已阅读5页,还剩7页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
九年级语文中考复习资料汇编之六 八年级文言文复习 姓名:一、晏子使楚【课文】晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“晏婴,齐之习辞者也,今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人过王而行。王曰:何为者也?对曰:齐人也。王曰,何坐?曰,坐盗。” 晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣(y)王。王曰:“缚者曷(h)为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶!” 王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉。”【翻译】晏子将要出使楚国。楚王听到这个消息,对身边的侍臣说:“晏婴是齐国善于辞令的人,现在 他正要来,我想要羞辱他,用什么办法呢?”侍臣回答说:“当他来的时候,请让我们绑着一个人从大王面前走过。大王(就)问:(他)是干什么的?(我就) 回答说:(他)是齐国人。大王(再)问:犯了什 么罪?(我)回答说:(他)犯了偷窃罪。” 晏子来到了楚国,楚王请晏子喝酒,喝酒喝得正高兴的时候,公差两名绑着一个人到楚王面前来。楚王问道:“绑着的人是干什么的?(公差)回答 说:“(他)是齐国人,犯了偷窃罪。”楚王看着晏子问道:“齐国人本来就善于偷东西的吗?”晏子离开了席位回答道:“我听说这样一件事:橘树生长在淮河以南的地 方就是橘树,生长在淮河以北的地方就是枳树,只是叶相像罢了,果实的味道却不同。为什么会这样呢?(是因为)水土条件不相同啊。现在这个人生长在齐国不偷东西,一到了楚国就偷起来了,莫非楚国的水土使百姓喜欢偷东西吗?”楚王笑着说:“圣人是不能同他开玩笑的,我反而自取其辱了。”【字词】12使:出使,被派遣前往别国。谓曰:对说 左右:近旁的人,这里指近侍。 缚:捆绑 诣:到(指到尊长那里去)。 习辞者:习,熟练。辞,言辞 今:现在 方:将要 何以也:及“以何也”,用什么方法呢? 以:用 楚王闻之: 之:这个消息,代“晏子将使楚”这件事。 何坐:犯了什么罪。坐:犯罪。 吾欲辱之:我想要羞辱他。之,他,代晏子。 酒酣:喝酒喝得正高兴的时候。 曷:通“何”,什么。 为:相当于“于”,当。 过:经过。 避席:离开座位,表示郑重。避:离开。 枳:一种灌木类植物,果实小而苦 徒:只,仅仅。 所以然者何:然:这样。所以:的原因 对曰:下对上的回答。 固:本来。 得无:莫非。 使:使得 熙:同“嬉”,开玩笑。【简析】人物形象 晏子:机智善辩,沉着冷静,不卑不亢,以牙还牙,将计就计,以其人之道还治其人之身,善于外交,维护自己国家的尊严,聪明机智。不辱使命 楚王:自作聪明,仗势欺人,傲慢无礼,想侮辱齐国,大度,知错能改。高傲自大。 二、人琴俱亡【课文】王子猷、子敬俱病笃,而子敬先亡。子猷问左右:“何以都不闻消息?此已丧矣。”语时了不悲。便索舆来奔丧,都不哭。 子敬素好琴,便径入坐灵床上,取子敬琴弹,弦既不调,掷地云:“子敬子敬,人琴俱亡。” 因恸绝良久。月余亦卒。【翻译】王子猷、王子敬都病重,子敬先去世了。王子猷问手下的人:“为什么总听不到(子敬的)消息?这(一定)是他已经死了。”他说话时完全不悲伤。就要坐轿子来去看望丧事,一路上竟没有哭。 子敬一向喜欢弹琴,(子猷)一直走进去坐在停放尸体的床铺上,拿过子敬的琴来弹,弦的声音已经不协调了,(子猷)把琴扔在地上说:“子敬啊子敬,你人和琴都死了!”于是痛哭了很久,几乎要昏死过去。过了一个多月,(子猷)也去世了。【字词】俱:都。 笃:(病)重。 左右:手下的人,近侍。 何以:即以何,为什么。 都:总。 此:这(一定)。 语:说话。 了:完全。 便:于是,就。 索:要。 舆:轿子。 奔丧:去看望丧事。 都:一直。 素:一向,向来。 好:喜欢。 琴:名词用作动词,弹琴。 径:直往。 既:已经。 调:协调。 因:于是。 恸:痛哭,极度悲痛。 绝:气息中止。 良:很。 良久:很长时间。 余:多。 亦:也。 卒:死。【简析】本文主要表达了兄弟之间的至爱亲情。三、小石潭记【课文】从小丘西行百二十步,隔篁(hung)竹,闻水声,如鸣佩(pe)环,心乐(l)之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽(li)。全石以为底,近岸,卷(qun)石底以出,为坻(ch),为屿(y),为嵁(kn),为岩。青树翠蔓(mn),蒙络摇缀(zhu),参(cn)差(c)披拂。 潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。佁(y)然不动,俶(ch)尔远逝,往来翕(x)忽。似与游者相乐。潭西南而望,斗(du)折(zh)蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差(c)互,不可知其源。 坐潭上,四面竹树环合,寂寥(lio)无人,凄神寒骨,悄(qio)怆(chung)幽邃(su )。以其境过清,不可久居,乃记之而去。 同游者:吴武陵,龚(gng )古,余弟宗玄。隶(l)而从者,崔氏二小生:曰(yu)恕己,曰奉壹(y)。【翻译】从小丘向西行走一百二十步的样子,隔着竹林,就能听到水声,好像人挂在身上的玉佩、玉环相互碰撞发出的声音,(我)心里很是高兴。于是砍倒竹子,开出一条小路,往下走看见一个小潭,潭水特别清澈。(潭)用整块石头形成潭底,靠近岸边,石底有的部分翻卷出水面,形成小石礁、小岛屿、小石垒、小石岩等各种不同的形状。青葱的树木,翠绿的藤蔓,覆盖缠绕,摇动连结,参差不齐,随风飘荡。 潭里的鱼大约有一百来条,都像在空中游动,没有什么依托似的。阳光向下直照(到水底),(鱼的影子)映在(水底的)石面上,呆呆地(愣在那里)不动;忽然间又向远处窜去,来来往往轻快敏捷,犹如在同游人相互逗乐。 向水潭的西南望去,(溪水)像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒弯曲,时隐时现。溪流两岸的地形像犬牙似的互相交错,也不知道溪流的源头(在什么地方)。 坐在潭边,四面有竹子树木环绕合抱着,寂静空虚地没有其他人,(那幽深悲凉的氛围)令人心神凄凉,寒气透骨,寂静的使人感到忧伤,也幽深极了。因为它的环境过于冷清,不能长时间地停留,于是就把当时的情景记下便离开了。 同我去游玩的人,有吴武陵,龚古,我的弟弟宗玄。和我一同出行的,还有姓崔的两个年轻人:一个名叫恕己,一个名叫奉壹。【字词】1从:自,由 。 2.小丘:小山,在小石潭东面。 3.西:(名词作状语)向西 4.行:走。 5.篁(hung)竹:竹林。篁,竹林,泛指竹子。 6.如鸣佩环。如:好像。鸣:发出声响。 7.乐:以为乐(形容词的意动用法) 8.伐竹取道,伐:砍伐。取:这里指开辟。 9下:(名词作状语)向下,往下。 10.见:看见。 11.水尤清冽(li)。尤:格外,特别。清冽 :清澈。洌:清凉。 12.全石以为底。以为:把当作(此句为倒装句“以全石为底”)。以:用。为:作为 13.近岸:靠近潭岸的地方。近,靠近。 岸,岸边. 14.卷石底以出。卷:弯曲。以:相当于连词“而”,表承接。 15.为坻(ch)为屿(y),为嵁(kn),为岩:成为坻、屿、嵁、岩等各种不同的形状。 16.青树翠蔓(mn),蒙络摇缀,参差(cn c)披拂:青葱的树木,翠绿的藤蔓,覆盖缠绕摇动连接,参差不齐,随风飘动。 17.可百许头。可:大约 许:表示数目不确定,上下,左右,光景 18.皆若空游无所依。空:在空中 19.日光下彻,影布石上。下,向下照射。布:照映,分布。彻:透过。 20.佁然不动。佁(y)然,呆呆的样子。 21.俶尔远逝。俶(ch)尔,忽然。远,遥远,空间距离大。 22.往来翕(x)忽。翕忽:轻快敏捷的样子。翕:迅疾。 23.乐:逗乐。 24.潭西南而望。而,连词,连接状语和名词,不译,表修饰。西南,向西南。 25.斗折蛇行,明灭可见。斗:像北斗星一样。 蛇:像蛇一样。明灭可见,时而看得见,时而看不见。 26.其岸势犬牙差互:势:形势。(犬牙,名词作状语)像狗牙一样参差不齐。犬牙:像狗牙一样。差:交错。其:那。 27.不可知:不能够知道。 28.寂寥:静悄悄的。悄怆,忧伤的样子。邃,深远。凄:(使动用法)使感到凄凉。寒:(使动用法)使感到寒冷。 29.以其境过清。以,因为。清:凄清。 30.不可久居,乃记之而去。 居:停留。之:代游小石潭这件事。而:表顺承。去:离开。 31.隶而从者:跟着同去的。 隶:附属,随从。而:表修饰。 从:跟随,动词。 32.二小生:两个年轻人。 33.坻:水中高地。 34.屿:小岛。 35.嵁:不平的岩石。岩:磐石。【简析】。小石潭记记叙了作者游玩的整个过程,以优美的语言描写了“小石潭”的景色,含蓄地抒发了作者被贬后无法排遣的忧伤凄苦的感情。本文抒情上偏向于浓墨重彩,情感强烈,或抚今追昔,或伤时感怀,或心忧家国,或思亲念旧,以极强的艺术感染力打动一代又一代的读者。四、记承天寺夜游【课文】元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻荇(xng)交横(hng),盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。【翻译】元丰六年十月十二日夜,(我)脱下衣服准备睡觉时,看见月光照进大门,(于是我)高兴地起床出门散步。想到没有(可以与我)共同游乐的人,于是我就到承天寺去寻找张怀民。张怀民也没有睡,我们便一同在庭院中散步。 月光照进庭院,像积水一样清澈透明,“水中”的藻、荇交错纵横,原来是月光下竹子和柏树的影子。 哪一个夜晚没有月光?(又有)哪个地方没有竹子和松柏?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。【字词】解:把系着的东西解开。 欲:想要 户:一说指堂屋的门,又一说指窗户,这里指门。 欣然:高兴、愉快的样子。欣,高兴,愉快。然,的样子。 行:散步 念:考虑,想到。 无与乐者,没有可以共同游乐的人。者:的人。 遂:于是,就。 至:到。 寻:寻找 寝:睡,卧。 相与:共同,一同。中庭,庭院里。步:散步。 空明:形容水的澄澈。在这里形容月色如水般澄净明亮的样子。 藻荇(xng):均为水生植物,这里是水草。交横:交错纵横。 盖:原来 也:是 但:只。 闲:清闲的人。 闲人:这里是指不汲汲于名利而能从容流连光景的人。耳:语气词, 相当于“而已”意思是“罢了”。【简析】作者的心境:赏月的欣喜,漫步的悠闲,贬低的悲凉,人生的感慨,失意情怀自我排遣的旷达!五、治水必躬亲【课文】治水之法,既不可执一,泥于掌故,亦不可妄意轻信人言。盖地有高低,流有缓急,潴有浅深,势有曲直,非相度不得其情,非咨询不穷其致,是以必得躬历山川,亲劳胼胝。 昔海忠介治河,布袍缓带,冒雨冲风,往来于荒村野水之间,亲给钱粮,不扣一厘,而随官人役亦未尝横索一钱。必如是而后事可举也。如好逸而恶劳,计利而忘义,远嫌而避怨,则事不举而水利不兴矣。【翻译】治理水患的方法,既不能固执一端,不知变通,拘泥于古代的典章、制度,也不能随意相信别人的话。原因是地势有高有低,水流有慢有快,水塘有浅有深,河流有弯有直。不经过观察和测量(就)不能够了解它的真实情况,不经过访问,征求意见,(就)不能彻底摸清它的情况。因此必须能够亲自登山涉水,亲自辛劳不怕吃苦。 从前海忠介治理河流的时候,(穿着)轻装便服,冒着风雨,在荒村乱流之间来来往往,亲自发放钱粮给工民,不克扣一厘钱,并且随同管理的差役也不曾横行勒索一文钱财。必须像这样以后事情才能做成功。如果贪图安逸而害怕辛劳,计较私利而忘记公义,(只想)远远躲开嫌疑,避免抱怨,那么事情(就)做不成,水利(也就)办不好了。【字词】1.躬亲(gng qn):亲身。 2.执一:固执一端,不知变通。 3.泥(n):古义,拘泥。今义,泥土。例句:泥于掌故。 4.掌故:古义,本文指古代的典章、制度。今义,历史上的人物事迹、制度沿革等。5.盖:原因是,是因为。古义,承接连词,连接上一段或上一句,表示原因。今义,遮盖或遮盖的东西。6.潴(zh):水停聚的地方。 7.势:这里指河流的形势。 8.相度(xing du):观察和测量。 9.情:真实情况。 10.咨询:访问,征求意见。 11.穷:古义,彻底摸清,追究到底。今义,生活困难。 12.其:它的,指水的。 13.致:事理。 14.是以:因此,所以; 以:因为。 是:这样。 15.躬历山川:亲自登山涉水。 16.躬:古义,亲自。今义,弯腰。 17.胼胝(pin zh):手脚因劳动而磨成的茧子。 18.海忠介:海瑞,明代的官,谥“忠介”。 19.治:治理 20.布袍缓带:指轻便服装;缓带:宽束衣带。 21.尝:古义,曾经。今义,尝试。 22.横(hng)索:横行勒索。 23.举:古义,完成,做好。今义,举起,抬起。 24.计利而忘义:计较私利,忘记公益;计:盘算,考虑。 25.远:远离,远远躲开。 26.则:那么。 27.兴:兴办,兴修。 28.好逸而恶劳:贪图安逸,害怕辛劳。 29.远嫌而避怨:远远躲开嫌疑,避免抱怨。 【简析】文章论述了躬亲是治水必要的条件,强调亲自登山涉水察看水情的重要性,通过正反对比深刻地指出治水与利和义之间的关系,说明只有躬亲、清廉,才能治理好水患。六、马说【课文】世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗(zh)辱于奴隶人之手,骈(pin)死于槽(co)枥(l)之间,不以千里称也。 马之千里者,一食(sh)或尽粟(s)一石(dn,)。食(s)马者不知其能千里而食(s)也。是马也,虽有千里之能,食(sh)不饱,力不足,才美不外见(xin),且欲与常马等不可得,安求其能千里也? 策之不以其道,食(s)之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪(y)?其真不知马也。【翻译】世界上有了伯乐,然后才会发现千里马。千里马经常有,但是伯乐却不会经常有。所以即使有了名马,也只是辱没在马夫的手里,和普通马一同死在马厩里,不以千里马著称。日行千里的马,一餐能吃一石的饲料。饲养马的人不知道它能日行千里所以就以普通马的食量来喂养。所以这样的马,虽然有日行千里的才能,却吃不饱,力气不足,它的才能和美好的素质也就表现不出来,想要与普通的马相等都办不到,又怎么能够要求它日行千里呢?驱使马不按照正确鞭打千里马的方法,饲养它又不能使它的充分发挥自己的才能,听它嘶鸣却不能通晓它的意思,反而拿着鞭子对着千里马说:“天下没有千里马!”唉!难道真的没有千里马吗?恐怕是他们不识得千里马啊。【字词】1辱:受屈辱 2祗:只是 3奴隶人:仆役 4骈死于槽枥之间:(和普通的马)一同死在槽枥之间。 5骈(pin):两马并驾 6骈死:并列而死 7 槽枥:喂牲口用的槽 8不以千里称也:意思是不以千里马著称,即人们并不认识这是千里马。 9 以:把。 10 一食:吃一顿。 11 或:或许,表猜测。 12 尽:全,这里作动词用,是“吃尽”的意思。 13 粟:本指小米,也泛指粮食。石,容量单位,十斗为一石。 14 食(s):通“饲”,喂养。 15 其:指千里马,代词。 16 是:这样,指示代词。 17 能:才能。 18外现:表现在外面 19 见,同“现”,表现;显现。 20 且:犹,尚且。 21 欲:想要。 22 等:等同,一样。 23 不可得:都做不到。 24 得,能,表示客观条件允许。 25 安:怎么,哪里,疑问代词。 26策之:鞭打马 27 策:用鞭子打马 28 之:指千里马,代词。 29 以其道:按照(驱使千里马的)办法。 30 道:正确的方法。 31 食之:食,通“饲”,喂养它。 32 尽其材:竭尽它的才能。指喂饱马,使它日行千里的能力充分发挥出来。 33 材:通“ 才 ”,才能。 34 鸣:马叫, 35 之:无义。 36通其意:通晓它的意思。 37临:面对 38 呜呼:表示惊叹,相当于“唉”。 39其(1):难道,表反问语气。 40 其(2):其实,表推测 41邪:同“ 耶 ”,表示疑问,相当于“吗”。【简析】本文阐述了封建社会中人才被埋没的原因,对统治者不识人才和摧残人才的现象进行了抨击。作者希望统治者能识别人才,重用人才,使他们能充分发挥才能。七、陋室铭【课文】山/不在高,有仙/则名。水/不在深,有龙/则灵。斯/是陋室,惟吾/德馨。苔痕/上阶绿,草色/入帘青。谈笑/有鸿儒,往来/无白丁。可以/调素琴,阅/金经。无/丝竹/之乱耳,无/案牍/之劳形。南阳/诸葛庐,西蜀/子云亭。孔子云:“何陋/之有!”【翻译】山不在于它的高度,有仙人(居住)就出名了;水不在于它的深度,有了龙就有灵气了。这(虽)是简陋的屋子,只是我(屋子的主人)的品德高尚(就不感到简陋了)。绿色的苔藓爬上台阶,使台阶变得翠绿;草的颜色映入竹帘,使整个屋子变得青葱。与我谈笑的都是博学而又品德高尚的人,来来往往的没有知识浅薄的人。我住在这里可以弹奏不加装饰的琴,阅读佛经。没有嘈杂的音乐扰乱耳朵,没有官府的公文使身(心)劳累。我的屋子就好比南阳诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的玄亭。孔子说:“(只要住的人品德高尚)这有什么简陋的呢?”【字词】(1) 在:在于,动词。 (2) 名:名词作动词,出名。 (3) 灵:形容词作动词,灵异,神奇,也有灵气的意思。 (4) 斯是陋室:斯:指示代词,这。是:判断动词。陋室:简陋的屋子。 (5) 惟:只有,只要。 (6) 惟吾德馨:只是我(住在屋中的人)的品德高尚(就不感到简陋了)。德馨:品德高尚。馨,香气,古代常用来形容人的品德高尚。吾:我,这里指作者,陋室的主人。 7 苔痕上阶绿,草色入帘青:苔痕碧绿,长到阶上;草色青葱,映入眼帘。说明来拜访刘禹锡的人少。草色入帘青,庭草不除,反映了室主人淡泊名利的心态,渲染了恬静的气氛。 (8) 鸿儒:即大儒,此指博学而又品德高尚的人。鸿:大。儒:旧指读书人。 (9) 白丁:平民。这里指没有什么学问的人。 (10)调(tio)素琴:调,调弄,这里指弹琴;素琴,不加装饰的琴。 (11)金经:古代用泥金书写而成的佛经,泛指佛经。 (12)丝竹: “丝”指弦乐器,“竹”指管乐器。这里指奏乐的声音。 (13)之:助词,用在主谓间,取消句子的独立性,无实义。 (14)乱耳:使耳朵扰乱(使动用法)。乱:使扰乱 (15)案牍(d):官府的公文。牍,古代写字用的木简。文件;书信。 (16)劳形:使身体劳累(使动用法)。劳:使劳累。形,形体、身体。 (17)南阳:地名,今河南省南阳市西。诸葛亮在出山之前,曾在南阳卧龙岗中隐居躬耕。 (18)南阳诸葛庐,西蜀子云亭:南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。(19)何陋之有:有什么简陋呢?之:助词,宾语前置的标志,无实义。全句意为“有何陋”。这是全文的点睛之笔。突出表明了作者高洁傲岸的情操和安贫乐道的情趣。【简析】陋室铭,唐代文学家刘禹锡著,文章表现了作者不与世俗同流合污,洁身自好、不慕名利的生活态度。表达了作者高洁傲岸的节操,流露出作者安贫乐道的隐逸情趣。“铭”是古代刻在器物上用来警戒自己或者称述功德的文字叫做“铭”。八、活板【课文】板印书籍,唐人尚未盛为之。五代时始印五经,已后典籍皆为板本。 庆历中有布衣毕升,又为活板。其法:用胶泥刻字,薄如钱唇,每字为一印,火烧令坚。先设一铁板,其上以松脂、蜡和纸灰之类冒之。欲印,则以一铁范置铁板上,乃密布字印,满铁范为一板,持就火炀之,药稍熔,则以一平板按其面,则字平如砥。若止印三二本,未为简易;若印数十百千本,则极为神速。常作二铁板,一板印刷,一板已自布字,此印者才毕,则第二板已具,更互用之,瞬息可就。每一字皆有数印,如“之”“也”等字,每字有二十余印,以备一板内有重复者。不用,则以纸帖之,每韵为一帖,木格贮之。有奇字素无备者,旋刻之,以草火烧,瞬息可成。不以木为之者,文理有疏密,沾水则高下不平,兼与药相粘,不可取;不若燔土,用讫再火令药熔,以手拂之,其印自落,殊不沾污。 升死,其印为予群从所得,至今保藏。【翻译】用雕版印书,唐朝人还没有大规模地做这种事。五代时才开始用雕版印五经,此后,经典文献都是版印的本子。 庆历年间,平民毕升又发明了活版印刷。它的办法是:用粘土来刻字模,薄得跟铜钱的边缘一样,每个字刻成一个字模,刻好以后,拿到火上去烘烤,让它变得坚硬、牢固。先准备好一块铁板,在上面用松脂、蜡混合纸灰之类的东西覆盖着。想印的时候,在铁板上放一个铁框子,然后一个紧挨着一个地排上字模,排满了就算一版,(再)把它靠近火边烤,等到松脂和蜡稍稍熔化,就用一块平板放在版面上往下一压,字印像磨刀石那样平。如果只印两三本,还不算简便;如果印几十甚至成百上千本,那就极其快了。通常做两块铁板,这一块印刷,另一块已经另外在排字了,这一块刚刚印完,那一块已经准备好,两块交替使用,在极短的时间里就可以印完。每一个字都备有几个字模,像“之”、“也”等字,每一个字都有二十多个字印,用来防备它们在一版内有重复的。不用的时候,就用纸条给它做标记,每一个韵部的字做一个标签,用木格子把它存放起来。遇到平时没有准备的生僻字,立即刻制,用草烧火烘烤,一会儿就能制成。不用木头刻活字的原因是,木的纹理疏密不匀,一沾水就会变得高低不平,再加上跟松脂等粘在一起,(卸版时)拿不下来;不像用火烧过的粘土字模,印完后再用火烘烤,使松脂等物熔化,用手一抹,字印自然就掉了下来,一点也不会被药物弄脏。 毕升死后,他的字模被我的堂兄弟和侄子辈们得到了,到现在依然珍贵地收藏。【字词】(1)板印书籍:用雕版印刷书籍。板印,用雕版印刷。板,同“版”,用雕版。 (2)盛为之:大规模地做这种事。之,指“板印书籍”。盛,大规模。为,做。 (3)五代:指唐以后的后梁、后唐、后晋、后汉、后周等五个朝代。始,才。 (4)五经:儒学的经典,指易、尚书、诗经、礼记、春秋。汉后合称五经。 (5)已后:即“以后”。已,同“以”。 (6)典籍:泛指各种重要(文献)书籍。皆:都。为:是。 (7)板本:板印的本子。 (8)庆历:宋仁宗年号(10411048)。 (9)布衣:平民。这里指没有做官的读书人。古代平民穿麻布衣服,所以称布衣。 为,做,发明。其:代词,活版印刷的。 (10)钱唇:铜钱的边缘。为:做,刻。 (11)印:印模。火:用火,名词作状语。 (12)令坚:使坚硬。设:设置。其:代词,代铁板的。以:用,把。 (13)和(hu):混合。之:指示代词,这。 (14)冒:蒙、盖。之:代词,带铁板。欲:想要。则:就。 (15)范:框子。乃:于是,就。为:成为就:靠近。 (16)持就火炀(yng)之:把它拿到火上烤。就,靠近。炀,烤。 (17)药:指上文说的松脂、蜡等物。其:它,代字模。则:那么。 (18)字平如砥(d):字印像磨刀石那样平。 (19)止:只。为:算是。 (20)未为简易:不能算是简便。 (21)数十百千:几十乃至百、千。 (22)自:别自,另外。则:那。 (23)具:准备好。之:代二铁板。 (24)更(gng)互:交替、轮流。 (25)就:完成。以:用来。 (26)以纸帖之:用纸条给它做标记。帖,用标签标出。帖:标签。 (27)每韵为一帖,木格贮(zh)之:每一个韵部的字做一个标签,用木格子把它存放起来。韵,指韵部。唐宋时,人们按照诗歌押韵的规律,把汉字分为206韵,后来又合并为106韵。 (28)奇(q)字:写法特殊,或生僻、不常用的字。 (29)旋:随即,很快地。 (30)不以木为之者:不用木头刻活字的原因。 (31)文理:纹理,质地。 (32)兼:又。 (33)不可取:拿不下来。 (34)燔(fn)土:指火烧过的黏土字印。燔:烧。 (35)讫(q):终了,完毕。 (36)拂(f):擦拭,掸去。 其:那。 (37)殊不:一点也不。其:他的或那些。为:被。予:我的。 (38)火:用火。群从(zng):堂兄弟及侄子辈。【简析】本文按照 顺序介绍活板。九、核舟记【课文】明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿(mn) 、人物,以至鸟兽、木石,罔(wng)不因势1象形,各具情态。尝贻(y)余核舟一,盖大苏泛赤壁云。 舟首尾长约八分有(yu)奇(j),高可二黍(sh)许。中轩敞者为舱,箬(箬 ru)篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁(sn)之。 船头坐三人,中峨冠(gun)而多髯(rn) 者为东坡,佛印居右,鲁直居左。苏、黄共阅一手卷。东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶(zh)中。佛印绝类弥(m)勒,袒胸露(lu)乳(r),矫(jio)首昂视,神情与苏、黄不属(zh)。卧右膝,诎(q) 右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠珠可历历数也。 舟尾横卧一楫(j)。楫左右舟子各一人。居右者椎(zhu)髻(j)仰面,左手倚一衡木,右手攀(pn)右趾,若啸呼状。居左者右手执蒲葵扇,左手抚(f)炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。 其船背稍夷(y),则题名其上,文曰“天启壬(rn)戌(x) 秋日,虞(y)山王毅叔远甫刻”,细若蚊足,钩画了了,其色墨。又用篆(zhun)章一,文曰“初平山人”,其色丹。 通计一舟,为人五;为窗八;为箬(ru)篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆(zhun)文,为字共三十有(yu)四;而计其长,曾(zng)不盈寸。盖简桃核修狭者为之。嘻,技亦灵怪矣哉!【翻译】明朝(有一个)技艺奇妙精巧的人叫王叔远。(他)能够用直径一寸的木头,雕刻出宫殿、器具、人物,以至飞鸟走兽、树木石头,全都是按照(材料原来的)形状刻成(各种事物的)形象,各有各的神情姿态。(他)曾经送给我一艘用桃核雕刻成的小船,刻的应当是苏东坡泛游赤壁的情景。 船头到船尾大约长八分多一点,约有两个黄米粒那么高。中间高起而宽敞的部分是船舱,用箬竹叶做的船篷覆盖着它。旁边有小窗,左右各四扇,一共八扇。打开窗户来看,雕刻着花纹的栏杆左右相对。关上窗户,就看到右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波不兴”,用石青涂在字的凹处。 船头坐着三个人,中间戴着高高的帽子,两腮长着浓密的胡须的人是苏东坡,佛印在右边,鲁直(黄庭坚)在左边。苏东坡、鲁直一起看一幅横幅的书画手卷。苏东坡用右手拿着卷的右端,左手抚着鲁直的背;鲁直左手拿着卷的左端,右手指着手卷,好像在说些什么。苏东坡露出右脚,鲁直露出左脚,各自略微侧转(身子),他们的互相靠近的两膝,各自隐藏在手卷下面的衣褶里。佛印极像弥勒佛,敞胸露怀,抬头仰望,神情和苏东坡、鲁直不相类似。佛印平卧右膝,弯曲右臂支撑在船上,并且竖起他的左膝,左臂挂着念珠靠在左膝上念珠可以清清楚楚地数出来。 船尾横放着一支船桨。船桨的左右两边各有一个撑船的人。在右边的人梳着椎形发髻,仰着脸,左手靠在一根横木上,右手扳着右脚趾,好像在大声呼喊的样子。在左边的人右手拿着蒲葵扇,左手抚着火炉,炉上有个水壶,那个人眼睛正视着(茶炉),神色平静,好像在听茶水烧开了没有的样子。 船的背面较平,作者就在它上面刻字,文字是“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,笔画细小得像蚊子的脚,一钩一画清清楚楚,它的颜色是黑的。还刻着一枚篆书图章,文字是:“初平山人”,它的颜色是红的。 总计一条船,刻了五个人,八扇窗户;箬竹叶做的船篷、船桨、炉子、茶壶、手卷、念珠各一件;对联、题名和篆文,文字共计三十四个。可是计算它的长度,还不满一寸。原来是挑选了一个长而窄的桃核刻成的。啊,技艺也真灵巧奇妙啊!【字词】1 奇巧人:奇巧,奇特的技巧。奇,奇特。 2 以:用。 3 径寸:直径一寸。用来形容物体的细小。径寸之木,直径一寸的木头。 4 为:做。动词。这里指雕刻。 5 器皿:器具。 6 余:我。 7 木:木头。 8 罔不因势象形,各具情态:罔,没有。因:就着。象,模仿。 9 尝:曾经。 10 贻:赠。 11 盖大苏泛赤壁云:刻的是苏轼乘船游赤壁的情形。云,句尾语助词。 12 八分有奇(ji):八分多一点儿。有,同“又”,用来连接整数和零数。奇,零数。 13 高可二黍许:大约有二个黄米粒那样高。可,大约。许,上下,左右,光景。 14 中轩敞者为舱:中间高起而敞开的地方是船舱。 15 箬篷:用箬竹叶做成的船篷。 15 雕栏相望:雕刻着花纹的栏杆左右相对。相望,左右相对。 16 山高月小,水落石出:苏轼后赤壁赋里的文句。 17 清风徐来,水波不兴:苏轼赤壁赋里的文句。徐:缓缓。兴:起 18 石青糁之:用石青涂在刻着字的凹处。 19 峨冠而多髯者:峨冠,高高的帽子。髯,胡须,这里泛指两腮的胡须。 20 佛印:人名,是个和尚,苏轼的朋友。21 鲁直:宋代诗人,文学家,书法家黄庭坚,字鲁直。他也是苏轼的朋友。 22 手卷:横幅的书画卷子。 23 卷端:指画幅的右端。 24 卷末:指画幅的左端。 25 如有所语:好像在说什么似的。语,说话。 26 微侧:略微侧转(身子)。 27 两膝相比:比,靠近。 28 各隐卷底衣褶中:从衣褶上可以看出相并的两膝。 29 绝类弥勒:极象佛教里的弥勒菩萨。绝,极;类,像。30 袒:裸露。 31 矫首昂视:抬头仰望。矫,举。 32 不属:不相类似。属,类似。 33 卧右膝:卧倒右膝。 34 诎:同“屈”,弯曲。 35 念珠:又叫“佛珠”或“数珠”,佛教徒念佛号或经咒时用以计数的工具。 36 倚之:(左臂)靠在左膝上。 37 历历数也:清清楚楚地数出来。历历,分明可数的样子。 38 楫:船桨。 39 舟子:撑船的人。 40 椎髻:椎形发髻。 41 衡:同“横”。 42 攀:扳着。 43 若:好像。 44 执:拿。 45 若.然:好像.的样子。 46 其人视端容寂:其,那。端,正。 47 若听茶声然:好像在听茶水烧开了没有的样子。 48 船背稍夷:船的背面稍平。背,这里指船底。夷,平。 49 天启:明熹宗朱由校年号。 50甫:通“父”,是中国古代对男子的美称。 51 了了:清清楚楚。 52 墨:黑。 53 篆章:篆字图章。 54 丹:红色。 55 通:全。 56 为人五:即为五人,雕刻了五个人。 57 并:连词,和。 58 有:通假字,通“又”。 59 曾不盈寸:还不满一寸。曾,尚、还。盈,满。 60 简:通“拣”挑选。 61 曾:还 62 修狭:长而窄。 63 技亦灵怪矣哉:技艺也真神奇啊。 64 以至:一直到。 65 因:就着。 66 启:打开。 67 望:对着。 68 徐:缓缓地。 69 兴:起。 70 糁:用粉末状物体填充。 71 居:处在。 72 执:拿。 73 可:可以。 74 计:计算。 75 为:刻有。【简析】,核舟记生动的描述了一件精巧绝伦的微雕工艺品。文章描述了用桃核刻成的小舟,表明古代工艺的高超境界,我国古代劳动人民的智慧。本文使用从两头到中间,从正面到背面的空间顺序,介绍了“核舟”的形象,热情赞扬了我国明代的民间工艺匠人的雕刻艺术和才能.表现了作者对王叔远精湛工艺的赞美。十、口技【课文】京中有善口技者。会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。众宾团坐。少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。 遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。既而儿醒,大啼。夫亦醒。妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。又一大儿醒,絮絮不止。当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一时齐发,众妙毕备。满座宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。 未几,夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止。微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽。宾客意少舒,稍稍正坐。 忽一人大呼:“火起”,夫起大呼,妇亦起大呼。两儿齐哭。俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声。凡所应有,无所不有。虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。 忽然抚尺一下,群响毕绝。撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。【翻译】京城里有个擅长表演口技的人。一天,正赶上一家摆酒席大请宾客,在厅堂的东北角安放了八尺宽的屏风,让表演口技的人坐在屏风后,只有一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。各位宾客相聚而坐。一会儿,只听见屏风中醒木被拍了一下,在座的宾客都静悄悄的,没有敢大声说话的人。 (客人们)远远地听见了从深深的小巷中传出的狗叫声,接着就有妇女惊醒后打呵欠和伸懒腰的声音,她的丈夫说着梦话。过了一会儿,孩子醒了,大声哭着。丈夫也醒了。妻子轻拍着孩子给他喂奶,孩子一边含着乳头一边哭,妇女又哼唱着,拍着他哄他睡觉。床上另一个大孩子醒了,大声唠叨个没完。这时候,妇女用手轻拍孩子的声音,口里哼着哄孩子的声音,孩子含着乳头的啼哭声,大孩子刚醒过来的声音,丈夫责骂大孩子的声音,同时响起,各种绝妙的效果都有了。满座的宾客没有一个不伸长了脖子,斜着眼睛,微微笑着,默默赞叹,认为奇妙极了。 过了一会儿,丈夫打呼噜的声音响了起来,妇女拍孩子的声音也渐渐停了下来。隐隐听到有老鼠活动的声音,盆子、器皿歪倒了,妇女在梦中发出了咳嗽的声音。宾客们的心情也稍微放松了下来,逐渐端正了坐姿。 忽然听到一人高声呼喊“起火了!”丈夫起来高叫,妇女也起来高叫,两个孩子一齐哭。一会儿,成百上千的人高声喊叫,成百上千个小孩在哭喊,成百上千只狗在吠叫,当中还夹着噼里啪啦的声音和房屋倒塌的声音,火烧爆炸的声音,呼呼的风声,千百种声音一齐响起;还夹杂了成百上千呼救的声音,拉塌着火了的房屋时一齐用力的声音,抢东西的声音,泼水的声音。凡是一切应该有的声音,没有不具备的。即使一人有一百只手,每只手有一百根手指,也不能指出其中一种;一人有一百张嘴,每张嘴有一百个舌头,也不能说清其中一点。在这时宾客们没有一个不变了脸色,离开席位,捋起衣袖,露出手臂,两腿打着哆嗦,几乎想要抢先离开。 忽然醒木一响,所有的声音都没有了。撤掉屏风再看,只有一个人、一张桌子、一把椅子、一把扇子,还有一块醒木罢了。【字词】善:擅长,善于。 会:适逢,正赶上。 宴:举行宴会。 厅事:大厅,客厅。 施:设置,安放。 屏障:指屏风、围帐一类用来隔断视线的东西。 抚尺:艺人表演用的道具,也叫“醒木”。 团:聚集。 少顷:一会儿。 但闻:只听见。但:只。闻:听见。哗:喧哗。 然:.的样子。 满坐寂然:全场静悄悄的。坐,通“座”座位。 犬吠:狗叫(声) 遥:远远地。 惊觉欠伸:惊醒后打哈欠,伸懒腰。欠伸:打哈欠,伸懒腰。 呓语:说梦话。 既而:不久,紧接着。 啼:哭 抚:抚摸,安慰。 乳:喂奶。 呜:指轻声哼唱着哄小孩入睡。 絮絮:连续不断地说话 既而:不久。 是:这 叱:大声呵斥。 一时:同时 众妙毕备:毕:全、都。备:具备。 侧目:偏着头看,形容听得入神。 默叹:默默地赞叹。 以为:认为。绝:极。未几:不多久。 齁(hu):打鼾。 作作索索:拟声词,老鼠活动的声音。 倾侧:翻倒倾斜。 意少舒:心情稍微放松了些。意:心情。少:稍微。舒:伸展、松弛。 稍稍:渐渐。 俄而:一会儿。 中间(jin):其中夹杂着。 力拉崩倒:劈里啪啦,房屋倒塌。力拉:拟声词。 曳:拉。许许:拟声词。 虽:即使。 名:说出。 于:在。 是:这。 奋:张开。 出:露出。 股:大腿。 战战:哆嗦的样子。 几:几乎。 走:逃跑。 绝:消失。 稍稍:渐渐。 而已:罢了。 【简析】课文直接描摹表演的内容和过程,这是从正面表现口技者的技艺精湛。另外还有侧面的描写。侧面描写包括两个方面:一是在几个场面表演中观众的不同神情举止的变化,二是在首尾两段中对道具和场地气氛的描写。侧面描写从不同角度衬托出表演者的高超技艺,使文章表现手法富于变化,增强了感染力,显得真实可信。十一、送东阳马生序【课文】余幼时即嗜(sh)学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠(di)。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠(gun ),益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外。从乡之先达执经叩问,先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱(ch)咄(du),色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟(s)其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。 当余之从师也,负箧(qi)曳(y)屣(x),行深山巨谷中。穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲(jn)裂而不知。至舍,四支僵劲(jng)不能动,媵(yng)人持汤沃灌,以衾(qn)拥覆,久而乃和(h)。寓逆旅,主人日再食(s),无鲜肥滋味之享。同舍生皆被(p)绮(q)绣,戴朱缨(yng)宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭(xi),烨(y)然若神人;余则缊(yn)袍敝(b)衣处其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。今诸生学于太学,县官日有廪(ln)稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵诗、书,无奔走之劳矣,有司业、博士为之师,未有问而不告、求而不得者也。凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录、假诸人而后见也,其业有不精、德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉! 东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达;与之论辨,言和而色夷。自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣。其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。【翻译】我幼年的时候就特别喜爱读书学习。但是家里贫穷,没办法得到书来看,常常向有藏书的人家借,用手亲自抄录,算好约定的日子归还。(即使)天气非常寒冷,砚台里的水结成了坚硬的冰,手指冻僵不能弯曲伸直,也不放松抄书。抄录完毕,跑着送过去,不敢稍微超过约定的期限。因此人们都(愿意)把书借给我,我因此能够读到各种各样的书。已经成年,(我)更加仰慕圣贤的学说,又担心自己无法和学问渊博的老师、有名望的人交流。我曾经跑到百里之外,拿着经书向当地有道德有学问的前辈请教。前辈德高望重,(向他求教的)学生挤满了他的屋子,(他)从来没有把言辞放委婉些,把脸色放温和些。我站在他身旁恭敬的等候着,提出疑难,询问道理,弯下身子,侧着耳朵请教;有时会遇到前辈的训斥,我的表情更加恭敬,礼节也更加周到,不敢反驳一句话来回复;等到他高兴时,就再次去请教他。所以我虽然很愚笨,但最终还是能获得一些学识和见闻。 当我从师求学
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025中资环绿色供应链(天津)有限公司招聘2人笔试历年难易错考点试卷带答案解析2套试卷
- 2025年西藏羊毛买卖合同书
- 2025长沙市办公室租赁合同范本
- 行业商业计划书撰写指导书(含融资方案)
- 项目风险管理框架和指南
- 商务合同内容审查及风险控制清单
- 人力资源规划手册
- 客户满意度调查问卷模板行业适用
- 一件物品的神奇历程写物作文4篇
- 踏板车轮行业深度研究报告
- 2025中国家庭教育服务行业发展现状及未来趋势报告
- 2025年小学五年级语文上学期期中综合测试试卷(含答案)
- 2025年脉石英行业分析报告及未来发展趋势预测
- 2025年汽车救援行业分析报告及未来发展趋势预测
- 2025年建筑师资格考试《建筑装饰设计》备考题库及答案解析
- 无人机教学平台建设方案
- 2025年政治理论时政热点知识试题库(+答案)
- 江苏省徐州市云龙区2024-2025学年六年级上学期语文期中试卷(含答案)
- GB/T 46391-2025城市和社区可持续发展宜居城市总体要求
- 贵州金融控股集团有限责任公司招聘笔试题库及答案2025
- 简单版公司向个人借款合同范本5篇
评论
0/150
提交评论