我学英语非凡的口语经历.doc_第1页
我学英语非凡的口语经历.doc_第2页
我学英语非凡的口语经历.doc_第3页
我学英语非凡的口语经历.doc_第4页
我学英语非凡的口语经历.doc_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

(1). We study spoken English so as to make oral communications, so this order of importance of oral English study should be followed: Fluency, Accuracy, and Appropriateness. That is to say, we have to pay more attention to practical communicating ability instead of only laying emphasis on the grammatical correctness.我们学习口语目的是为了与别人进行交流,所以英语口语中的几个要素的重要次序应为:流利-准确-恰当.(2). Try to find some partners practicing oral English together and English corner is a good place as where we may exchange English study experience, widen our sight and improve interest in English.寻找学伴一起练习口语.英语角是个不错的地方,在那我们不但可以练习口语,还可以交流英语学习经验,开拓视野,提高英语学习兴趣.(3). If English partners are not easy to get, then we have to create an English environment ourselves by speaking English to ourselves.如果找不到学伴或参加英语角的机会很少,那么也没有关系,有很多种方法可以自己练习口语.比如通过自己对自己将英语来创造英语环境.可以对自己描述所看到的景物,英语口述自己正在作的事情.(4). This method is very effective and easy to insist on-interpreting Chinese-English novels or books. First we read the Chinese parts and then try to interpret them into English and then compare our interpretation with the original versions in the novels or books so that we can find out the mistakes, shortcomings and progresses in our interpretation.这种方法非常有效且很容易坚持-口译汉英对照(或英汉对照)的小说或其它读物.首先我们先读汉语部分,然后逐句直接口译成英文,完成一小段后,去看书上的对应英文部分并与我们的口译进行比较,我们马上可以发现我们口译的错误,缺点和进步. 请注意:开始要选择较简单的读物,且应大量做,只做一两篇效果是不明显的.开始可能较慢,费时较多,但请坚持,整体上这是一个加速的过程. 高级阶段请计时练习,以加快反应速度和口语流利度.作为成人学英语,记忆力差是个拦路虎,作复述练习或背诵课文往往力不从心,或者由于词汇量太小觉得直接作口译太难,那么这样做可以非常有效地解决这个问题::先学习英文课文,通篇理解透彻后,再来看汉语译文, 把汉语译文口译回英文. 这样等于既作复述练习又作口译(语)练习,可谓一石双鸟!这样作的好处: 1. 自己就可以练习口语,想练多久,就练多久.2. 始终有一位高级教师指出您的不足和错误-英文原文.3. 题材范围极广,可以突破我们自己的思维禁锢,比如我们总是喜欢谈论我们自己熟悉的话题,所以我们总是在练习相同的语言,进步当然就缓慢了.4. 选择小说,幽默故事或好的短文阅读,使我们有足够的兴趣坚持下去.5. 有一些我们在直接学习英语课文时被我们熟视无睹的地道的英语用法会被此法发掘出来.6. 对所学知识和所犯错误印象深刻.这等于我们一直在作汉译英练习,很多英文译文是我们费尽心思憋出来的,所以印象相当深刻.比直接学习英文课文印象要深的多.7. 经过大量的练习,你会有这样的感觉:没有什么东西你不能翻译,你的翻译水平大大加强了,你的口语表达力大大提高了!(5). Interpreting what you hear-Changing Roles: Three people make a group: one speaks Chinese, one speaks English acting as the foreigner, one acts as interpreter. Then change roles. This is a good interpreting training method and is good for studying from one another. In addition, it may improve the responding ability and speed of students. The advanced stage of this method is simultaneous interpretation.听译法-角色互换:三人一组,模拟翻译实战.一人将汉语,一人将英语,扮演老外,一人作翻译.练习一段时间后互换角色.这是一种非常好的翻译训练方法,也是很好的相互学习,取长补短的方法.而且可大大提高反应速度和能力.此法的高级阶段为同声传译,我们可以在听广播或看电视或开会时,把所听内容口译英文.(6). Oral composition and 3-minute training method: This method is suitable for intense training. Making an oral composition about a certain topic for one minute the first time and record the composition on tape at the same time. Then listen to the composition and find out the room for improvement. Then make the same composition for two minutes for the second time and also record it. And at last repeat the above-mentioned for three minutes.BR口语作文和3分钟训练法:此法适用于强化训练.找好一个题目作一分钟的口语作文,同时将其录音.听录音,找出不足和错误,就此题目再作两分钟的的口语作文,同样录音,再听并找出不足与进步,继续作三分钟口语作文.这是高级口语训练,效果不俗. (7). Retelling exercise: Retell some articles or English stories in our own words.复述练习:最简单也是最有效的口语学习方法.从治本上攻克英文的方法,特别适合初学者和中级学者,用自己的话背颂所听的英语故事或文章短文,应该大量地练习.(8). If possible, we may read some English tongue twisters loudly and quickly with one or two cakes of candy in our mouth (just as the Chinese cross-talk actors do.) to train our oral cavity muscle and tongues suitable for English pronunciation.如果可能我们也可以大声且快速朗读英文绕口令(就象相声演员练嘴),还可以同时口中含块糖以加大强化训练的力度.这样来强我们的口腔肌肉迅速适应英文发音,使我们的口语相当流利,清晰,而且还有自信.例如:A big black bug bit the back of a big black bear. The big black bear bit back the big black bug.This fish has a thin fin; That fish has a fat fin; This fish is a fish that has a thinner fin than that fish.(9). Paying more attention to phrases and small words as one major shortcoming of Chinese English (especially Chinese oral English) is that Chinese students tend to use big words in their oral language, but the idiomatic oral English is abundant with short, active and vivid phrases. And most of such phrases are made of small words.特别注意短语(词组)和小词的运用,中国式的英语尤其是口语一个很大的缺点就是中国学生喜欢用大词,而真正地道的英语口语确是充满着短小,活泼,生动的短语,富有生气.而这些短语大部分有小词构成.(10) Thinking in English.英语思维的培养。1. 大量根据图片来了解生词的含义,故事的情节.这是少儿英语中常用的方法,也试用于成人.2. 习惯于使用英-英字典而不是英-汉字典会起相当重要的作用.3. 加强听力训练,尤其是听用英语解释英语的课程讲解.4. 如果没有机会拥有封闭的语言环境的话, 就最好尝试一下自我封闭语言环境的创造与训练.如:强迫自己在一周内所有要表达的话,全部用英语表达.只要你能坚持一周,效果就相当明显,而无论你所表达的英语有多糟!(11). Oral English has its own features, but it is closely combined with other aspects of English, for example, writing may make oral English precise and accurate.口语虽自有特色,但与英语的其它方面紧密相连.比如,经常练习写作,可使口语更加精准. /P我的学英语口语经历-一年内实现口语自由交流 公司被一家跨国航母公司并购后,英语口语变得异常重要。如果口语不行,特别是一个管理岗位,将会受到歧视,尽管这种歧视是无形,尽管公司的文化宣扬“公平”和“尊重” 要能用英语交流,首先必须完全掌握听力这一关。 从2006年年底开始,我就开始坚持听中央九套,每天只要回家,我就打开中央九。一直到睡觉,我都开着中央九。刚刚开始,听得不是很清楚,大致能听懂1/3左右。有时听到一半,就躺在沙发上睡着了,醒来以后,继续听。这样大致坚持了半年后,慢慢感觉有感觉了,按照那时侯状态,估计能听懂百七十到八十左右。听到这个程度,一般情况下,大致能听懂对方在说什么,才有可能进行交流。 也是在那个时侯,公司要上SAP系统,而SAP有很多的培训资料,不过全部都是英文版本的,理解起来并不是特别的容易。我就开始试着翻译这些英文资料,试着将它一一翻译成中文。而这样的翻译可以充实一些专业的跟会计和系统相关的词汇,同时翻译完了之后,经常看到翻译的中文努力回忆英文该怎么说。这样我翻译了大致一至两个月后,至少对于自己的工作和专业方面的很多词不会感到陌生。 我家离公司比较远,每天我来回需要在路上花费三四个小时。我逐渐将这向个小时利用起来。每天我带一本纯中文的杂志,在坐车的时侯,我拿出那本杂志,随便找一篇,将文章试着翻成英文,每次都在脑子里想,如果是英文该怎么样说。之后练了一段时间后,我就放开杂志,每天早晨听坐车旁边人的交谈,并试着将他们的交谈在大脑里试着翻译成英文。再到后来的阶段,我将会自己独立用英语思考一些事情和问题。有时嘴巴不时的不发声的张合张合。慢慢的,觉得自己的口语有一定感觉了。 我去过一两次英语角,试着同别人交流,尽管开口说不不是很顺,慢慢的,我觉得可以开口说了,至少比年初时的哑巴英语,已经强了很多了。 在年底的时侯,有些事情经常同美国开电话会议。以前我只是旁听,其他的同事帮我转译。慢慢了,我有一种强烈的愿望摆脱这种局面。我一直渴望我能自由的交流口语的那个时刻。 机会来了,一次又是一次电话会议,我决定开口说。我在前一天做了很多准备。准备了一些该说的内容。电话会议时间到了,我显得有些紧张,轮到我回答问题,我开始用想好的英语回答。我说完第一句后,大脑一片空白。不知道该继续说什么。停留了半分钟,旁边的同事说,你说中文吧,我来帮你翻。我顿了一顿,吸了口气,整理了思路,继续坚持用英语说。感谢SHERRY,她在我说的基础上,将我说的再补充了一下。对方听明白了!从那一刻起,我觉得我的舌头变得伶俐起来,英语单词不停从我的嘴巴冒出来。我梦想的那一刻来临了哦! 后来又有一些美国同事过来呆,我有机会经常同他们做交流,这样的机会逐步巩固了我的英语口语。 有几点是我觉得学口语时需要注意的: 1、口语交流时,不要太刻意注意语法; 2、不要认为自己没有表达清楚,老外没明白; 3、不要怕开口说,其实你行的; 4、学口语之前要练好听,如果能听清,口语是很快的; 5、学会有英语去思考(1).We study spoken English so as to make oral communications, so this order of importance of oral English study should be followed: Fluency, Accuracy, and Appropriateness. That is to say, we have to pay more attention to practical communicating ability instead of only laying emphasis on the grammatical correctness. 我们学习口语目的是为了与别人进行交流,所以英语口语中的几个要素的重要次序应为:流利-准确-恰当. (2).Try to find some partners practicing oral English together and English corner is a good place as where we may exchange English study experience, widen our sight and improve interest in English. 寻找学伴一起练习口语.英语角是个不错的地方,在那我们不但可以练习口语,还可以交流英语学习经验,开拓视野,提高英语学习兴趣. (3).If English partners are not easy to get, then we have to create an English environment ourselves by speaking English to ourselves. 如果找不到学伴或参加英语角的机会很少,那么也没有关系,有很多种方法可以自己练习口语.比如通过自己对自己将英语来创造英语环境.可以对自己描述所看到的景物,英语口述自己正在作的事情. *(4).This method is very effective and easy to insist on-interpreting Chinese-English novels or books. First we read the Chinese parts and then try to interpret them into English and then compare our interpretation with the original versions in the novels or books so that we can find out the mistakes, shortcomings and progresses in our interpretation. *这种方法非常有效且很容易坚持-口译汉英对照(或英汉对照)的小说或其它读物.首先我们先读汉语部分,然后逐句直接口译成英文,完成一小段后,去看书上的对应英文部分并与我们的口译进行比较,我们马上可以发现我们口译的错误,缺点和进步. 请注意:开始要选择较简单的读物,且应大量做,只做一两篇效果是不明显的.开始可能较慢,费时较多,但请坚持,整体上这是一个加速的过程. 高级阶段请计时练习,以加快反应速度和口语流利度.*作为成人学英语,记忆力差是个拦路虎,作复述练习或背诵课文往往力不从心,或者由于词汇量太小觉得直接作口译太难,那么这样做可以非常有效地解决这个问题::先学习英文课文,通篇理解透彻后,再来看汉语译文, 把汉语译文口译回英文. 这样等于既作复述练习又作口译(语)练习,可谓一石双鸟! *这样作的好处: 1.自己就可以练习口语,想练多久,就练多久. 2.始终有一位高级教师指出您的不足和错误-英文原文. 3.题材范围极广,可以突破我们自己的思维禁锢,比如我们总是喜欢谈论我们自己熟悉的话题,所以我们总是在练习相同的语言,进步当然就缓慢了. 4.选择小说,幽默故事或好的短文阅读,使我们有足够的兴趣坚持下去. 5.有一些我们在直接学习英语课文时被我们熟视无睹的地道的英语用法会被此法发掘出来. 6.对所学知识和所犯错误印象深刻.这等于我们一直在作汉译英练习,很多英文译文是我们费尽心思憋出来的,所以印象相当深刻.比直接学习英文课文印象要深的多. 7.经过大量的练习,你会有这样的感觉:没有什么东西你不能翻译,你的翻译水平大大加强了,你的口语表达力大大提高了! (5).Interpreting what you hear-Changing Roles: Three people make a group: one speaks Chinese, one speaks English acting as the foreigner, one acts as interpreter. Then change roles. This is a good interpreting training method and is good for studying from one another. In addition, it may improve the responding ability and speed of students. The advanced stage of this method is simultaneous interpretation. 听译法-角色互换:三人一组,模拟翻译实战.一人将汉语,一人将英语,扮演老外,一人作翻译.练习一段时间后互换角色.这是一种非常好的翻译训练方法,也是很好的相互学习,取长补短的方法.而且可大大提高反应速度和能力.此法的高级阶段为同声传译,我们可以在听广播或看电视或开会时,把所听内容口译英文. (6).Oral composition and 3-minute training method: This method is suitable for intense training. Making an oral composition about a certain topic for one minute the first time and record the composition on tape at the same time. Then listen to the composition and find out the room for improvement. Then make the same composition for two minutes for the second time and also record it. And at last repeat the above-mentioned for three minutes. 口语作文和3分钟训练法:此法适用于强化训练.找好一个题目作一分钟的口语作文,同时将其录音.听录音,找出不足和错误,就此题目再作两分钟的的口语作文,同样录音,再听并找出不足与进步,继续作三分钟口语作文.这是高级口语训练,效果不俗. (7).Retelling exercise: Retell some articles or English stories in our own words. 复述练习:最简单也是最有效的口语学习方法.从治本上攻克英文的方法,特别适合初学者和中级学者,用自己的话背颂所听的英语故事或文章短文,应该大量地练习. (8).If possible, we may read some English tongue twisters loudly and quickly with one or two cakes of candy in our mouth (just as the Chinese cross-talk actors do.) to train our oral cavity muscle and tongues suitable for English pronunciation. 如果可能我们也可以大声且快速朗读英文绕口令(就象相声演员练嘴),还可以同时口中含块糖以加大强化训练的力度.这样来强我们的口腔肌肉迅速适应英文发音,使我们的口语相当流利,清晰,而且还有自信.例如: A big black bug bit the back of a big black bear. The big black bear bit back the big black bug. This fish has a thin fin; That fish has a fat fin; This fish is a fish that has a thinner fin than that fish. (9).Paying more attention to phrases and small words as one major shortcoming of Chinese English (especially Chinese oral English) is that Chinese students tend to use big words in their oral language, but the idiomatic oral English is abundant with short, active and vivid phrases. And most of such phrases are made of small words. 特别注意短语(词组)和小词的运用,中国式的英语尤其是口语一个很大的缺点就是中国学生喜欢用大词,而真正地道的英语口语确是充满着短小,活泼,生动的短语,富有生气.而这些短语大部分有小词构成. (10) Thinking in English.英语思维的培养。1. 大量根据图片来了解生词的含义,故事的情节.这是少儿英语中常用的方法,也试用于成人.2. 习惯于使用英-英字典而不是英-汉字典会起相当重要的作用.3. 加强听力训练,尤其是听用英语解释英语的课程讲解.4. 如果没有机会拥有封闭的语言环境的话, 就最好尝试一下自我封闭语言环境的创造与训练.如:强迫自己在一周内所有要表达的话,全部用英语表达.只要你能坚持一周,效果就相当明显,而无论你所表达的英语有多糟!.(11).Oral English has its own features, but it is closely combined with other aspects of English, for example, writing may make oral English precise and accurate. 口语虽自有特色,但与英语的其它方面紧密相连.比如,经常练习写作,可使口语精密,准确.第一步:大量背诵原汁原味的单句、对话、生活习语。 第二步:把每天背诵过的素材反复消化,借助想像力,身临其境把它们表演出来。 第三步:写日记

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论