




已阅读5页,还剩42页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
国际贸易词汇英汉 国际贸易 常用词汇 A 外贸英语词汇英汉全对照外贸英语词汇英汉全对照 出口信贷 export credit 出口津贴 export subsidy 商品倾销 dumping 外汇倾销 exchange dumping 优惠关税 special preferences 保税仓库 bonded warehouse 贸易顺差 favorable balance of trade 贸易逆差 unfavorable balance of trade 进口配额制 import quotas 自由贸易区 free trade zone 对外贸易值 value of foreign trade 国际贸易值 value of international trade 普遍优惠制 generalized system of preferences GSP 最惠国待遇 most favored nation treatment MFNT 价格术语价格术语 tradetrade termterm price price term term 运费 freight 单价 price 码头费 wharfage 总值 total value 卸货费 landing charges 金额 amount 关税 customs duty 净价 net price 印花税 stamp duty 含佣价 price including commission 港口税 port dues 回佣 return commission 装运港 port of shipment 折扣 discount allowance 卸货港 port of discharge 批发价 wholesale price 目的港 port of destination 零售价 retail price 进口许口证 import licence 现货价格 spot price 出口许口证 export licence 期货价格 forward price 现行价格 时价 current price prevailing price 国际市场价格 world International Market price 离岸价 船上交货价 FOB free on board 成本加运费价 离岸加运费价 C booking 电复 cable reply 实盘 firm offer 递盘 bid bidding 递实盘 bid firm 还盘 counter offer 发盘 发价 offer 发实盘 offer firm 询盘 询价 inquiry enquiry 交易磋商 合同签订 指示性价格 price indication 速复 reply immediately 参考价 reference price 习惯做法 usual practice 交易磋商 business negotiation 不受约束 without engagement 业务洽谈 business discussion 限 复 subject to reply 限 复到 subject to reply reaching here 有效期限 time of validity 有效至 valid till 购货合同 purchase contract 销售合同 sales contract 购货确认书 purchase confirmation 销售确认书 sales confirmation 一般交易条件 general terms and conditions 以未售出为准 subject to prior sale 需经卖方确认 subject to seller s confirmation 需经我方最后确认 subject to our final confirmation 贸易方式 INT 拍卖 auction 寄售 consignment 招标 invitation of tender 投标 submission of tender 一般代理人 agent 总代理人 general agent 代理协议 agency agreement 累计佣金 accumulative commission 补偿贸易 compensation trade 或抵偿贸易 compensating compensatory trade 又叫 往返贸易 counter trade 来料加工 processing on giving materials 来料装配 assembling on provided parts 独家经营 专营权 exclusive right 独家经营 包销 代理协议 exclusivity agreement 独家代理 sole agency sole agent exclusive agency exclusive agent 品质条件 品质 quality 原样 original sample 规格 specifications 复样 duplicate sample 说明 description 对等样品 countersample 标准 standard type 参考样品 reference sample 商品目录 catalogue 封样 sealed sample 宣传小册 pamphlet 公差 tolerance 货号 article No 花色 搭配 assortment 样品 sample 5 增减 5 plus or minus 代表性样品 representative sample 大路货 良好平均品质 fair average quality 商检仲裁 索赔 claim 争议 disputes 罚金条款 penalty 仲裁 arbitration 不可抗力 force Majeure 仲裁庭 arbitral tribunal 产地证明书 certificate of origin 品质检验证书 inspection certificate of quanlity 重量检验证书 inspection certificate of weight quantity 商品检验局 commodity inspection bureau C I B 品质 重量检验证书 inspection certificate 数量条件 个数 number 净重 net weight 容积 capacity 毛作净 gross for net 体积 volume 皮重 tare 毛重 gross weight 溢短装条款 more or less clause 外 汇 外汇 foreign exchange 法定贬值 devaluation 外币 foreign currency 法定升值 revaluation 汇率 rate of exchange 浮动汇率 floating rate 国际收支 balance of payments 硬通货 hard currency 直接标价 direct quotation 软通货 soft currency 间接标价 indirect quotation 金平价 gold standard 买入汇率 buying rate 通货膨胀 inflation 卖出汇率 selling rate 固定汇率 fixed rate 金本位制度 gold standard 黄金输送点 gold points 铸币平价 mint par 纸币制度 paper money system 国际货币基金 international monetary fund 黄金外汇储备 gold and foreign exchange reserve 汇率波动的官定上下限 official upper and lower limits of fluctuation above par 高于票面值 absolute advantage 绝对优势 acceptance l 承兑 承兑票据 2 承诺 acceptance of bill of exchange 汇票承兑 票据承兑 acceptor 承兑人 accident insurance 意外保险 account 1 帐 账户 2 科目 3 客帐 account payable 应付帐款 account payee only 只限存入抬头人账户 只可转帐 account receivable 应收帐款 accountant 会计人员 会计主任 会计师 accumulated dividend 累积股息 acid test ratio 酸性测验比率 active partner 参与管理合伙人 活跃合伙人 ad hoc committee 临时委员会 专责委员会 administration 行政 advertising 广告 advertising agency 广告公司 广告代理商 advertising appeal 广告诉求 advertising media 广告媒介 advice note 交货通知书 agent 代理人 aids to trade 贸易辅助服务 air freight 航空货运费 air transport 航空运输 air waybill 空运提货单 空运提单 All Ordinaries Index 所有普通股指数 allocate 分配 allotment 分配数 allowance l 折让 2 津贴 amalgamation 合并 American Chamber of Commerce in Hong Kong The 香港美国商会 annual general meeting 周年大会 年会 annual report 年报 ante dated cheque 倒填日期的支票 arbitrator 仲裁人 Articles of Association 组织章程 Asian Development Bank ADB 亚洲发展银行 asset 资产 association 社团 at par 按票面值 auction 拍卖 authorized capital 注册股本 法定股本 auto pay 自动转帐支付 automatic credit transfer 自动转帐收款 automatic teller machine 自动柜员机 average clause 受保范围 损失条款 avoidable risk 可避免之风险 B bad debt 呆帐 坏帐 balance of payments 国际收支差额 balance of trade 国际贸易差额 balance sheet 资产负债表 bank credit 银行信用 bank draft 银行汇票 bank interest rate 银行利率 bank note 钞票 bank overdraft 银行透支 bank services 银行服务 Banking Ordinance 银行业条例 bankruptcy 破产 barter 以货易货 物物交换 bear 看淡股市者 淡友 bear market 熊市 淡市 bearer bond 息票债券 不记名债券 bearer cheque 来人支票 不记名支票 bearer share 无记名股票 below par 低于票面值 best lending rate 最优惠贷款利率 最优惠利率 bilateral arrangement 双边协议 bill of exchange 汇票 bill of lading 提货单 bill payable 应付票据 bill receivable 应收票据 blue chips 蓝筹股 board of directors 董事会 董事局 bond 债券 bonded warehouse 公税仓 bonus 红利 花红 bonus issue 发行红股 bonus share 红股 股票股息 book value 账面值 账面成本 brand 牌子 品牌 brand image 牌子形象 品牌形象 brand loyalty 对牌子忠诚 brand name 商标 品牌名称 牌子名称 broker 经纪 brokerage firm 经纪行 budget 预算 bulk breaking 分件 bulk buying 大量购买 bull 看好股市者 好友 bull market 牛市 旺市 burglary insurance 盗窃保险 business enterprise 企业机构 business entity 企业个体 business organization 企业组织 business registration certificate 商业登记证 business reply service 商业回邮服务 C call option 买入期权 callable bond 可赎回债券 called up capital 已催缴股本 capital 资金 资本 capital employed 动用资金 capital expenditure 资本支出 capital gearing 资金借贷比率 capital goods 资本物品 capital intensive 资本密集 capital market 资本市场 capital reserve 资本公积金 资金储备 capitalization 1 资本化 利益资本化 2 资本总额 cargo insurance 货物保险 货运险 carriage forward 运费到付 货价不包括运费 carriage paid 运费已付 货价包括运费 carrier 1 运货工具 2 承运商 cash discount 现金折扣 cash dispenser 现金提款机 cash flow 现金流转 现金流量 cash on delivery COD 交货付现 cash sale 现销 cash with order 订货付现 cashier order 银行本票 caveat emptor 购者自慎 certificate of incorporation 公司注册证 certificate of origin 产地来源证 来源证 certificate of posting 投寄邮件证明书 chain store 连锁商店 channel of distribution 分销途径 分销渠道 cheque clearance 支票交换 circulating asset 流动资产 circulating capital 营运资金 周转资金 流动资本 classified advertising 分类广告 clearing house 票据交换所 co operative society 合作社 co partner 合伙人 code of practice 操作守则 coinsurance 共负保险 collateral 抵押品 collect call 接听人付费长途电话 commercial paper 商业票据 commission 1 佣金 2 手续费 commodities futures market 商品期货市场 commodity 商品 commodity exchange 商品交易所 期货交易所 common carrier 1 运输业 2 承运商 common stock 普通股 communication networks 通讯网 Companies Ordinance 公司条例 Companies Registry 公司注册处 comparative advantage 比较优势 compensating balance 补偿性最低存款额 competitive advertising 竞争性广告 confirmed letter of credit 保兑信用证 保兑信用状 consequential loss 灾后损失 后果性损失 间接性损失 consignment 寄销 consignment note 托运通知书 consular invoice 领事签证单 领事发票 consumer behaviour 消费者行为 Consumer Council 消费者委员会 Consumer Council Ordinance 消费者委员会条例 consumer goods 消费品 consumer loyalty 消费者忠诚 consumer market 消费者市场 consumer survey 消费者调查 container 货柜 货箱 containerization 货柜运输 货柜化 contract 合约 契约 合同 contributed capital 缴入资本 convenience goods 便利品 convenience store 便利店 便利店铺 convertible bond 可调换公司债券 可换债券 convertible preference share 可转换优先股 copyright 版权 corporation 公司 cost and freight C 装运期限 time of shipment 定期租船 time charter 托运人 一般指出口商 shipper consignor 收货人 consignee 班轮 regular shipping liner 驳船 lighter 舱位 shipping space 油轮 tanker 报关 clearance of goods 陆运收据 cargo receipt 提货 to take delivery of goods 空运提单 airway bill 正本提单 original B L 选择港 任意港 optional port 选港费 optional charges 选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers account 一月份装船 shipment during January 或 January shipment 一月底装船 shipment not later than Jan 31st 或 shipment on or before Jan 31st 一 二月份装船 shipment during Jan Feb 或 Jan Feb shipment 在 时间 分两批 装船 shipment during in two lots 在 时间 平均分两批装船 shipment during in two equal lots 分三个月装运 in three monthly shipments 分三个月 每月平均装运 in three equal monthly shipments 立即装运 immediate shipments 即期装运 prompt shipments 收到信 用证后 30 天内装运 shipments within 30 days after receipt of L C 允许 分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable 交易磋商 合同签订 订单 indent 订货 订购 book booking 电复 cable reply 实盘 firm offer 递盘 bid bidding 递实盘 bid firm 还盘 counter offer 发盘 发价 offer 发实盘 offer firm 询盘 询价 inquiry enquiry 指示性价格 price indication 速复 reply immediately 参考价 reference price 习惯做法 usual practice 交易磋商 business negotiation 不受约束 without engagement 业务洽谈 business discussion 限 复 subject to reply 限 复到 subject to reply reaching here 有效期 限 time of validity 有效至 valid till 购货合同 purchase contract 销售合同 sales contract 购货确认书 purchase confirmation 销售确认书 sales confirmation 一般交易条件 general terms and conditions 以未售出为准 subject to prior sale 需经卖 方确认 subject to sellers confirmation 需经我方最后确认 subject to our final confirmation 贸易方式 INT 拍卖 auction 寄售 consignment 招标 invitation of tender 投标 submission of tender 一般代理人 agent 总代理人 general agent 代理协议 agency agreement 累计佣金 accumulative commission 补偿贸易 compensation trade 或抵偿贸易 compensating compensatory trade 又叫 往返贸易 counter trade 来料加工 processing on giving materials 来料装配 assembling on provided parts 独家经营 专营权 exclusive right 独家经营 包销 代理协 议 exclusivity agreement 独家代理 sole agency sole agent exclusive agency exclusive agent 品质条件 品质 quality 原样 original sample 规格 specifications 复样 duplicate sample 说明 description 对等样品 countersample 标准 standard type 参考样品 reference sample 商品目录 catalogue 封样 sealed sample 宣传小册 pamphlet 公差 tolerance 货号 article No 花色 搭配 assortment 样品 sample 5 增减 5 plus or minus 代表性样品 representative sample 大路货 良 好平均品质 fair average quality 商检仲裁 索赔 claim 争议 disputes 罚金条款 penalty 仲裁 arbitration 不可抗力 force Majeure 仲裁庭 arbitral tribunal 产地证明书 certificate of origin 品质检验证书 inspection certificate of quanlity 重量检验证书 inspection certificate of weight quantity 商品检验局 commodity inspection bureau C I B 品质 重量检验证书 inspection certificate 数量条件 个数 number 净重 net weight 容积 capacity 毛作净 gross for net 体积 volume 皮重 tare 毛重 gross weight 溢短装条款 more or less clause 外 汇 外汇 foreign exchange 法定贬值 devaluation 外币 foreign currency 法定升值 revaluation 汇率 rate of exchange 浮动汇率 floating rate 国际收支 balance of payments 硬通货 hard currency 直接标价 direct quotation 软通货 soft currency 间接标价 indirect quotation 金平价 gold standard 买入汇率 buying rate 通货膨胀 inflation 卖出汇率 selling rate 固定汇率 fixed rate 金本位制度 gold standard 黄金输送点 gold points 铸币平价 mint par 纸币制度 paper money system 国际货币基金 international monetary fund 黄金外汇储备 gold and foreign exchange reserve 汇率波动的官定上下限 official upper and lower limits of fluctuation 外贸常见英文缩略词 CFR cost and freight 成本加运费价 D P document against payment 付款交单 C O certificate of origin 一般原产地证 CTN CTNS carton cartons 纸 箱 DL DLS dollar dollars 美元 PKG package 一包 一捆 一扎 一件 等 G W gross weight 毛重 C D customs declaration 报关单 W with 具有 FAC facsimile 传真 EXP export 出口 MIN minimum 最小的 最低限度 M V merchant vessel 商船 MT 或 M T metric ton 公吨 INT international 国际的 INV invoice 发票 REF reference 参考 查价 STL style 式样 款式 类型 RMB renminbi 人民币 PR 或 PRC price 价格 S C sales contract 销售确认书 B L bill of lading 提单 CIF cost insuranceaccepted 承兑 已承兑 a g b a good brand 任何名牌 a o account of 记入 帐目 a p additional premium 附加保险 a r all risks 全险 A S acc s account sales 售货清单 av A V average 平均数 BBB bill book 出纳簿 B D bank draft 银行汇票 bd bond 债券 bds boards 董事会 B E bill of exchange 汇票 bk bank book 帐簿 bkg banking 银行业 B L bill of lading 提货单 B P B bank post bill 银行汇票 BR bank rate 银行贴现率 B R b r bill receivable 应收票据 B S b s balance sheet 资产负债表 bt bought 购入 CC currency coupon 现金 息单 C A capital account 资本帐户 CAD cash against document 凭单付款 canclg cancelling 取消 cat catalogue 目录 CB cash book 现金簿 CD cash dividend 现金折扣 c d cum dividend 付股息报关单 C and D collection and delivery 收款发货 cert certificate 证明 C F carried forward 转下页 cge carriage 运费 CH custom house 海关 ch ppd charges prepaid 预付费 c l certificate insurance 保险证明书 c佣金 cont contract 合同 cr credit 货方 ctge cartage 车费 cur current 本月 现付 CWO cash with order 订货即 付款 cy currency 货币 DD C deviation 贴现 dd delivered 交付 de deferred 延期 deg degree 等级 dft draft 汇票 div dividend division 红利 部门 D N debit note 欠单 借项清单 dols dollars 美元 D P documents against payment 付款交单 dr debtor drawer 债务人 借 方 d r dock receipt 存款收条 D W deposit warrant 码头仓单 dely delivery 交付 Eea each 每 e d ex dividend 股息除外 eq equivalent 等值 exd examined 已检查 exs expenses 费用 Ff i t free of income tax 免所得税 FOB free on board 离岸价格 F O for order 准备出售 f p FP fully paid 付讫 frt freight 运费 Ggrs wt gross weight 毛重 g t c good till cancelled 未注销前有效 外贸英语词汇 101 句经典开场白 2008 年 08 月 08 日 星期五 02 20 外贸英语词汇 Opening Sentences 启头句 1 We have take pleasure in informing you that 兹欣告你方 2 We have the pleasure of informing you that 兹欣告你方 3 We are pleased glad to inform you that 兹欣告你方 4 Further to our letter of yesterday we now have the pleasure in informing you that 续谈我方昨日函 现告你方 top 5 We confirm telegrams fax messages recently exchanged between us and are pleased to say that 我方确认近来双方往来电报 传真 并欣告 6 We confirm cables exchanged as per copies cable confirmation herewith attached 我方确认往来电报 参见所附文本 7 We learn from Messrs that you are interested and well experienced in business and would like to establish business relationship with us 我方从 公司获悉 你方对 业务感兴趣且颇有经验 意欲与 我方建立业务关系 8 Although no communication has been exchanged between us for a long time we trust that you are doing well in business 虽然久未通讯 谅你方生意兴隆 9 Although we have not heard from you for guite some time we hope your business is progressing satisfactorily 虽然好久没接到你方来信 谅业务进展顺利 10 We have pleasure in sending you our catalog which gives full information about our various products 欣寄我方目录 提供我方各类产品的详细情况 11 We are pleased to send you by parcel post a package containing 很高兴寄你一邮包内装 12 We have the pleasure in acknowledging the receipt of your letter dated 欣获你方 月 日来信 13 We acknowledge with thanks the receipt of your letter of 谢谢你方 月 日来信 14 We have duly received your letter of 刚刚收悉你方 月 日来信 15 We thank you for your letter of contents of which have been noted 谢谢你方 月 日来信 内容已悉 16 Refering to your letter of we are pleased to 关于你方 月 日来信 我们很高兴 17 Reverting to your letter of we wish to say that 再洽你方 月 日来信 令通知 18 In reply to your letter of we 兹复你方 月 日来函 我方 19 We wish to refer to your letter of concerning 现复你方 月 日关于 的来信 20 In compliance with the request in your letter of we 按你方 月 日来函要求 我方 21 In connection with the question of supplying you with we are pleased to say that 关于向你方供应 的问题 欣告你方 22 Further to our letter of we are pleased to 续我方 月 日函 我们很高兴 23 We received your letter dated and are sorry for not having replied earlier as we wished to wait for more favorable news to give you We are now pleased to 你方 月 日来函收悉 考虑到给贵方更佳的信息 我方没能 早日答复 甚歉 现高兴地 24 We thank you for your letter of and glad to note that you have received our catalogs 收到你方 月 日来信 非常感谢 欣悉你方已收到我方目录 25 With reference to your letter of addressed to our head office in Beijing which has been forwarded to us for attention and reply we have pleasure in statin that 你方 月 日写给我北京总公司的信已交我方处理并答复 我们乐意表示 26 We received your letter of It is gratifying to note that 你方 月 日来函收到 欣悉 27 We received your letter of We are under the impression that 你方 月 日来函收悉 我们的印象是 28 We received your letter of and are indebted to you for introducing us to 你方 月 日来信收悉 感谢你方将我公司介绍给 公司 29 We owe your address to 我方从 获得你方地址 30 We should be glad if you would let us know whether 如果贵方告知是否 我们将很高兴 31 May we have details of 我们可以得到 的详情吗 32 We are sending you under separate cover 兹另封寄上 33 We attach for your information the copy of a letter received today from 附上今日收到的从 一信的复印件 供你方参考 34 We have received an inquiry for 我们收到 的询盘 35 We have been informed by 已通知我方 36 In replay to your letter of concerning we are glad to be able to story to have tell you that 兹复贵方 月 37 We thank you for your letter of informing us that 我们感激贵方 月 日的来函 惠告 38 You kindly enclosed with your letter of particulars of for which we thank you 十分感激贵方随 月 日函附上的 39 Your letter of the crossed ours of the same date 贵方 月 日函刚好错过我方同日信函 40 We are surprised to learn from your letter of that 从你方 月 日函惊讶地获悉 41 We must apologize for the delay in replying to your letter of 迟复贵方 月 日函 甚歉 42 We thank you for your letter of and have much pleasure in replying to your various questions as follows 感谢贵方 月 日的来信 很愉快答复各种问题如下 43 In reply to your letter inquiry of we wish to inform you that 兹复贵方 月 日函 询盘 我们愿意告诉贵方 44 Further to our letter of we wisth to informs you that 续谈我方 月 日函 欣告 45 We refer to our letter of in which we asked you 参阅我方 月 日的信件 我们要求贵方 46 On we wrote to you that 月 日我们函告贵方 47 Since writing to you on we have ascertained that 月 日写信给贵方以来 我们已确定 48 In your letter of you expressed interest in our 贵方在 月 日来函中表示对我方 有兴趣 49 Some time ago you told us that 不久前 贵方告知我方 50 Since receipt of your letter of we have been trying to find out more about 收到贵方 月 日信函后 我们一直设法得到更多关于 51 It is a long time since we have heard you about 收到你方关于 的信件后已过了很长的时间 52 In reply to our inquiry we have been told by that 兹复我方询盘 已告我方 53 We would point out that 我方指出 54 For your information we would add that 我方要补充说明 供你参考 55 As we informed you yesterday by our letter dated 正如我方昨日 月 日信函所通知的 56 According to information received from 根据从 得到消息 57 We need hardly say that 我们几乎不须说 58 We hear on good authority that 我们从可靠的官方消息得知 59 As far as we know 正如我方所知 60 It appears that 看来 61 Please note that 请注意 62 We would mention however that 然而我们将提及 63 As you will see from the enclosed copy 正如你从随函附件中发现 64 Will you please wire us on receipt of this letter to let us know if 一俟收到此函 请电告我方是否 65 Would you kindly reply by return of the post to tell us whether 请速复告我方是否 66 We should be grateful if you would do your utmost to 如你方尽力去 不胜感激 67 Under the circumstances
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
评论
0/150
提交评论