高中英语模块5 Unit 15 Learning Lesson 1 Warm up课件北师大版Warm up.ppt_第1页
高中英语模块5 Unit 15 Learning Lesson 1 Warm up课件北师大版Warm up.ppt_第2页
高中英语模块5 Unit 15 Learning Lesson 1 Warm up课件北师大版Warm up.ppt_第3页
高中英语模块5 Unit 15 Learning Lesson 1 Warm up课件北师大版Warm up.ppt_第4页
高中英语模块5 Unit 15 Learning Lesson 1 Warm up课件北师大版Warm up.ppt_第5页
已阅读5页,还剩11页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

unit15learningwarmup schoolofathensinancientgreecebyraphael 拉斐尔 罗丹其人 rodinaugust 法国雕塑艺术家 他在很大程度上以纹理和造型表现他的作品 倾注以巨大的心理影响力 被认为是19世纪和20世纪初最伟大的现实主义雕塑艺术家 对罗丹来说 艺术的美存在于内在的真实表达 为此 他常常巧妙地背离人体解剖学 它的雕刻作品 无论是青铜雕还是大理石雕 一般采用两种风格 一种是刻意造就粗糙表面和粗旷表面造型的颇有个性的风格 另一种 其特征是抛光的表面和精细的外型 罗丹的思想 与作品是极其一致的 充满了忧郁 苦闷 伤感 及对命运的挣扎 他所塑造的人物都是忍辱负重 现实生活的内涵写照 他的艺术力量不是外在的呼喊 而是理性意义的表露 是内心情感与思想的自然爆发 这正是能够启发观众 打动人心的魅力所在 thethinker 思想者 是罗丹最著名的代表作 罗丹用这一形象来象征伟大诗人 但丁 也象征他自己 象征全人类 一个具有高度智慧的巨人 痛苦地俯首坐在那里沉思 把右肘放在左膝上 手托着下巴和嘴唇 审视着下边发生的所有悲剧而陷入绝对的冥想之中 那压弯的肋骨和紧张的肌肉似乎要被智慧的火花爆炸开来 然而 除了沉思 只有内心的压抑和隐藏的痛苦 作品丰富的内涵充分体现了雕塑家思想的深沉 苦闷和丰富 thekiss thought eve夏娃 adam亚当 howmanywordscanyouremember letterseriousheartphilosophyenvelopepagepaperclip2 000yearsmagicianscarfrabbittrickfiveo clockemptyhatmysteriousuniversefurhairamazingworldhalfanhour listeningaboutmemorystrategies daveluningtonghuanxiaofang analytical thinkingaboutthestructureofwordsvisual writing drawing connectingphotoswithwordsself testing doingpersonaltestsoraskingsomeoneathometotestyoud oral sayingwordsaloud makingconnectionsbetweenwords let splayamemorygame a iopenedmyschoolbagandfoundagoldpen b iopenedmyschoolbagandfoundagoldpenandadictionary c iopenedmyschoolbagandfoundagoldpenandadictionaryandaneraser d iopened somelanguagepointstrick诡计 恶作剧 n 欺骗 v playatrick tricksonsb 开某人的玩笑 tricksb intodoingsth 诱使 骗得某人去做 e g 1 idon tknowwhattrickshemightbeupto 我不知道他会耍什么花招 2 theseboyslikeplayingtricksontheirteachers 3 hetrickedherintomarryinghimbypretendingthathewasrich somelanguagepoints 2 analyse analyze v 分析analysis n 分析analytical adj 分析的analytically adv 加以分析地analyst n 分析员 inthefinal lastanalysis归根到底 说到底e g inthefinal lastanalysis ican tbelieveitatall somelanguagepoints 3 translate v 翻译translation n 翻译 译文 translate into put into 把 译作 intranslation atranslationof 的翻译 本 e g 1 itisagoodtranslationofthethousandnightsandanight itisthethousandnightsandanightintranslation somelanguagepoints 2 thisbookhasbeentranslated putintoseveralforeignlanguages 4 1 abit alittle adj有点儿 稍微 e g iamabit alittletired 2 abitof bitsof alittle n 有点儿 稍微 e g thefilmisbitsof abitofdisappointment thereisabitof bitsofwaterinthecup 3 doone sbit尽一点力e g iamwillingtodomybit exercises anew 译本 ofharryporterhasbeenpublished 2 heisgoodat 口头的 english 3 tomisa 魔术师 4 hermajor 专业 is 哲学 5 开别人玩笑是不礼貌的 itisimpoliteto others 6 thereisonly 有点 milkinthebottle translation oral magician philosophy playtrickson bitsofabitof alittle exercises 她诱使他把那笔钱交给她 she him herthemoney 8 归根到底 heisnotanhonestman 9 这部小说已经被翻译成英文

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论