新概念英语第二册:第40课课文详解及语法解析_第1页
新概念英语第二册:第40课课文详解及语法解析_第2页
新概念英语第二册:第40课课文详解及语法解析_第3页
新概念英语第二册:第40课课文详解及语法解析_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

新概念英语第二册:第40课课文详解及语法解析 课文详注 Further notes on the text 1.next to, 挨着。 它既能够表示座位挨着也能够表示地理位置上挨着: Who was the man sitting next to you during the meeting? 开会时坐在你旁边的那人是谁? Theres a field/shop next to our house. 我们家房子边上有一片田野/一个商店。 2.Mrs. Rumbold was a large, unsmiling lady in a tight black dress.兰伯尔德夫人是一位身材高大、表情严肃的女人,穿一件紧身的黑衣服。 (1)unsmiling的反义词为smiling(微笑的,喜气洋洋的)。有些形容词前面能够加上前缀un-来表示相反的意 义:comfortable (舒服的)/uncomfortable(不舒服的),true(真实的)/untrue(不真实的),interesting(有趣的)/uninteresting(无趣味的,乏味的)。 (2)in在这里表示“穿着”、“戴着”: A young man in a blue dress is inquiring for you. 有位穿蓝衣服的小伙子在找您。 3.take ones seat, 在指定的位置上就座。 take a seat表示“坐下”,比sit要正式: Please take a seat. 请坐。 take ones seat则表示位置事先已安排好: After everyone had taken his seat, the meeting/dinner party began. 大家各自就座后,会议/宴会便开始了。 4.Her eyes were fixed on her plate and in a short time, she was busy eating. 她的眼睛盯着自己的盘子,不一会儿就忙着吃起来了。 (1)fix最常用的意思为“使固定”、“安装”: she fixed a handle on the door. 她在门上安了个把手。 fix on的含义之一为“使(目光、注意力等)集中于”、“盯着”: He fixed his eyes on the book, but he couldnt understand a word. 他的眼睛盯着那本书,但他一个字儿也没看懂。 (2)busy+ doing sth.表示“忙着做某事”, doing前能够加 in,也能够不加: They are busy (in) repairing the car. 他们正忙着修车。 Were all busy getting ready for the performance. 我们都在忙着为演出实行准备。 5.If you ate more and talked less如果你多吃点,少说点 在并列句中,相同的句子成分(如主语、谓语、状语等)通常由同一词性的单词/词组表示,并且它们的长度也差不多,以保持句子的平衡性。在课文中的这句话中ate与talked对应,more与less对应。再如: You can either go out or stay here. 你出去也行,呆在这里也行。 He wants to buy a lot of things, but he has little money. 他想买的东西很多,但他的钱很少。 语法 Grammar in use 第2类条件句 在第16课的语法中,我们学习了第1类条件句,它谈论将有可能发生的事情,并且考虑其将来的真实结果。它的一般形式如下所示: Youll miss the train if you dont hurry. 你如果不抓紧时间会误了火车的。(主句用一般将来时,从句用一般现在时或其他形式的现在时) 第2类条件句的形式与第一类不同,if从句中用一般过去时,谈论想像的情况,主句用would +动词原形,推测想像的结果: If it rained tomorrow, wed stay at home. 如果明天下雨,我们将呆在家里。 即使第2类条件句使用过去时,却并非指过去的时间,所以,if之后的过去时用法常被称为“非真实的过去”。 第2类条件句有时能够代替第1类条件句来描述颇有可能发生的事情,但比第1类条件句较为“无把握”。试比较: If you went by train,you would get there earlier. 如果你坐火车去。你或许会早些到那儿。 If you go by train,you will get there earlier. 如果你坐火车去,你就会到得早些。 不过第2类条件句经常用来描写完全不可能的事情: If I had longer legs, Id be able to run faster. 如果我的腿再长一点儿,我就能跑得更快了。 在最后一个例句中,the weather是单数,按语法规则,在正常的陈述句中它后面应为was而不是were。但在第2类条件句中,were比was更为正式,与真实情况的差别也更大:Ifhe were/wa

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论