最新活页.doc_第1页
最新活页.doc_第2页
最新活页.doc_第3页
最新活页.doc_第4页
最新活页.doc_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

项目登记号项目序号国家社会科学基金项目通讯评审意见表评价指标权重指标说明专 家 评 分选题3主要考察选题的学术价值或应用价值,对国内外研究状况的总体把握程度。10分9分8分7分6分5分4分3分论证5主要考察研究内容、基本观点、研究思路、研究方法、创新之处。10分9分8分7分6分5分4分3分研究基础2主要考察课题负责人的研究积累和成果。10分9分8分7分6分5分4分3分综合评价是否建议入围A.建议入围 B.不建议入围备注评审专家(签章):说明:1.本表由通讯评审专家填写,申请人不得填写。项目登记号和项目序号不填。2. 请在“评价指标”对应的“专家评分”栏选择一个分值画圈,不能漏画,也不能多画,权重仅供参考;如建议该课题入围,请在“综合评价”栏A上画圈,不建议入围的圈选B。“备注”栏可简要填写需要说明的其他事项或不填写。本表须评审专家本人签字或盖章有效。国家社会科学基金项目课题论证活页课题名称:从认知语言学角度看日汉动词语态的异同本表参照以下提纲撰写,要求逻辑清晰,主题突出,层次分明,内容翔实,排版清晰。除“研究基础”外,本表与申请书表二内容一致,总字数不超过7000字。1. 选题依据 国内外相关研究的学术史梳理及研究动态;本课题相对于已有研究的独到学术价值和应用价值等。以汉语为母语的日语学习者,由于日语语态中存在着诸多汉语所没有的独特之处,所以在学习日语过程中常常会遇到一些费解的问题。国内外的语言学界针对日语以及日汉的动词语态的研究也颇为丰富。在中国学者方面,日汉动词语态的对比始于上世纪80年代。其中以杨凯荣(1985)使役表現中国語対照通、王亚新(1990)日本語中国語、中岛悦子(2007) 日中対照研究自他対応受身使役可能自発最具有代表性。但是一直以来对该领域的研究还尚停滞于对语法构造本身的对比分析,这对解答日语学习者的难点疑点还尚存在着不足之处的。比如对于初中级的日语语言学习者来说,比较难以理解以下的日语语法现象。(1) 息子戦争死。(2) 本拝読、。以汉语为母语的日语学习者,在表达时往往不会采用上述方式,而是会用息子戦争死本拝読。来表达。从语法角度来看,汉语母语者所采用的表达方式是完全正确的,但是句中所隐含的语义却发生了微妙的变化。如上例所示,以往的对语法结构的传统分析法是不能完全解释清楚汉日在动词语态方面的异同的。因此,着眼于言外环境从应用语言学角度对其进行分析是非常必要的。在国外学者方面,仁田義雄、益冈隆志、野田尚史、村木新次郎等诸多的语言学家,在日语动词语态方面都有显著的研究著作成果。其中以“日语动词语态受说话者视点的制约”这一观点最为广泛应用。近年,随着语用学和认知语言学的发展,又先后出现了“共感度関係”(高見健一(1995)、“前景背景”(定延利之(1999)、“論”(佐藤琢三(2007)等观点。这种语言研究趋势的发展,拓展了日语动词语态方面的研究。但是这种拓展在日汉语言对比方面尚为欠缺,还未能在研究日汉动词语态异同方面探索出有效的理论基础。笔者通过对日汉动词语态的对比与研究,也意识到了从语境信息角度对该语言现象进行进一步分析与解释的必要性。在日语语言学界,对动词语态的研究,大多采用“视点”“共感度关系”等理论进行分析的。本人通过分析大量的语言资料,了解到这些观点并不适用于汉语的动词语态以及日语动词语态的使役句。于是,笔者在博士论文中提出了“责任认知”的观点,并通过该观点对日汉动词语态的“原型的自他动词句被动句使役句”进行了对比分析。如下例所示:(3) 誰気。(4) 不想让别人发现。汉语的“让”即可作为使役句又可以作为被动句的标记,所以在把(4)翻译成日语时往往会误译为誰気。但是如果从责任认知角度分析的话,就不会误解句中“让”的语义了。(4)的说话者并非是造成“别人发现”的责任者,而是“别人发现”的结果承受者。故而,(4)中的“让”表达的是被动的意义而非使役。由此可见,从认知语言学角度,以“责任认知”为基点,能够有效地对日汉动词语态进行分析。本课题研究,将以博士论文的研究成果为基础,从认知语言学角度进一步完善对“原型的”的分析,并进一步对“非原型的可能授受敬語”进行分析。通过语境分析探索出日汉动词语态在应用与认知方面上的异同。期冀通过该研究成果,能为改善传统的日语动词语态教学提出有效的教学改革方案。2. 研究内容 本课题的研究对象、总体框架、重点难点、主要目标等。在西方的语言形态学中,世界的语言被分为孤立语、黏着语、屈折语等。日语属于黏着语,通过用助词、助动词将独立的单词连接起来,完成整个文章的陈述。如下例所示:(5)田中悩 。 助詞助詞由上例可知,日语句中的每个单词所担任的语法功能都是通过加上助词和助动词等词缀来实现的。而汉语则属于孤立语,是通过独立的虚词和实词以及固定的词序来表达语法意义。因这一语言形态的不同,日语的动词语态是汉语母语者在学习日语时的重点与难点。但是因两语言的语言形态不同,所以以往的研究往往只注重语法结构的分析,以及在翻译中的对照关系。并不能充分解释说明学习者在学习中所遇到的如(1)(2)那样的疑点与难点。本课题研究,将立足于认知语言学立场,进一步完善对“原型的”的分析,并进一步对“非原型的可能授受敬語”进行分析。通过语境分析探索出日汉动词语态在应用与认知方面上的异同。主要内容如下: 1)以往的研究对日语动词语态这一语法范畴的范围众说纭纭。本课题依据先行文献对日汉动词语态范畴提出笔者的看法与见解。 2)在先行文献中已提出日语的动词语态和说话人的视点、立场息息相关。然而日汉动词语态中所体现的说话人的视点与立场,其决定因素并不相同。为了有效地对日汉两语言的语态进行对比分析,需找出决定说话人视点、看法的共同工具。笔者在对“原型的”进行分析时,提出了“责任认知”这一观点,本课题将尝试应用该观点对“非原型的”进行分析。如不能适用于所有的日汉动词语态现象,则重新从认知语言学角度探索分析对比日汉动词语态的有效工具。 3)根据提出的认知语言学的观点对日汉的动词语态现象进行研究对比。 4)将分析的结果应用于语法教学中,通过教学实践验证该课题所提的认知基准与结论的正确性与有效性。 因传统的汉语语言体系结构和日语不同,所以在对比研究中预计会有以下难点。 1) 日语的动词语态范畴的划分,从句法结构特征来看,是指动词通过词尾变化加上助动词所实现的一种语法现象。但是汉语是孤立语并不存在以上语法特征,如何定义汉语的动词语态,是本研究的难点之一。 2) 探索到分析比较日汉动词语态的共同认知基准是本研究的难点之一。笔者在之前的研究中通过“责任认知”这一认知基准,对汉日动词语态的“自他动词、被动、使役”进行了分析,但是认知基准是否适合于所有的动词语态现象需要进步验证。 本研究重点是探索日汉动词语态的共同认知基准,并以该认知基准为依据对日汉动词语态进行比较分析。着重弄清汉语和日语的动词语态的异同,以及翻译中的相互对应关系,以解决汉语母语者在学习日语时的疑点和难点为本课题的主要目标。3思路方法 本课题研究的基本思路、具体研究方法、研究计划及其可行性等。1) 研究的基本思路 a. 收集与分析关于日汉动词语态的文献。 b. 探索并提出日汉动词语态的共同认知基准。 c. 以该共同认知基准为依据对日汉的动词语态进行分析比较。 d. 将研究的结论应用语法教学中,以验证该研究中所提出的理论与结论的正确性与有效性。 2) 具体研究方法a.对比分析:收集日汉语言材料,分析说话者在表达时的认知过程及其在日汉动词语态方面上的异同。b.论 证:找出日汉双方的说话者在应用动词语态时的共同认知基点,并对其进行论证。c.实 践:将研究成果应用于教学实践,初步对其改善动词语态教学的可行性进行验证。 3)研究计划2015年4月2016年4月 收集和整理语言材料分析语言材料并初步提出“认知基点”。 2016年5月2017年3月 对本课题进行论述。2017年4月2018年3月 通过教学实践验证本课题成果,并在实践结果的基础上完善本课题的观点及其论述。4创新之处 在学术思想、学术观点、研究方法等方面的特色和创新。在以往的研究中,从认知语言学角度对动词语态的分析多见于日语动词语态的研究中,而对汉语动词语态的研究还尚止步于和日语的句子结构特征的对比以及在翻译中的对应关系的研究阶段。本研究的特色和创新之处在于笔者立尝试从认知语言学角度,探索日汉动词语态中所体现的共同认知基准,并以该认知基准为理论依据对日汉动词语态的性质特征进行分析比较。传统的日语语法研究,大多是针对语法结构的研究。在日语语法教学中也同样是以语法结构与特征的讲解为主。但是语言的表达,并非单纯的语法要素的堆积。要想准确地掌握某种语言,在掌握语法结构的基础上,还要充分了解说话者在应用该表达方式时的认知过程。例如隣住人夜遅弾(住在旁边的人经常晚上很晚弹钢琴)和隣住人夜遅弾(经常被住在旁边的那个人晚上很晚弹钢琴),这两种表达方式都是对隣住人夜遅弾(住在旁边的人晚上经常很晚弹钢琴的事情)的表述,但因说话者在表述时是否要表达出“迷惑気持”(受到困扰)这一心理因素,而所选择的表达方式也会不同。传统日语动词语态教学,是难以涉及到“说话者的认知”这一领域。为了解决这一日语语法教学上的不足,从认知语言学角度对日语的动词进行分析是非常必要的。日语本科教学不同于英语本科教学,存在着从零基础开始讲授的特点。如何在有限的时间内,有效地让学生掌握讲授内容,是日语教学中的一大难点。本课题研究的最终目的是把研究成果应用于教学,改善传统教学方式。本课题从认知语言学角度对日汉动词语态的异同进行比较分析。为以后探索以开发学生认知能力为目的的教学方式奠定基础。5预期成果 成果形式、使用去向及预期社会效益等。成果形式:以论文集形式提交研究成果。 使用去向:将研究成果应用于语法教学中。 预期社会效益:期待能改善传统的语法教学,达到开发学生的语言认知能力的目的。6研究基础 课题负责人前期相关研究成果、核心观点等。1)论 文:学習者推論誤文法知識記述教授法中国語母語話者日本語受身表現習得場合独著日中両言語自他対応“責任遡求”独著2)著 作:中日语态中的“责任认知”问题比较研究第二作者 3)科研项目:软科学项目“认知语言学理论在应用型日语人才培养中的导入研究”,预计于2015年8月结项,主持人。7参考文献 开展本课题研究的主要中外参考文献。相原茂楊凱栄(1990)自動詞他動詞中国語日本語国文学解釈鑑賞551 至文堂pp.123340Y 中川正之木村英樹訳(1986)中国語文法構造白帝社庵功雄高梨信乃中西久実子山田敏弘 (2001)日本語文法牛島徳次(1985)中国語受動表現日本語学44明治書院王亜新(1990)日本語中国語国文学解釈鑑賞551至文堂奥津敬一郎(1967)自動化他動化両極化転形自他動詞対応国語学70 国語学会pp.4676木村英樹 (2000)中国語構造化化中国語学247 pp. 1939工藤真由美(1995)体系現代日本語時間表現書房小泉保(1991)言外言語学:日本語語用論三省堂佐藤琢三(2007)自動詞文他動詞文意味論笠間書院中川正之(2005)漢語世界世間岩波書店中島悦子(2007)日中対照研究自他対応受身使役可能自発仁田義雄(1981)日本文法辞典有精堂出版(1991)日本語他動性出版森田良行(1985)誤用文分析研究日本語学提言明治書院(1995)日本語視点創日本人発想創拓社林青樺(2009)現代日本語諸相出版说明: 1.活页文

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论