


免费预览已结束,剩余3页可下载查看
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
英语课程改革论文新课程英语论文“电气信息类专业英语”课程教学改革与实践摘要:针对中原工学院多年在“电气信息类专业英语”课程教学改革中取得的实践成果,从课程设置背景、教材建设、师资队伍建设、教学模式和教学效果等几个方面分别进行了论述,通过这些教学改革实践,学生学习专业英语的积极性和主动性得以调动,运用专业知识和英语语言的能力全面提高,收效良好。 关键词:电气信息类;专业英语;教学改革 中原工学院(以下简称“我校”)电子信息学院从2006年开始实施专业平台必修课程+专业方向选修课程的本科教学模式改革。“电气信息类专业英语”是我校电气信息类各个专业(自动化、电气工程及其自动化、电子信息、测控等)必修的一门专业限选课程。它是自动化专业及相关涉电专业平台课程体系中一门重要的课程。本课程以大学英语及电路与电子技术、自动控制理论、电力电子技术、过程控制、微处理器原理、信号与系统、传感器技术等及本专业的专业基础课为先修课程。在此基础上概述性地介绍模糊控制、神经元网络、机器人、虚拟仪器等各个专业领域的前沿理论与研究方向。这门课程涉及多门交叉课程,内容丰富。为了在有限的学时中能够尽快引导学生入门,使其在理论学习与实践应用两个方面的能力都有所提高,我们从课程设置、教材建设、师资队伍建设、教学模式和教学评价等几个方面进行了一定的探索和研究。 一、课程设置 教育部1999年颁布的现行大学英语教学大纲(修订本)规定:“大学英语教学分为基础阶段(一至二年级)和应用提高阶段(三至四年级)。学生在完成基础阶段的学习任务,达到四级或六级英语水平后,都必须修读应用提高阶段的专业英语。” 大学生在经过基础英语的学习后,基本上已经掌握了英语的常用语法,并且具有4000以上的词汇量,具备了较为扎实的英语基础,进入三年级后,随着专业课程的开设,学生的专业知识技能也开始逐步加强。1因此,专业英语作为一门专业课,被列为本科三年级学生的必修课。它作为一种专门用途的英语,不仅保证学生在校期间英语学习的连贯性,而且能够使学生经过专业英语的训练,掌握专业阅读和写作必备的英语专业术语、文献翻译技巧,积极参与国际学术交流,了解本专业国内外最新的研究动态。2 专业英语是英语的一部分,它在词汇、语法、修辞等方面具有自己的特色。在掌握了一定的英语基础之后,人人都可以动手翻译,但译文未必能满足专业人员的要求。因此,专业英语的翻译就要求翻译者具有更高的素质,在英语、汉语和专业知识等方面都有较高的修养。掌握专业英语技能是大学基础英语学习的主要目的之一,是英语素质的一种提高,直接关系到学生的求职和毕业后的工作能力。 该课程设置的目的应该是使学生很快跟上新知识和新技术的发展,满足与国外同行交流的需要,能以英语作为媒介直接阅读专业英文资料,使国外先进的知识为我国所用。 1.课程框架体系 在具体的教学实践过程中制定了一条课程框架体系,简称三要素法,如图1所示。 这条课程主线以专业阅读、翻译技巧和视听教学为基本三要素展开教学,将60学时的课程安排在一学年完成,可以安排36个学时的阅读课,12个学时的理论课,12个学时的视听课。通过主线,可以将理论部分和应用部分有机结合。据此主线,还可根据课时的多少进行相应扩充和缩减。 各个专业的教材根据专业特点选定,选用本专业的国家规划教材。文献资料多为科技论文和专业资料。文献是在存储、检索、利用或传递记录信息的过程中,可作为一个单元处理的,在载体内、载体上或依附载体而存储有信息或数据的载体。文献本身固有的性质是知识性、客观物质性、人工记录性和动态发展性。随着科学技术的迅速发展,科技文献,尤其是尖端科学的文献增加速度更快。如原子能文献每23年就翻一番,且倍增周期逐年缩短。科技文献种类繁多,有学术论文、科技报告、学位论文和科技会议文献等原始文献,也有在此基础上经整理、加工、压缩、提炼后编制成的各种检索工具,如书目、题录、索引、文摘、百科全书、手册、年鉴和名录等。进行科学研究、撰写学位和学术论文、进行毕业设计、从事产品的开发和发明创造等工作时,都要检索相关的文献。因此,文献阅读与检索是科技人员必备的基本技能,是科学研究的先期工作,是知识更新的手段,也是学习能力培养的重要途径。 在国际刊物或国际学术会议上发表专业论文,是向国际学术界阐述专业思想、学术贡献,从而博得同行与关注者的了解、重视与支持的一个重要手段。目前,绝大部分国际权威性刊物和会议论文集以英语作为语言工具,从内容和形式上更接近专业英语的范畴。 2.翻译理论与技巧内容安排 在学完“电气信息类专业英语”课程后,可使学生掌握电子信息、自动化、电气及测控等专业的英语词汇,使其能够阅读英文资料,在专业知识方面有所收益。要求学生能熟练翻译电类专业文献,同时具有一定的听、说、读、写、译的能力。 从某种意义上说,专业英语的翻译同文学类的英语翻译一样,也是一个再创作的过程。真正掌握专业英语的翻译首先要明确翻译的标准,即译文满足什么样的要求才算是合格的高质量译文。如对于翻译的标准,一个比较统一的认识是我国清末翻译家严复的观点:信、达、雅。所谓“信”,就是忠实原作,不任意曲解;所谓“达”,即通顺、流畅;所谓“雅”,则是文字优美、高雅。由于专业英语更突出地表现在科学性、逻辑性、正确性和严密性上,较少修饰和描述,所以专业英语的翻译标准更侧重于“信”和“达”。 专业英语的翻译理论与技巧分为专业英语的语言学特点、专业文献翻译的基本方法、专业术语的翻译、常用数学符号和公式的读译、专业英语文献及检索方法、专业英语写作基本知识六个章节分别进行讲授。 3.视听教学内容安排 目前国内高校中专业英语的课程教学方式大多以读写为主,忽略了听说能力的培养。现行较为权威的教材都是以阅读为主,听说能力的训练和培养涉及较少,这种现状不符合综合性人才培养模式的要求。因此,对现有专业英语课程的教学模式进行改革,培养学生听、说、读、写的综合能力势在必行。 视听教学安排的目的是培养学生专业英语听说读写的综合能力,通过编写视听教程和软件,建立以基础阅读、拓展阅读、语法训练和视听训练四位一体相结合的课堂教学模式,解决学生在专业英语学习中读写能力与听说能力不平衡的矛盾。 总之,翻译理论与技巧和视听教学都始终围绕课程教学来安排,通过相互之间的联系来加强学生对专业教材和文献的认识和理解,通过实践环节将理论知识得以应用,并进一步巩固提高。 二、教材建设 由于目前各高校电气信息类专业设置的背景有所不同,因此专业英语的教学大纲内容也不尽相同,在具体的讲授过程中侧重点也差别较大,所以在教材选取方面,应进行合理的取舍。现有的电气工程及其自动化专业的专业英语教材很多选用英文报纸杂志里的文章,在组织上缺乏与专业课程对应的系统性和完整性,在内容上缺少能反映电气信息类专业技术发展和新技术的文章。电气信息类专业英语教材编写的目标是实现“立体化”,即以培养学生的听、说、读、写、译五大综合能力为目标,克服哑
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年事业单位工勤技能-湖南-湖南房管员四级(中级工)历年参考题库典型考点含答案解析
- 2025年事业单位工勤技能-湖南-湖南医技工三级(高级工)历年参考题库含答案解析
- 2025年事业单位工勤技能-湖南-湖南保安员三级(高级工)历年参考题库典型考点含答案解析
- 数字化会员服务在2025年零售行业的应用与发展研究报告
- 2025-2030中国纺纱纸锥行业应用潜力与投资盈利预测报告
- 2025年事业单位工勤技能-海南-海南铸造工一级(高级技师)历年参考题库含答案解析
- 2025年储能电池在储能电站储能系统智能化监控中的应用研究报告
- 金融行业审计智能化路径探析:2025年人工智能算法应用报告
- 2025-2030中国笔制造行业发展前景与趋势预测分析报告
- 2025-2030中国立体蓝牙耳塞市场供需现状与销售渠道规划报告
- 2025年发展对象考试题库附含答案
- 2025年兵团基层两委正职定向考录公务员试题(附答案)
- 2025年新专长针灸考试题及答案
- 高三生物一轮复习课件微专题5电子传递链化学渗透假说及逆境胁迫
- DBJ50-T-306-2024 建设工程档案编制验收标准
- 2025四川雅安荥经县国润排水有限责任公司招聘5人笔试历年参考题库附带答案详解
- 2025中国银行新疆区分行社会招聘笔试备考试题及答案解析
- 污水采样培训课件
- 药品医疗器械试题及答案
- 子宫内膜类器官构建与临床转化专家共识解读 2
- 幼师培训:如何上好一节课
评论
0/150
提交评论