免费预览已结束,剩余1页可下载查看
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
An Experience of Aesthetics审美的体验climbed the heights above Yosemite Valley, California in order to see the splendid granite mountain, Half Dome, in its fullest view. Approaching the edge through the woods I was filled with heightened expectation. I saw the ruin of a cabin and my approach caused the alignment of the chimney on this side of the valley with the shorn mountain across the valley. I stopped. Something happened. The stone verticals corresponded, one human-shaped, the other natural. The human site was still engaged in sightseeing. I was on its side. I saw the famous sight through the eyes of the ruin. I had come expecting beauty. I discovered an unexpected dimension to the beauty of the scene/seen.为了饱览壮丽的花岗岩山峰半穹顶的全景,我登上了加州约塞蒂谷的高地。穿过树林,走近山沿,心中充满美的期盼。远远望见一处小屋的废墟,走到近前,只见山谷这边的烟囱与横穿山谷的陡峭山崖恰好连成-线。我停下脚步,奇观出现了:两道石壁遥相呼,一-边人工打造,一边浑然天成。人造景观这边仍供观光游览,我此时就身临其境。透过小屋的废墟,我看到了著名的景观。我怀着对美的期盼而来,不经意问却发现了美的另一番天地。In this experience I had been seeking the aesthetic. I knew I would find it, for I had seen post cards in advance and was following the trail map. The seeking took considerable effort and time. It was a heavy investment. I was not going for the scientific purpose of studying rock formation, nor was it for the recreational purpose of exercising my limbs in the fresh air, though that exertion added intensity to the experience and was its context. Primarily, I was going for the scenic wonders. No wonder that I would take delight in seeing Half Dome. The expectation elicited the outcome. I was suitably prepared. No distractions of practical consideration-or theoretic-detracted from my concentrated expectancy. Indeed, the world all around me on the climb contributed to the context for my goal. I was on the terrain of Nature in a national park, following the trail to a viewpoint upon a celebrated natural formation. Each step in the climb not only brought me closer but obliged me to sense the altitude. Moving through the thick woods was in anticipatory contrast to the great gap of the valley and the starkness of the treeless granite boulder.这次旅程,我一直在捕捉-种美感。我知道会如愿以偿,因为我事先看过-些有关风景明信片,循着山路示意图-路找来。这样的寻找费时费费力,投入颇大。我此行的目的既不是出于对科学的动机来研究岩石的结构,也不是出于娱乐消遣的考虑在清新的空气中舒展肢体尽管这次跋涉加深了我对美的体验,而且是这番体验的不可或缺的环节。我来这主要是为了览胜,因此见到半穹顶自然欣喜不已。有什么样的期盼就有什么样的结果。我有备而来,心无旁骛,-心期盼着美景,不受任何实际或假设因素的干扰。真的,在攀登过程中,我周围的一切都为寻美营造了氛围。我登上了国家公园的天然山地,循着山道前来观赏闻名遐迩的大自然鬼斧神工。攀登中的每一步不仅使我距目标越来越近,也使我感受到海拔越来越高。不出所料,穿行在茂密的树木中,登上大峡谷寸草不生的花岗岩巨石,两种不同境界给人以强烈的反差。My spirit and my senses were heightened. I was keenly aware of the world, eager to experience it. My senses were willing to be gratified by their fullest exercise. Hence my eye was sharp, but so was my ear and my nose, I was open to experiencing aesthetically. And on the way I did take minor pleasure in a bird s song, a tree s sway, and a cloud s contortion. I was in the world considered as potential aesthetic realm. Any pleasing feature that appeared would be welcomed. And that welcoming mode drew forth pleasing features. A tonic subjective at-homeness with the world pervaded my feelings. I was in the right mood to enjoy Nature.我精神抖擞,感官敏锐。我真切地感受到周围的一切,急于体验这一切,渴望在最充分的感官体验中得到最大满足。因此我不但目光敏锐,听觉和嗅觉也十分灵敏-我敞开心扉,尽情地体验着美的滋味。沿途所见所闻,哪怕是一点小小的愉悦,鸟雀鸣唱、树影婆娑、云卷云舒,都着实让我动情。置身于这样一个处处蕴含着美的王国,我随时准备接纳任何不期而至的景色。这样一种心态更促生了令人赏心悦目的景致,一种心旷神怡的回归自然之情在我心中油然而生。这样一种心情最适于欣赏自然美景不过了。Then the unexpected happened. I had no thought in reaching the natural heights that a human structure would be present. Normally, I would have avoided any such structure as I directed my steps toward the natural view. In retrospect it makes sense that a service building be present at the trail end. It may have had facilities for visitors and played an interpretive role. But the building was not present when I arrived. It was absent though its ruin was present. And that ruin spoke to my experience as related to what I had come to see. If I had been trudging on in a dulled state, passing the time in surroundings-like those of the railway station-that did not draw interest, I might well have missed the chimney, walked past it as if it were another tree on the way to the goal. The heightened intensity of my sensibility allowed the chimney to be integrated into the experiencing aesthetically. Readiness was all. The extraterrestrial aesthetician would explain that the creature it was observing on the trail was a specimen of an aesthetic being whose experiencing apparatus for the aesthetic was on full alert. The individual was completely given over to the enjoyment of its experience. And while headed in the direction of an anticipated goal it was nonetheless open to enjoying anything that came its way. Something quite unexpected came its way, and it was ready to attend to it, getting the maximum aesthetic value out of the encounter. The creature was embarked on an adventure in experience. Given the wide range of accessible natural wonders in the national park, the individual in the fight mood was bound to make gratifying discoveries.接着,出乎意料的景观出现了。我怎么也不曾想到,在抵达天然高地时竟然会出现一处人工建筑。在通常情况下,我要是徒步参观某处自然景点,一定会绕开这类建筑。回想起来,在山路尽头有一座服务性建筑也全在情理之中。这小屋也许曾为游客提供过方便,起过导游讲解作用。可我来到高地时,小屋不见了。虽有断垣残壁,房屋却荡然无存。而正是这片废墟使我体验到此行览胜的真正含义。如果我当时兴致索然地一路跋涉,比如像在火车站那样的地方消磨时光,周围的事物一点也不引人注意,那么我很可能会错过烟囱,只当它是沿途路过的又一棵树罢了。而现在,我的感悟力增强了,烟囱作为一道景观融入了审美体验的始终。一切取决于心态。如果一个天外美学家看到我这模样,可能会认为,它观察到的路上这个怪人准是个充满审美细胞的动物,其审美感官正处于极度警觉的状态。他已完全沉浸在审美体验所带来的愉悦之中。他朝着既定的目标行进,同时又不放过闯入视野的任何景致。奇现乍现,立即映入眼帘,他便从中发掘出最大的审美价值。此人正在经历-次美的历险。有国家公园这般天地,随处可见自然奇现,心境舒畅的游人必定会获得心满意足的发现。What are the contents of the aesthetic discovery? Formal properties of beauty may be pointed to in what I saw: the verticals as distinctively shaped and gathering space about them, and the interplay between the two kinds of vertical shapes over the enormous intervening space. The pleasure of perspective entered, for though the chimney is miniscule compared to Half Dome, my approaching it from the trail made it assume visual and spatial dignity equal to the mountain. Complexity of human meaning is encountered with poignant irony. The chimney is an enduring marker of the human value placed on the mountain visible from this point. Here human hands raised stones to shelter an experienc
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年点石联考高二上学期化学巩固卷含答案
- 留学历年考试题及答案
- 2025-2026学年湖南长沙一中高二上学期10月考英语试题含答案
- 呼叫中心和CRM方案
- 简易版学校学生健康管理制度
- 2025年承德市隆化县(中小学、幼儿园)教师招聘试题及答案
- 2025教师聘任演讲稿(3分钟)
- 2025年二级建造师考证核心考点卷
- 2025年朔州市朔城区保安员招聘考试题库附答案解析
- 2025年智能制造技术理论模拟题
- 医院后勤服务培训课件
- 2025年小学突发公共卫生事件应急预案学校公共事件应急预案
- 临床成人气管切开患者说话瓣膜临床应用规范共识
- 涉路施工培训课件
- 临床路径培训考试题2025最 新版
- 2025至2030全球及中国汽车用差速器行业发展趋势分析与未来投资战略咨询研究报告
- 闪闪红星绘画课件
- 慢性胃炎护理教学查房
- 学堂在线 英文科技论文写作与学术报告 期末考试答案
- 随钻跟管桩技术规程培训
- 年中考英语复习人教版初中词汇变形
评论
0/150
提交评论