




已阅读5页,还剩3页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
宏观经济宏观经济 中国经济上半年总体上 保持了持续 快速 健 康的态势 从宏观经济 来说不能轻言过热 当 然 在思想上时刻警惕 过热是必要的 但是全 社会都来炒作 过热 会有不好的效果 As a whole Generally speaking China s economy has kept a continuous rapid and healthy development in the first half part of the year Viewed from macro economics it is wrong to allege that our economy is overheated Of course it is necessary to keep vigilance on overheat However it will do no good if the whole society keeps talking making a fuss about overheat 比如 如果中国经济现 在过热 下一步肯定会 出现通货膨胀 可能会 踩刹车 外资就会 对自己的投资重新进行 论证 国内企业家也会 这么想 If China s economy were really overheated now inflation would surely follow and then the brake must be applied As a result foreign investors would re examine their investment in China and domestic entrepreneurs would follow suit 过热炒作太多的话会影 响一些非专家型的人 就像医生对病人说疾病 的时候要科学 严谨 否则会给病人带来很大 的心理负担 心理因素 在社会经济生活中越来 越重要 舆论引导民众 心理要有正确的方向 Too much talk fuss about overheat would have an adverse effect on non expert personnel A scientific and careful approach must be adopted just like the case when doctors inform their patients of their health condition Otherwise psychological burden might be incurred on the part of the patients Psychological factors are becoming more and more important in social economic life and a correct orientation is imperative for the public opinion to lead the mass psychology 盐田国际盐田国际 盐田国际集装箱码头 盐田 国际 是天然深水良港 也 是华南进出口贸易的首要门 户 Yantian International Container Terminals YICT is a natural deep water port and a major leading preferred gateway serving import and export container traffic generated by its immediate cargo hinterlands South China 港区现有 16 个大型集装箱深 水泊位 堆场面积 373 公顷 与全球 30 余家大型船公司紧 密合作 提供每周 100 余条 航线抵达世界各主要港口 With a total of 16 large and deep water container berths and a yard area of 373 hectares YICT has built up an extensive cargo base which attracts more than 30 major shipping lines that provide over 100 weekly services linking major ports worldwide 盐田国际是和记港口信托属 下机构 和记港口信托是全 球首个在新加坡上市的集装 箱码头商业信托 盐田国际 同时也是和记黄埔港口集团 环球港口及物流网络的一份 子 与集团成员共享其服务 及资源 YICT is a member of HPH Trust the world s first container port business trust listed in Singapore YICT is also a part of Hutchison Port Holdings HPH global network of port and logistics operations and continues to have access to services and resources enjoyed by companies within the HPH Group 华为华为 华为是全球领先的电信解决方 案供应商 我们基于客户需求 持续创新 在电信网络 全球 服务和终端三大领域都确立了 端到端的领先地位 凭借在固 定网络 移动网络和 IP 数据 Huawei is a leading telecom solutions provider Through continuous customer centric innovation we have established end to end advantages in Telecom Networks Global Services and Devices With comprehensive strengths in wireline wireless and IP technologies Huawei has gained a 通信领域的综合优势 华为已 成为全 IP 融合时代的领导者 leading position in the All IP convergence age 目前 我们的产品和解决方案 已经应用于全球 140 多个国家 服务全球运营商 50 强中的 45 家及全球 1 3 的人口 我们以 丰富人们的沟通和生活为愿景 运用通信领域专业经验 帮助 不同地区的人们平等 自由地 接入到信息社会 消除数字鸿 沟 Our products and solutions have been deployed in over 140 countries and have served 45 of the world s top 50 telecom operators as well as one third of the world s population Huawei s vision is to enrich life through communication By leveraging our experience and expertise in the telecom sector we help bridge the digital divide and provide people the opportunity to join the information age regardless of their geographic origin 为应对日益严重的气候变化挑 战 华为通过领先的绿色解决 方案 帮助客户降低能耗和二 氧化碳排放 创造最佳的社会 经济和环境效益 In order to address the increasingly prominent climate challenges Huawei has deployed a wide range of green solutions that enable customers to reduce power consumption and carbon emissions contributing to the sustainable development of the society economy and the environment 比亚迪比亚迪 比亚迪创立于 1995 年 现拥有 IT 汽车和新能源三 大产业 比亚迪稳居全球第一 大充电电池生产商地位 镍镉 电池 手机锂电池出货量全球 第一 手机按键出货量全球第 一 手机外壳出货量全球第二 比亚迪汽车已快速成长为最具 Established in February 1995 BYD Company Limited specializes in IT automobile and new energy BYD ranks as the world s largest supplier of rechargeable batteries and snatches the largest global market share for Nickel cadmium batteries handset Li ion batteries and keypads It also has the second largest market share for cell phone shells in the globe BYD Auto has become the 创新的新锐民族自主汽车品牌 更以独特技术领先全球电动车 市场 在新能源方面 比亚迪 成功推出了太阳能电站 储能 电站 电动车 LED 等绿色 产品 立志于继续引领全球新 能源变革 most innovative independent national auto brand and leads the field of electric vehicles with unique technologies Having successfully developed such green products as solar farms battery energy storage stations electric vehicles LEDs etc BYD is determined to continue to lead the new energy revolution in the world 1995 年创业时 公司仅 20 余 名员工 到 2010 年年底 比 亚迪已拥有逾 20 万名员工 1995 年创业时使用的是外租 厂房 而现在 比亚迪已在广 东 北京 陕西 上海 长沙 等地建成十一个工业园 占地 面积逾 1 500 万平方米 并在 美国 欧洲 日本 韩国 印 度 中国台湾 中国香港等地 设有分公司或办事处 BYD has grown from a small company of a little more than 20 employees in 1995 to a corporation with over 200 000 employees by the end of 2010 in 1995 our worksite and office were rented but now BYD boasts 11 industrial parks covering an area of over 15 000 000 sq m including sites in Guangdong Beijing Shaanxi Shanghai and Changsha It also has subsidiaries and offices in the United States Europe Japan South Korea India Taiwan Hong Kong and other regions 凭借可靠的产品品质 比亚迪 IT 产业群赢得了雄厚 稳固 的客户基础 目前的客户既包 括诺基亚 摩托罗拉 三星 索尼爱立信 京瓷 飞利浦等 国际通讯业巨头 也有华为 中兴 联想等国内手机诸强 以及无绳电话用户包括伟易达 松下 索尼等行业领导者 BYD s IT business has earned a large and stable customer base owing to its reliable product quality Currently its IT customers include not only such international cell phone giants as Nokia Motorola Samsung Sony Ericsson Kyocera and Phillips but also prominent domestic cell phone companies like Huawei ZTE Lenovo as well as cordless phone leaders Vtech Panasonic and Sony WTO The Parties to this Agreement Recognizing that their relations in the field of trade and economic endeavor should be conducted with a view to raising standards of living ensuring full employment and a large and steadily growing volume of real income and effective demand and expanding the production of and trade in goods and services while allowing for the optimal use of the world s resources in accordance with the objective of sustainable development seeking both to protect and preserve the environment and to enhance the means for doing so in a manner consistent with their respective needs and concerns at different levels of economic development 本协定各参加方 认识到在处理它们在贸易和 经济领域的关系时 应以提 高生活水平 保证充分就业 保证实际收入和有效需求的 大幅稳定增长以及扩大货物 和服务的生产和贸易为目的 同时应依照可持续发展的目 标 考虑对世界资源的最佳 利用 寻求既保护和维护环 境 又以与它们各自在不同 经济发展水平的需要和关注 相一致的方式 加强为此采 取的措施 Recognizing further that there is need for positive efforts designed to ensure that developing countries and especially the least developed among them secure a share in the growth in international trade commensurate with the needs of their economic development 进一步认识到需要作出积极 努力 以保证发展中国家 特别是其中的最不发达国家 在国际贸易增长中获得与其 经济发展需要相当的份额 Being desirous of contributing to these objectives by entering into reciprocal and mutually advantageous arrangements directed to the substantial reduction of tariffs and other barriers to trade and to the 期望通过达成互惠互利安排 实质性削减关税和其他贸易 壁垒 消除国际贸易关系中 的歧视待遇 从而为实现这 elimination of discriminatory treatment in international trade relations 些目标作出贡献 Resolved therefore to develop an integrated more viable and durable multilateral trading system encompassing the General Agreement on Tariffs and Trade the results of past trade liberalization efforts and all of the results of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations 因此决定建立一个完整的 更可行的和持久的多边贸易 体制 以包含 关税与贸易 总协定 以往贸易自由化 努力的结果以及乌拉圭回合 多边贸易谈判的全部结果 Determined to preserve the basic principles and to further the objectives underlying this multilateral trading system Agree as follows 决心维护多边贸易体制的基 本原则 并促进该体制目标 的实现 协议如下 Corporate Scandals In an era of corporate scandals one of the biggest has largely escaped attention So it is good news that the US Securities and Exchange Commission is finally taking a look at how some of America s biggest companies have been cynically exploiting the accounting rules that apply to their pension funds This might seem an esoteric field It is not immediately clear that much is at stake 在一个公司丑闻频出的年代 最 大的丑闻之一却躲过了人们的视 线 好在美国证券交易委员会终 于决定对这些美国的超大型公司 进行审查 看看它们如何玩弄涉 及养老金的会计规则 这一领域 看起来水很深 人们很难一下子 弄明白其中的奥妙和风险 In fact literally billions of dollars have been conjured on to firms balance sheets and profit and loss accounts statements in recent years flattering reported earnings Without 事实上 近年来会计人员像变戏 法似地变出了几十亿美元的资产 和利润 用以粉饰资产负债表和 损益表 如果不是通过操纵养老 manipulation of their pension accounts industry icons such as IBM General Motors and Boeing would have reported drastically worse financial results By adopting grossly unrealistic return assumptions many companies have grabbed pension profits that might never materialize and will have to be written off eventually 金账户的利润 某些工业巨头 如 IBM 通用汽车和波音 的 财务状况或许会一塌糊涂 通过 明显不现实的收益假设 许多公 司在它们的养老金账户中创造了 也许永远都不可能实现的 利润 而这些 利润 最终只能被冲销 Hualalai As one of the most successful new resort and second home communities of the late 1990s Hualalai was faced with continuing diminishing inventory Setting out to develop a second phase in 1999 Hualalai Development Corporation selected AECOM
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 英语单元设计说课课件
- 改革后车辆管理办法
- 学科类培训管理办法
- 机电工考核管理办法
- 古村落资金管理办法
- 动车组消防管理办法
- 散杂货包装管理办法
- 投资准入后管理办法
- 新型配电网管理办法
- 文化艺术品管理办法
- 个别化教育计划(IEP)模板
- 2025届高考作文押题预测10篇(附题目)
- 矿山开采土方外运施工方案
- 零碳智慧园区解决方案
- 贵州旅投集团考试真题
- DL∕ T 748.3-2001 火力发电厂锅炉机组检修导则 第3部分阀门与汽水管道系统检修
- 初中必背古诗61首
- 沪教版一年级下册数学口算题大全带答案
- 电力行业标准《能源量测监控系统 第5部分:通信协议-数据交换协议》
- 2023年广西中医药大学赛恩斯新医药学院招聘考试真题
- 网络安全预警与监控培训
评论
0/150
提交评论