2020年高职外语语言教学和语言实用技能培养的思考论文.doc_第1页
2020年高职外语语言教学和语言实用技能培养的思考论文.doc_第2页
2020年高职外语语言教学和语言实用技能培养的思考论文.doc_第3页
2020年高职外语语言教学和语言实用技能培养的思考论文.doc_第4页
2020年高职外语语言教学和语言实用技能培养的思考论文.doc_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

高职外语语言教学和语言实用技能培养的思考论文 摘要:随着国家对高等职业教育的大力发展,高等职业教育正面临着新时期的挑战。作为高等职业教育中重要一环的外语语言教学,应将语言的基础知识教育和语言实用技能培养结合,从而开创高职外语教学的新思路。 关键词:高等职业;外语;语言教学;培养 近年来,国家大力发展高等职业技术教育的相关政策,使我国的高等职业教育得到了快速的发展。在高等职业教育发展势头迅猛的同时,也面临着一些困难和矛盾。而作为高等职业教育中重要一环的外语语言教学同样也面临着如何在新形势下求得自我发展、自我改革的尴尬局面。近几年高校的扩招,全球化进程的加快、国际交流的频繁,这些均在客观上造成外语类专业过热的繁华景象,但由于许多院校在开设外语专业的同时,一味忽视市场吸纳能力与实际需求,因而导致当前外语类人才消费的泡沫现象的出现。 21世纪是一个竞争激烈的国际化的高科技时代,知识经济化、经济全球化和高度信息化是其主要特点。为了适应新时代的需要,培养复合型人才,国外的外语教学或第二语言教学逐渐地从孤立的、单纯的语言教学转向将语言教学与内容教学相结合,出现了“语言与内容融合学习”(integrationoflanguageandcontentlearning)的一种新趋势。而高等职业教育对于人才培养的定位是以市场、就业为导向,培养出以外语为工具的具有语言知识和职业技能的复合型“高级蓝领”和“应用性白领”的高等技术应用人才。因而相较于本科院校的人才培养模式而言,高等职业技术教育对外语类人才的培养和外语教学更有向培养学生外语实用技能方面发展的倾向性。而这从根本上来说,也符合高等职业教育对人才培养模式的定位。为此,笔者提出自己在英语语言教学和人才培养方面的几点拙见。 一、“订单式”人才培养模式 对于高职外语教学而言,人才培养应针对社会需求这一根本。因而在培养模式上可以从积极探索如何有效的将高职高专外语专业的专业知识与职业技能培养相结合,将岗位技能培养和实践教学有效融合这方面入手。课程设置上,应以外语语言教学为主,并辅之以相关跨学科跨专业的岗位技能培养,将实习实训在课程安排中的比重增加,教学内容必须做到实用性,针对性,根据就业需要去有效的设置教学内容,恰当处理好近期就业需求、专业必需够用和将来个人发展之间的“迁移可用”关系,注重以实践教学,实训内容来安排教学内容,通过各种渠道来增强学生的实际操作和动手能力,提升其实用技能的培养。同时,也可将职业资格考试的相关课程引入理论教学的相关环节,针对社会对“复合型人才”需求的急剧增长,也可将相关跨学科跨专业的职业资格认证考试模式引入其中,让学生在学校学习结束后可用两证在手,既能在完成自身相关学业获得毕业证的同时,也可获得进入某一相关行业的职业资格,这无疑为其在人才竞争中加重了自身的砝码。再者,大多高职院校都与社会许多企业单位有良好的合作关系,推荐就业是大多数高职院校毕业生找寻工作的一个主要途径。所以,推行“定单式”的人才培养也是改善目前外语教学缺乏应有的专业特色和专业能力培养这一问题的一个解决途径。根据企业,用人单位对人才的实际需求,在完成基础理论教学的同时,将人才的培养和用人单位的相关岗位技能需求对接;加强语言的实践实训建设,深化办学体制改革和人才培养模式创新,并开设一批如报关英语、旅游英语、外贸商务英语谈判等具有职业院校特色的相关社会紧缺专业。 二、高职类语言人才的培养的定位方向 高等职业技术院校的人才培养目标界定不同于本科院校。因而,在课程的开设上应强调实用性的原则。应脱离本科院校语言类人才培养规格单一的弊病,不应对英语考级过分重量化,应以培养学生的语言交际能力和实用能力代替应试技巧的训练。同时应将教学的重点不局限于基础阶段,也同样应重视基础阶段后的后续阶段外语教学。着重强调学生的接受和实际运用能力的转化,并在课程的开设上可以作出有选择的取舍。根据院系自身相关专业设置的需要,可在课程的开设上有一定的灵活度。如商务英语专业,可开设与商务相关的如跨文化交际,商务写作,商务英语谈判等;翻译专业,可多开设些如实用文体,文学等相关课程。即高职类语言教学中课程的开设应结合相关院校的人才培养定位和专业发展定位,作到灵活性和实用性并举。让学生在学校所学的知识真正是以后走上工作岗位用得到用的好的知识。同时,人才培养适度性的同时也存在一个自主选择的问题,这也是学生对其今后的职业生涯规划做出的自我选择。因而教学中不应忽视对学生的职业生涯规划导向和指导。结合学生自身的实际特点和专业发展实际,为学生今后的职业规划提供良好的导向,并在教学中结合学生需求,灵活性的开设和安排相关课程,教师可有较大的灵活度来对所教授课程做出实际调整和改革,更切合学生和本身专业发展的需要。 三、“双师型”教师的培养模式 当前高职院校教师紧缺是个不争的事实,但我们也应清晰的看到,教师资源的匮乏只是个相对的概念。现在大力提倡促进和加快“双师型”职业院校教师队伍的建设,广开“双师型”教师渠道,其根本是对所有高职教师队伍的发展提出了一个鲜明的目标和清晰的发展道路。在教师队伍的建设和教师的选拔上,高职院校更多的应结合自身相关专业发展的实际,而英语语言教育尤甚。教师的选拔应更多的面向相关拥有跨学科,跨专业背景的高级人才,并可引进相关的有丰富工作经验的实用技术性人才。如对于翻译专业的学生而言,拥有多年相关翻译经验并有相关翻译资格执业资格的教师,其在教学中比没有相关背景的教师在授课时会更有说服力和针对性,并能给学生更多的实用性建议和指导,而这正是高职院校学生所需要的。因而,在教师人才的引进上,各高职院校不应只局限于院校毕业的相关英语专业的研究生或优秀的本科生,应更多的去关注社会上有相关工作经验的高级从业人员,为语言教学的发展注入更多实用性和实践性,而摆脱传统语言教学的“大而全,多而不专”。同时,也应建立健全专业教师定期参加相关专业技能培训和实践锻炼制度,在提高专业教师师资水平的同时,为在岗教师的专业技能和实践训练提供机会和条件,逐步提高既有扎实的基础理论水平又具有相关职业技能的“双师型”教师的比例。 参考文献 1汪先锋.高职外语教学与语言应用能力的培养J.太原城市职业技术学院学报,xx,

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论