Of的翻译方法.doc_第1页
Of的翻译方法.doc_第2页
Of的翻译方法.doc_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Of的翻译方法N1 of N2【问】充当后置定语的of 短语与其中心词存在着什么样的语义关系?【答】 介词短语(特别是of 短语)作后置定语时,定语与其中心词之间的关系是极为复杂的。名词+of+名词这一结构能够表示多种多样的关系。美国著名翻译理论家奈达归纳出12种关系。 1. the will of God God wills 2. the creation of the world (God) creates the world 3. the God of peace God causes/produces peace 4. the Holy Spirit of promise (God) promised the Holy Spirit 5. the word of truth the word is true 6. the riches of his grace he shows grace richly/abundantly 7. Jesus of Nazareth Jesus came from Nazareth 8. the lake of Galilee the lake is in Galilee 9. the land of Judea the land is Judea 10. servant of all he serves all (people) 11. the book of Moses Moses wrote the book 12. baptism of repentance people repent and are baptizedR. 夸克等人则归纳出了10种关系。 1. a typewriter of my fathers (my father has a typewriter) 2. the courage of the man (the man has courage) 3. the envy of the world (the world envies) 4. the trial of the conspirators ( tries the conspirators) 5. the virtue of thrift (thrift is a virtue) 6. a flock of sheep (sheep make up the flock) 7. a glass of water (the glass contains water) 8. seven of my friends (amounting to seven) 9. people of the Middle Ages (people who lived in the Middle Ages) 10

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论