桩基施工方案-中文英文对照_第1页
桩基施工方案-中文英文对照_第2页
桩基施工方案-中文英文对照_第3页
桩基施工方案-中文英文对照_第4页
桩基施工方案-中文英文对照_第5页
已阅读5页,还剩9页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

塞拉利昂水泥厂项目桩基施工方案 Cement terminal project pile foundation construction program in Sierra Leone 一 旋挖成孔灌注桩施工 Rotary drilling hole pile construction 1 工程量 1000M3 砼 The project amount 1000M3 concrete 2 施工技术 Construction Technology 本工程项目桩基施工采用旋挖成孔工程钻机 在施工前须对场地进行清表 清障 平整 压实 使场地表面耐力不小于 100Kpa 施工时设置泥浆池 沉定 池 泥浆循环系统和废浆池 沉淀池的容积两倍于一根桩的体积 储浆池容积 大于 16m3 以满足钻孔需要 Pile Foundation Construction of the project use a rotary drilling rig before construction we need to cleared the table wrecker leveling compaction venue to make sure the surface endurance is not less than 100Kpa During construction we need to set Mud pools sedimentation tanks mud circulation system and waste slurry pond To meet drilling demand Sedimentation tank volume is twice the volume of a pile storage slurry pond volume should be greater than 16m3 3 工艺流程 Process 桩位定位埋设护筒钻机就位钻孔成孔质量检测 钢筋笼吊放 泥浆制备 注浆跟进 砼浇筑养护成桩检测 钢筋笼制作 验收 4 操作工艺 Operation process 1 测量定位 Measurement Positioning a 采用全站仪按照图纸测定位置并做好标色 Use total station measurement position in accordance with the drawings and make a standard color b 利用水准仪测定护筒标高其误差不大于 10MM Level determination Casings for elevation of the error should not more than 10MM 2 栓桩 桩位位置确定后 用两根相互垂直的十字线中心相交于桩点 并定出他的控制点 做好标识妥善保护 Bolt piles once piles bit position is determined we use two mutually perpendicular crosshairs center intersect at the pile point set his control point and marked properly protected 3 钻机就位 履带坐落的位置应平整 坡度不大于 3 度 避免因场地不 平整产生动力损失 倾斜 位移 重心高时还会引起安全事故 Rig in place Tracked located position should be flat the slope is not greater than 3 degrees and avoid venue uneven loss of power tilt displacement high center of gravity will also cause accidents 4 对准桩位 首先调整旋挖机的桅杆 使之处于垂直状态 让钻头对准 桩点 Alignment Pile First adjust the auger mast in a vertical state and the drill bucket should be align with the pile point 5 埋设护筒 定出十字控制点后 可采用钻机进行取土 钻至设计深度 进行护筒埋设 Bury casing set cross control point the we use the rig dig the hole until the depth we can start to bury the casing 护筒采用厚度 6mm 的钢板制作而成 长度在 2m 左右 护筒的直径为 850mm 为防止钻进施工中护筒外圈返浆造成塌孔和护筒脱落 护筒底部应坐落在 稳定的土层上 并且进入原土 0 3 0 5m 护筒埋设位置应准确其中心点与桩定位 点误差不大于 50mm 并应保证护筒的垂度和水平度 The casing was made by 6mm thick steel plate the length should be around 2m and the casing diameter is 850mm In order to prevent the outer tube Protection Drilling returned to the pulp caused the hole collapse and retaining barrel off the bottom of the pile casing should be located in the stable on the soil and into the original soil 0 3 0 5m Casing laying position should be accurate center point pile anchor point error is not more than 50mm and also should ensure Casing for vertical and horizontal 6 泥浆制作 采用现场所泥浆搅拌机或人工制作 宜先加水并计算体积 在搅拌下加入规定的膨润土 纯碱以溶液的方式在搅拌下缓缓加入 搅拌时间 一般不少于 3 分钟 必要时还可加入其他外加剂 以增大泥浆比重 另拌制泥 浆应根据工艺和穿越土层情况进行配合调整 膨润土泥浆性能指标制备可按下 列参数 砂土层 粘度 19 25 比重 1 18 1 30 含沙率小于 6 胶体率 95 PH 值 7 0 9 0 Mud production site slurry mixer or artificially produced advised adding water and calculating the volume after that added with stirring a predetermined bentonite soda ash solution with stirring was slowly added and the stirring time is generally less than 3 minutes if necessary we can also add other admixtures to increase the mud weight Besides Mixing mud with the adjustment should be based on the process and through the soil and the bentonite slurry performance indicators prepared according to the following parameters sand layer viscosity 19 25 proportion 1 18 1 30 sandy rate less than 6 colloidal rate 95 PH value 7 0 9 0 7 旋挖钻钻进成孔 Rotary Drill drilling hole a 以钻具钻头自重和液压缸加压作为钻进压力 每一回次的钻进量应以 深度仪所示值为参考依据 以钻机说明书钻速 钻压扭矩为指导 进尺适当 不多钻也不少钻 钻多 辅助时间加长 钻少 回次进尺少 效率降低 We take drill weight and hydraulic cylinder pressure as the drilling pressure drilling depth meter should be shown the value reference for speed drilling rig manual the WOB torque for guidance footage appropriate not much drill is also a lot of drilling Drill multi Auxiliary longer Drilling less footage back to the times reducing efficiency b 当钻头内装满土 砂后 将其提升上来 注意地下水位变化情况 并 灌注泥浆 When the drill is filled with soil and sand we raise it up and pay attention to the groundwater level changes then perfuse mud c 旋转钻机将钻头内的土卸出 用铲车及时运走 运离不影响施工作业 区 Rotary rig to drill within the soil unloaded then transported with a forklift in a timely manner and transported from the impact of the construction work area d 关闭钻头活门 将钻头转回孔口 降下钻头继续钻进 Close the shutter then reversal of the drill orifice lower the drill bit to continued drilling e 为保证孔壁稳定 应视表土松散层厚度 孔口下入长度适当的护筒 并保持泥浆面高度 随泥浆损耗及孔深增加 应及时向孔内补充泥浆 以维持 孔内压力平衡 Should be considered to ensure the stability of hole wall the topsoil loose layer thickness orifice into the appropriate length casing Protection then keep the mud surface height with mud loss and deep hole should be timely supplement to the hole in the mud in order to maintain the hole pressure balance f 提升钻头过快 易产生负压 造成塌孔 一般钻头提升速度控制在 装 满渣土钻头提升 0 937M S 空钻头升降 1 210M S If we improve drill too fast its easy to produce negative pressure which will result in hole collapse Usually when a drill filled with muck the lifting speed should be controlled within 0 937M S and for empty drill the speed should be 1 210M S g 在桩端持力层钻进时右能会由于钻头的提升引起持力层的松驰 因此 在接近孔底标高时应注意减小钻头的提升速度 Due to the enhancement of the drill in the pile end bearing stratum drilling may cause relaxation of the bearing layer elevation thus when drilling near the bottom of the hole we should pay attention to reduce the lifting speed of the drill h 清孔 因旋挖钻用泥浆循环 在保障泥浆稳定的情况下 清除孔底沉 渣一般用双层底捞砂钻头 在不进尺的情况下 回转钻头使沉渣尽可能地进入 斗内 反转 封闭斗门 即可达到目的 因本工程地质 24M 以下为粘土层 视 具体情况 确定清孔方法 确保沉渣厚度符合要求 Clean up holes Because rotary drilling use mud circulation so under the circumstance of stable mud protection when clear the hole bottom sediment generally we do with double bottom bailing bit in the case of footage rotary drill bit so that sediment went into the bucket inverted closed shutter and this can achieve the purpose Because of the engineering geology 24M below are the clay layer so we should depend on the specific situation then determine hole cleaning methods to ensure the sediment thickness required i 钢筋笼制作 钢筋笼按设计图纸及相关规定要求制作 钢筋表面应洁 净 使用前应将表面污垢 漆皮 鳞锈等清除干净 钢筋应平直 无局部弯曲 无裂纹 断伤 钢筋接头焊缝均匀 饱满 光滑 不得有裂纹 塌陷 咬边 夹渣 钢筋表面无明显烧伤等缺陷 每批焊条都应有出厂合格证 The reinforcement cage production steel cage was designed according to drawings and related regulations requirements Reinforced surface should be clean before using We should clean surface dirt patent leather scaly rust and the reinforcement should be straight with no local bending no cracks off injured Reinforced joints should be uniform weld full smooth without cracks collapse undercut slag steel surface burns and other defects Each batch of electrodes should have factory certification 钢筋笼安装 视设计桩长的配筋长度及配备的工程吊车技术参数的实际情 况 进行分段制作 遂段吊放钢筋笼 各段之间根据主筋直径按设计要求采用 单面电焊连接 双点起吊 确保钢筋笼不变形 当钢筋笼吊放至设计位置后 在孔口固定钢筋笼上端 Reinforcement cage installation According to the actual situation of the design length of pile reinforcement length and with engineering crane technical parameters we should produce in segment then the segment dipping steel cage main reinforcement diameter between paragraphs design requires single sided welding Using two point lifting to ensure no deformation of the reinforcement cage When the reinforcement cage was dipping to the design position we fixed reinforcement cage in the upper of the orifice 钢筋笼保护层垫块采用现场预制砂浆圆块 The protective layer of the reinforcement cage pads use the site prefabricated mortar round block j 下钢筋笼 钢筋笼场内运输可采用人工抬运或加托架转运 不可使钢 筋笼产生永久变形 钢筋笼采用双点起吊 对正后缓缓下入 不准强行压入 Reinforcing Steel Cage Reinforcement cage inside can be transported by artificial lift or bracket transport and the cage cannot be made permanent deformation The reinforcement cage use dual point lifting slowly down into the positive not allowed to press into by forcement k 下导管 导管连接要密封 顺直 导管下口离孔底约 300mm 就可 导管平台应平整 夹板牢固可靠 Lower conduit conduit connection must be sealed straight catheter down until the under mouth about 300mm from the bottom of the hole the catheter platform should be smooth and plywood robust 当钢筋笼吊放定位后 就可在孔口安放导管平台 吊放导管 导管采用直 径 250mm 钢制标准导管 各节导管及其与承料斗间均以丝扣连接 导管在吊放 前 在地面连接作水压试验 确保无渗漏方可使用 When the reinforcement cage dipping positioned the orifice can be placed with catheter platform then we start to dip catheter The conduit was taken the 250mm diameter steel standards catheter sections catheter and the Order of the hopper are threaded connection Catheter before dipping in the ground connection for water pressure test to ensure no leakage before use l 浇筑砼 Pouring concrete 钢筋笼 导管下放完毕 做隐蔽检查 必要时进行二次清孔 验收合格 后 浇筑砼 砼采用现场搅拌 After decentralization of the reinforcement cage catheters we need to do covert checks and if necessary we will do a second hole cleaning after acceptance we can pour concrete Concrete are mixing on site 预拌砼应具备设计的强度等级 有良好的和易性 塌落度宜 180 220mm Ready mixed concrete should have the strength grade design good workability and slump should be 180 220mm 初次灌注砼量应严格按照要求计算首灌砼立方量 以其数量必须满足充 满孔底 并埋管深度不少于 0 8m Initial perfusion concrete amount calculated in accordance with the requirements should be strictly cubic amount of initial concrete irrigation and the Quantity must fully filled the bottom of the hole meanwhile the buried depth should not less than 0 8m 导管埋深 保证 2 4m 随着砼面上升 随时提拨和拆除导管 以使导 管在砼中始终保持 2 4m 且在首批砼的初凝时间前完成砼浇灌 如无法保证 可经过试验给砼添加缓凝剂 为使砼密实 可利用吊机升降系统慢速振插导管 终灌时 按桩顶设计标高正确掌握最后灌注的砼量 使实灌砼面高出设计顶面 1D 以上 以确保清除浮浆后桩顶砼的完整性 在水下砼灌注时 要勤测砼塌落 度 按要求做好试块 作为质量控制及质量评定的依据 Bury conduit in deep and make sure 2 4m with the rising concrete surface set aside at any time and removal of the catheter to make sure the catheter always keep in concrete 2 4m Besides we need to finish perfusing the concrete Before the initial setting time of the first concrete and if this can not be guaranteed we can add retarder to the concrete through test Crane lifting system can be used to make concrete dense slow vibration catheterization we can use Crane lifting system the slow vibration inserted catheter to make sure concrete compaction Design elevation of the top of the pile when the final irrigation proper understanding of the last perfusion concrete amount the real irrigation concrete surface above the the design top surface 1D to ensure the integrity of the top of the pile of concrete to remove laitance Perfusion of the underwater concrete to ground measured concrete slump required to do the test block as the basis for quality control and quality assessment 砼灌注过程中 为防止钢筋笼上浮 应采取如下措施 在孔口固定钢筋 笼上端 灌注时间尽量缩短 防止砼进入钢筋笼时流动性变差 当孔内砼进入 钢筋笼 1 2 小时 应适当提升导管 减少导管埋深 增大钢筋笼在下层砼中的 埋置深度 During Concrete casting process in order to prevent steel cage floating we should take the following measures fixing the upper end of the orifice reinforced cage making perfusion time as short as possible to prevent concrete to enter rebar cage which can cause flow variation when the hole in the concrete into the rebar cage 1 2 hours we should be appropriate to enhance the catheters to reduce catheter burial depth and increasing the embedment depth of the reinforcement cage in the lower concrete 灌注结束时 控制桩顶标高 砼面应超过设计标高 1D 以上 保障桩头 质量 When perfusion was over we must control the elevation of the top of the pile the concrete surface should be more than the design elevation 1D to protect the pile head quality 钻机移位 成孔施工完毕且验收合格后 移至下一桩位 另外当桩距 中心距 小于 5m 时 后一根桩钻孔必须在前一根桩砼灌注完成后 24 小时才 能开钻 The rig shift move to the next one bit after the construction is completed into the hole and acceptance In addition when the pile spacing center distance is less than 5m the next pile drilling must be the first 24 hours after a pile of concrete perfusion completed m 雨季施工 Rainy season construction 露天使用的电气设备 天关箱的防雨措施应可靠 放置较高位置 电焊 机等导电设备应加保护罩 旋挖机雨期施工应有防雷接地并定期检查 Open use of electrical equipment switch boxes water resistant measures should be reliable placed a higher position Welding machines and other conductive equipment should be added to the protective cover Rotary Drilling Rig working during rain period should be lightning protection grounding and check regularly 电气设备的接地保护就牢固可靠 漏电保护装置动作灵敏 操作人员应 使用绝缘工具 检查有无地基塌陷情况 在旋挖钻机行走时 务必避开塌陷地 段 桅杆还应适当向后倾斜一个安全角度 Ground protection of electrical equipment on a solid reliable sensitive action leakage protection device the operator should use insulated tools and check for foundation collapse during rotary drilling rig walking then be sure to avoid the collapse of the lot the mast also should be appropriate backward tilt a safety point of view 钻机上下托板时 应有防滑措施 避免侧滑引起的安全事故 Rig up and down the pallet should be non slip measures to prevent security incidents caused by the sliding 水管 导管 泥浆管不用时 应清理干净 整好平放 When water pipes ducts mud tubes are not used we should clean up the put them flat 施工现场办公区 生活区所用电器装置应安全 可靠 在雷电频落区域 应加装防雷接地设施 Construction site office area living area with electrical installations should be safe and reliable Installation of lightning protection and grounding facilities in the lightning frequency off the area are very important 二 砼配比设计要求 Concrete mix design requirements 1 原材料及配合比 Raw materials and mixture ratio 1 水泥应符合相关要求 采用免检水泥并经过测试 严禁使用快硬型水 泥 水泥必须有出厂合格证 如果水泥出场日期超过三个月对水泥质量有怀疑 时应视不同情况进行复检 复检合格后方可使用 水泥在运输及堆放过程中应 有防雨防潮措施 不同品种 标号 生产厂家的水泥严禁使用在同一根桩砼中 并分别堆放 Cement should comply with the relevant requirements inspection free cement and tested prohibited the use of rapid hardening cement the cement must have factory certification cement exit date is more than three months then a suspect should be retested depending on the quality of the cement complex inspection qualified before use Cement transport and stacking process should be rain and moisture measures different varieties label cement manufacturers cannot use with a pile of concrete and stacked separately 2 石子的质量应符合相关要求 每批石料进场应有质保单 碎石的粒径 采用 5 40mm 5mm 筛余量应为 90 100 40mm 筛余量大于 5 石料堆场 应选干净处 严禁混入沙土杂质 The quality of the stones should comply with the relevant requirements of each batch the stone approach should warranty single Gravel particle size should be 5 40mm the 5mm sieve margin should be 90 100 and the 40mm sieve margin should be greater than 5 Clean stone yard to be elected at non mixed sand impurities 3 沙的质量应符合相关要求 选用级配合理 质地坚硬 颗粒干净的中 粗砂 砂进场每批要有合格证 砂的模数控制在 2 3 3 0 之间 在储运堆放过程 中防止混入杂物 Sand quality should comply with the relevant requirements selection of gradation hard texture and clean particles of grit sand approach each batch should have a certificate the modulus of the sand control in is between 2 3 3 0 stacked in the storage and transportation process to prevent mixed with debris 2 混凝土搅拌 Concrete mixing 施工现场设砼搅拌站 由 JS750 型搅拌机 沙石堆场和水泥库组成 砼搅 拌时应严格按配合比称重砂 石 外加剂 砼原材料投量允许偏差 水泥为 2 砂石土为 3 水 外加剂为 2 原材料投料时应依次加入石 砂 水泥和 外加剂 砼的搅拌时间不少于 90S 砼搅拌过程中及时测试坍落度和制作试块 拌好的砼应及时浇筑 若出现离析现象应重新搅拌 砼坍落度控制在 18 22CM Construction site set concrete mixing station by the JS750 type mixer sand yard and cement silo Concrete mixing should be strict with the ratio of the weighing sand stone admixtures Allowable deviation of concrete and amount of raw materials cement 2 the gravel soil 3 water admixtures of 2 Raw material feeding should then added to the stone sand cement and admixtures concrete mixing time should not less than 90S Test the Slump and production test block during concrete mixing process in a timely manner the concrete should be marinated pouring segregation phenomenon should be re mixed concrete slump control 18 22CM 3 砼浇筑 Concrete pouring 按相关要求制作试块 试块为 150 150 150MM 每根工程桩做一组试块 清水养护 28D 后 送交测试 试块脱模后及时放进现场砌置的水池内养护 Test block according to the relevant requirements of the production test block should be 150 150 150MM each pile do a group of test block and clean water after 28 days of curing sent to test into the scene in a timely manner after ejection of the test block puzzle set within the conservation pool 三 工程质量标准及质量保证措施 Engineering quality standards and quality assurance measures 本工程施工及验收要求遵循相关的标准规定 The construction and acceptance requirements follow standard regulations 一 工程质量标准 Engineering quality standards 1 原材料和砼强度保证符合设计要求和相关的规定 Raw materials and concrete strength to ensure compliance with design requirements and other relevant provisions 2 成孔深度符合设计要求 孔底沉渣厚度小于 10CM Drilling depth can meet the design requirements sediment thickness of the bottom of the hole is less than 10CM 3 实际浇注量不小于计算体积 The actual pouring amount is not less than the calculated volume 4 浇筑后的桩顶标高及浮浆的处理符合设计要求和施工相关规定 The elevation of the top of the pile after pouring and floating pulp processing to meet the design requirements and construction of the relevant provisions 二 允许偏差项目 Tolerance variation project 1 成桩后的桩孔中心位置偏差 中间桩小于 1 4D 边桩不小于 1 6D Deviation into a pile after pile hole center position the middle of the pile is less than 1 4D side pile is not less than 1 6D 2 钢筋笼的制作 Reinforcement cage production 钢筋保护层 50mm Reinforced protective layer 50mm 主筋间距偏差 10mm Main reinforcement spacing deviation 10mm 箍筋间距偏差 20mm Stirrup spacing deviation 20mm 钢筋笼直径偏差 10mm Reinforcement cage diameter deviation 10mm 钢筋笼总长度偏差 100mm The total length of the reinforcement cage deviation 100mm 钢筋搭接长度 10d Reinforced Lap length 10d 焊缝宽度 0 7d Weld width 0 7d 焊接厚度 0 3d Welding thickness 0 3d 3 桩垂直度小于 1 Pile vertical degree is less than 1 4 砼施工 Concrete Construction 砼强度等级大于设计砼强度等级 Concrete strength rating is higher than the design concrete strength rating 砼坍落度 18 22cm 18 22cm concrete slump 主筋保护层厚度 75mm main reinforcement protection layer thickness 75mm 所使用的材料必须具有质量保证书和检测试验合格报告 The material used must have a quality assurance books and testing compliance report 成桩砼质量连续完整 无断桩 缩径 夹泥现象 浇筑砼密实度要好 桩头 砼无疏松现象 The quality of the concrete piling is continuous complete no broken pile necking silted phenomenon pouring concrete density is better trailer coupling concrete without loose 三 质量保证措施 Quality assurance measures 1 管理措施 Management measures 1 公司的工程技术部直接对该项目的工程质量进行监督和控制 直接掌 握质量动态 指导全面质量管理工作 展开严格岗位责任制 对各工序 工种 实行检查监督管理 行使质量否决权 Company s engineering department directly supervise and control the quality of the project and to gain direct control over the quality of dynamic guidance of total quality management expand the strict system of personal responsibility to implement the inspection and supervision of the management of various processes

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论