全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Key to the ExercisesText AComprehending some challenging sentences1. perhaps one of the reasons I have been asked to speak is that I turn fifty in a few weeks yet remain as excited about my future as I did thirty years ago when I was in college preparing to move on to a new phase in my life,或许我受邀演讲的一个原因是,再过几个星期我就十五岁了,但是我对我的未来仍然充满兴奋感,就像三十年前一样。当时,我大学毕业,准备进入人生一个新的阶段。2. If you were to travel to the far reaches of our galaxy and find a planet with intelligent life, those beings may have never heard of communism or capitalism or lawyers or politicians, but they would know the laws of physics.假如你能旅行到我们星系的最远处,发现了一个拥有智慧生命的星球,这些生灵或许从未听说过共产主义或资本主义,律师或政治家,但是他们肯定知道物理学的定律。3. I do not know if it was the pull of Nemo or that I grew up in San Diego and the sea was so much a part of my life, literally at my doorstep.我不知道是否受尼莫船长的吸引,或是我长在圣地亚哥,大海是我生活中极其重要的部分,我几乎出门就能看到大海。4. For some reason, I never had an interest in the top of the sea or, for that matter, the sea itself.出于某种原因,我的兴趣从来不在海之上,或者就兴趣而言,也不在于海本身。5. This broad-based education in science and technology has made it possible for me to follow the action in field.在科学和技术方面所接受的广泛教育,使我能够在这个领域从事工作。6. On those initial journeys when you are asked to pull your oar while another leads, learn what it takes to be a team player.在最初的这些旅行中,你被要求划桨,而另外一个人做导航,你学会了做一名队员所需要的素质。7. Anyone can get to the top by taking shortcuts by climbing over the bodies as others. But if you take that route, your time at the top will be short-lived.任何人都可以通过捷径或踏着别人的肩膀到达顶端,但是如果走这样的路,你在领头的位置也待不了多久。8. The sea calmed and Neptune would pull back the veil of watery secrecy and there was what I had been looking for.大海平静了下来,海神揭开; 掩盖着水的秘密的面纱,我找到了自己想找的东西。9. Giving is not something that may interest you right now, but always remember life is never fulfilled, your journey never over until you take time to give back a portion of what has been given to you.给予也许不是你现在感兴趣的东西,但是你应该永远记住:只有当你肯花时间,把你得到的一部分东西回馈他人时,你才能完成你的旅行,获得生活的满足。Building your Vocabulary1. physics(phys-,“身体;自然”) Physician(内科医生), physicist(物理学家), physiology(生理学)Oceanography(-graphy“编写;记录”) telegraph(电报), pantograph(比例绘图仪) ,autobiography(自传)2. (1) short-lived (2) effort (3) bind (4) live out (5) hooked (6) in search of (7)governance (8)Heading forUsing Reference Books and the Internetgolden Fleece(金羊毛)refers, InGreek mythology, to thefleeceof the gold-hairedwingedram Chrysomallos. It figures in the tale ofJasonand his band of Argonauts, who set out on a quest by order of KingPeliasfor the fleece in order to place Jason rightfully on the throne ofIolcusinThessaly.Scuba Diving(带呼吸器的潜水)is an act of entering water and remaining below the surface to explore, to work, or simply to have fun. Diving is popular all over the world. It is usually done in the ocean, but divers also explore other bodies of water, including lakes, rivers, and ponds. Snorkeling on the surface (or just below) is a common form of diving, but many people use scuba, which stands for self-contained underwater healing apparatus. Scuba divers carry a tank of air that allows them to breathe while deep underwater.A Siren(海上女妖)is a sea nymph in Greek mythology, sometimes described as having the body of a bird and the head of a woman and at other times represented as a woman. The sirens are the daughters of the sea god Phorcys, although in one version of the myth their father is a river god Achelous. The Sirens had such sweet voices that sailors who heard their songs were lured into grounding their boats on the rocks on which nymphs sang. The Greek hero Odysseus was able to pass their island in safety because, following the advice of the sorceress Circe, he plugged the ears of his companions with wax and had himself firmly bound to the mast of the ship so that he could hear the songs without danger.The Vietnam era(越南战争时期)refers to the war fought in Vietnam from 1959 to 1975,involving the communist North Vietnamese and the National Liberation Front(NLF) in conflict with US forces and the non-communist South Vietnamese army. The US became involved in Vietnam because American policymakers believed that if the entire country fell under a Communist government, therefore, helped to create the anti-Communist South Vietnamese government. Ultimately, however, the US failed to achieve this goal, and in 1975 Vietnam was reunified under communist control, in 1976 it officially became the Socialist Republic of Vietnam. During this conflict, approximately 3.2 million Vietnamese were killed, nearly 58.000 Americans lost their lives.The Titanic(泰坦尼克号)refers to the British luxury passenger liner that sank on April 1415,1912,en route to New York City from Southampton, England, during its maiden voyage, killing about 1,500 passengers and ship personnel. One of the most famous tragedies in modern history ,it has inspired numerous stories, several films, and a musical and has been the subject of much scholarship and scientific speculation.Text BTranslating Important Statements1. 你的诞生有一定的目的性,你此时来到这里是为了成为最佳状态的你,而不是你的父母、朋友、兄弟姐妹或同事的可怜的翻版:你想成为完美的你。(Purposefully created, created for a purpose, you are here at this very moment to become the-best-version-of-yourselfnot to become some poor imitation of your parents, your friends, your siblings, or your colleaguesbut to become perfectly yourself.)2. 这是最终的梦想:当我们专心实现这一梦想时,我们的生命充满了能量、热情、激情、目的和真实持久的快乐。(It is the ultimate dreamand when we turn our attention to living this dream, our lives are flooded with energy, enthusiasm, passion, purpose, and a real and sustainable joy.)3. 实现梦想,竭力想成为我们能成为的人,是你唯一真正需要关心的事,我们仅有的遗憾来自于放弃真正的自我。(Living the dream and striving to become all we are capable of being is the only thing you ever tr
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2026年中国化学计量泵行业市场规模及投资前景预测分析报告
- 2025江苏无锡工艺职业技术学院招聘专职辅导员2人笔试考试备考试题及答案解析
- 2025年11月湖北省湖北交投集团部分子公司管理岗位遴选12人考试笔试备考试题及答案解析
- 2025河北唐山市直属公立医院第三次选聘27人笔试考试参考题库及答案解析
- 2025广西百色市德保县定向招聘服务期满“三支一扶”计划、志愿服务西部计划基层项目人员15人考试笔试备考试题及答案解析
- 新生儿黄疸护理教程
- 2025年沃尔沃汽车销售代理合同协议
- 2026年南京铁道职业技术学院单招职业倾向性考试题库新版
- 2026年渤海理工职业学院单招职业技能测试必刷测试卷附答案
- 2026年天津理工大学中环信息学院单招职业适应性考试必刷测试卷及答案1套
- 关于无人机多旋翼的结构细节试题及答案
- 企业财务管理中的流动性风险评估与应对策略
- 变电站GIS组合电器安装工程风险识别及预防措施
- 某管理咨询公司薪酬管理制度
- 物业管家管理课件
- TCACM 1460-2023 成年人中医体质治未病干预指南
- 三人合租房协议合同
- 大学生职业生涯规划书模板范文:市场营销篇
- 卧式蒸汽锅炉蒸汽锅炉安全操作规程
- 2025年内蒙古包钢集团招聘笔试参考题库含答案解析
- 安置房工程装配式预制混凝土构件安装施工方案
评论
0/150
提交评论