活跃显示了人们思想受到了外来 影响,思想变得活跃起来,不再是局限在一些固定的模式里面。思想和文化的改变或许 并不都是好事,但是如果使社会文化和思想固定在一个地方则肯定不是好事,社会文化 和人的思想的活跃之间可能就有我们需要的优点,我们需要采取扬弃的态度,而不是一 棒子打死。 其次,对汉语本身的影响,比较明显的一点就是多音节词的增多。上文我们在分析 仿拟型外来词特点的时候已经比较具体地涉及到了这变化,这里不再作具体论述。我 们在分析仿拟型外来词特点时就指出,不论是在企业名还是商标名中,三音节的仿拟型 外来词名称都占绝对优势。我们认为,仿拟型外来词三音节词占优势也是新词趋向多音 节化的重要方面。另外就是,构词时使用混合材料的增多。刘叔新( 2 0 0 0 ) 把构词法分 为三大类:词汇材料式,语音材料式,混合材料式。现代汉语词汇以第一种构词法占绝 对优势,仿拟型外来词则以后两种构词法为主。语音材料式主要是以本身不含意义的音 节材料连缀成词或用来“翻译”外语某个词或语及汉制英语词的声音,使这译音形式成 为一个新词,如,长春萨利斯制衣厂、吉林凯尔达迪诺时装服饰有限公司等。把音译的 音节材料和意译的词汇材料糅合在起,也就是“翻译”时挑选声音逼近、又带有某种 意义的若干音节,使它们连缀起来时既译了音,又在某种程度上译了义或暗示出词义, 这是仿拟型外来词采用混合材料式的主要方法,也就是我们常说的“音义兼译”,如, 唯尔佳、氧立得、时佳名、依伶坊等。史有为( 2 0 0 0 ) 认为这是种散性构词形式,即 汉字字义闻没有意义联系,如音译词内部就是一种散性,而汉语固有词以及意译词基本 上需要把所选汉字( 语素) 在意义上结合成一个整体,并以此显示同词义相近似的字面 义,因此这类词是聚性的。 最后就是促成了字母词。的形成并巩固了其地位。字母词成为现代汉语词汇的一大 类,是近几年新出现的一种现象。专名通常是汉字和拼音或拼音缩写并用,只用拼音缩 写是改革开放后新出现的一种现象,近些年使用频率很高,以商标名为例,1 9 8 0 年只有 一例,1 9 8 2 年有三例,1 9 8 8 年有十四例,之后就越来越多。专名可以深入千家万户, 其中使用字母的那部分专名,尤其是商标名,在这一过程中无疑起了巨大的作用。字母 词虽然已成为现代汉语词汇的一类,数量上毕竟还很少;这类专名不断地大量出现,客 观上起到了巩固字母词地位的作用。 ( 二) 仿拟型外来词的消极影响 不过仿拟型外来词的消极影响也是很明显的,而且应该是主要的。这类词语的产生 并不像其他外来词一样是因为本民族语言表达的缺乏,而是为了外来词而外来词。因此, 这类词语和整个语言的词汇系统就不是有机结合的,很难融入本民族语言固有的词汇系 统,具有比较明显的消极影响。 用字的重复。仿拟型外来词大大拓宽了企业名称和商标用字及组合的范围,但有些 字及词语用多了变成俗字俗词,极易造成重名,如企业名中的“特、斯、克斯”及各行 业的高频字;商标名中的“尔、特、斯”等。另外,相同的命名心理也会造成专名的雷 同。许多企业都希望自己“最好”,因此纷纷选择作为蓝本起洋化名,造出了几种不同 形式的仿拟型外来词:仅长春就有百思特供水设备厂、贝斯特经营公司、倍舒特寻呼; 郊区还有百斯特包装箱厂。我们认为,企业名称和商标首先要能起到区别的作用,可以 说,区别性是其天然属性,因此,取名需要注意独创性,避免从众心理。 音节过长。企业名或者商标名中的仿拟型外来词以三音节词为主,但有些音节过长。 企业名如,马布科克威尔科克期、大宝高丽雅娜、中乔智威汤逊、东方罗门哈斯等;商 标名如,迪亚哥玛艾丽莎、商尼丽莎辈尔、阿尔曼多老头等。企业名、商标名等作为一 种标志,应该言简意赅、一目了然。多音节虽然可以扩大信息容量,但音节过多会破坏 专名的简明性,不易读、不易记。 重形式不顾内容。许多仿拟型外来词,只注重形式,不顾其内容。有时,把外文和 拼音放在一起使用,造成了歧义;有时,外语词的汉语谐音,或完全不顾其缩写的意义 或外语词本来的意义;有时中、外文并用的洋化名,中文和外文的意思对应不起来。比 如,有一种服装品牌叫“杰士博”,其英文同声词g a s p e r 有“喘气者、廉价香烟”的意 思。我们认为,企业、商品起名时应兼顾其音、形、义。 使用泛滥,造成不良的文化影响。根据调查,最近几年,店名及商标名中仿拟型外 来词泛滥成灾,很多情况下都是无须使用或不该使用的。我们曾经调查到一些在中国读 书的外国留学生,在提到中国仿拟型外来词大量使用的时候,他们有人觉得不可思议, 认为外来商品为了打开中国的市场,都会取一个具有中国特色的名字,比如全顺,奔驰, 宝马等等,但是为什么中国的商品反而又取了奇怪的名字呢? 进而他们会怀疑,这样就 。有关字母词我们这里不作具体的讨论,详细的介绍请参考张育泉( 1 9 9 8 ) 及文后文献。 1 2 会造成不良的影响。我们认为,如果使用仿拟型外来词就要注意考虑风俗,符合消费者 心理,还要注意客观需要,不要一昧迷信洋化色彩,轻易放弃民族文化。 最后,用法的不规范。仿拟型外来词用法的不规范主要表现为滥用繁体字。企业名 和商标名都有使用繁体字的,繁体字的使用有两种情况,除了表现洋化外,还有表现传 统的一面,这与繁体字自身特点有关,也与“文革”后重新肯定、重视传统文化,允许 老字号招牌恢复原貌分不开。除了明文规定的“用老字号作商标,其中有繁体字,可继 续使用”情况外,都不符合中国的语言文字政策,属于不规范的用法。不过我们要区别 对待:特定情况下,允许手写店名为美观
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2026年商丘学院单招综合素质考试必刷测试卷附答案解析
- 2026年大庆职业学院单招综合素质考试题库及答案解析(夺冠系列)
- 2026年山西信息职业技术学院单招综合素质考试必刷测试卷及答案解析(名师系列)
- 2026年南昌交通学院单招职业倾向性考试必刷测试卷及答案解析(名师系列)
- 房屋楼板开裂协议书
- 房屋用电安全协议书
- 房屋装潢改造协议书
- 房屋转三方协议合同
- 房贷债务写合同范本
- 房顶施工免责协议书
- 2025年陕西省西安市未央区辅警招聘考试题库附答案解析
- 母子投资合同协议书
- 呼吸内科气管插管护理指南
- 2025年设备经理岗位招聘面试参考题库及参考答案
- 字节跳动+Agent+实践手册
- 2025年采购个人年终总结
- 农药安全生产讲课课件
- 实验室消防安全知识培训
- 2025上海市生物医药技术研究院招聘专技人员12人考试笔试参考题库附答案解析
- 连锁门店转让合同范本
- 海南大学工程制图期考及答案
评论
0/150
提交评论