诗经_全文及注解(带注释和译文)(经典实用)_第1页
诗经_全文及注解(带注释和译文)(经典实用)_第2页
诗经_全文及注解(带注释和译文)(经典实用)_第3页
诗经_全文及注解(带注释和译文)(经典实用)_第4页
诗经_全文及注解(带注释和译文)(经典实用)_第5页
已阅读5页,还剩33页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、诗经_全文及注解(带注释和译文) 诗经诗经 诗经_全文及注解(带注释和译文) 第一节 关于诗经 一、一、诗经诗经的名称的名称 诗经是我国最早的一部诗歌总集。收录了自 西周初年至春秋中叶诗歌作品三百零五篇。 诗经存目311篇,其中南陔、白华、 华黍、由庚、崇丘、由仪乃所 谓“笙诗”,有目无辞,故实有305篇。 诗经原名诗,或称“诗三百”。汉 武帝“卓然罢黜百家,表章六经”,“置五经博 士”(汉书武帝纪),尊诗为经,称 诗经。 诗经_全文及注解(带注释和译文) 二、二、诗经诗经的结集的结集 1、 “采诗说采诗说” 诗经_全文及注解(带注释和译文) “献诗说献诗说” 诗经_全文及注解(带注释和译文)

2、 “删诗说删诗说” 诗经_全文及注解(带注释和译文) 分类分类 表现方法表现方法 毛诗序毛诗序:“故诗有六义焉:一曰风、二曰赋、故诗有六义焉:一曰风、二曰赋、 三曰比、四曰兴、五曰雅、六曰颂。三曰比、四曰兴、五曰雅、六曰颂。” ” 这是关于这是关于 诗经诗经的六个基本概念,可归纳为两个问题:分的六个基本概念,可归纳为两个问题:分 类、表现方法。类、表现方法。 诗经_全文及注解(带注释和译文) 风,即音乐曲调;国,地区、方域。 十五国风即各地曲调。 十五国风依次为:周南、召南、邶风、 鄘风、卫风、 王风、郑风、齐风、 魏风、唐风、秦风、陈风、桧风、曹 风、豳风。 周南、召南、豳是地名,王指东周都

3、 城洛阳一带,其余为诸侯国名。 诗经_全文及注解(带注释和译文) 一般认为:一般认为:“雅雅”即正,指朝廷正乐。即正,指朝廷正乐。 大雅是西周作品,小雅是西周晚期至东周大雅是西周作品,小雅是西周晚期至东周 的作品。的作品。 大雅作者多为上层贵族,小雅作者多阶层大雅作者多为上层贵族,小雅作者多阶层 (上层贵族、下层贵族、地位低微者)。(上层贵族、下层贵族、地位低微者)。 诗经_全文及注解(带注释和译文) 用于宗庙祭祀的乐歌用于宗庙祭祀的乐歌 。 音乐特点是声调较舒缓。音乐特点是声调较舒缓。 表演形式可能是歌乐舞混一。表演形式可能是歌乐舞混一。 诗经_全文及注解(带注释和译文) 风风 雅雅 大雅大

4、雅 小雅小雅 颂颂 周颂周颂 商颂商颂 鲁颂鲁颂 周南、召南、邶、鄘、卫、周南、召南、邶、鄘、卫、 王、郑、齐、魏、唐、秦、王、郑、齐、魏、唐、秦、 陈、桧、曹、豳陈、桧、曹、豳 诗诗 经经 的的 三三 个个 组组 成成 部部 分分 诗经_全文及注解(带注释和译文) 诗经_全文及注解(带注释和译文) “赋者,敷陈其事而直言之者也赋者,敷陈其事而直言之者也” (朱熹(朱熹诗集传诗集传卷一)。卷一)。 要点有二要点有二铺陈:铺陈:叙事和描写。叙事和描写。直直 言:言:直接抒情表意。直接抒情表意。 赋赋即直接叙事、抒情、写景、达意。即直接叙事、抒情、写景、达意。 诗经_全文及注解(带注释和译文) “

5、比者,以彼物比此物也比者,以彼物比此物也” ” (朱熹(朱熹诗集诗集 传传卷一)。卷一)。 类似于修辞学意义上的比,但不等同,运类似于修辞学意义上的比,但不等同,运 用更广泛。用更广泛。 诗经_全文及注解(带注释和译文) “兴者,先言他物以引起所咏之词也兴者,先言他物以引起所咏之词也” (朱熹(朱熹 诗集传诗集传卷一)。卷一)。 兴兴有有发端发端与与起情起情两个意思。两个意思。 有比喻或象征意义的有比喻或象征意义的 、烘托环境,创造气氛的、烘托环境,创造气氛的 。 也有与下文内容无关联的也有与下文内容无关联的 。 诗经_全文及注解(带注释和译文) 诗经诗经在文学史上的地位在文学史上的地位 一、

6、抒情诗传统一、抒情诗传统 诗经诗经中多数篇章是抒情言志之作,只有少数中多数篇章是抒情言志之作,只有少数 叙事的史诗,者开辟了中国诗歌的抒情传统,抒叙事的史诗,者开辟了中国诗歌的抒情传统,抒 情诗成为我国诗歌的主要形式。情诗成为我国诗歌的主要形式。 二、风雅与文学革新二、风雅与文学革新 诗经诗经的风雅精神,即的风雅精神,即诗经诗经所表现出的关所表现出的关 注现实,强烈的政治和道德意识,真诚积极的人注现实,强烈的政治和道德意识,真诚积极的人 生态度,直接影响了后世文学的发展。生态度,直接影响了后世文学的发展。 三、比、兴的垂范三、比、兴的垂范 诗经诗经的比兴手法成为我国古代诗歌的一种基的比兴手法成

7、为我国古代诗歌的一种基 本表现手法。本表现手法。诗经诗经对我国后世诗歌体裁结构、对我国后世诗歌体裁结构、 语言艺术均有深远影响。语言艺术均有深远影响。 诗经_全文及注解(带注释和译文) 朝吟风雅颂朝吟风雅颂 暮唱赋比兴暮唱赋比兴 秋看鱼虫乐秋看鱼虫乐 春观草木情春观草木情 诗经_全文及注解(带注释和译文) 第二节诗经的思想内容 一、祭祀诗一、祭祀诗 二、农事诗二、农事诗 三、征役诗三、征役诗 四、婚恋诗四、婚恋诗 五、怨刺诗五、怨刺诗 诗经_全文及注解(带注释和译文) 第三节第三节诗经诗经的艺术成就的艺术成就 一、强烈的现实主义精神一、强烈的现实主义精神 二、赋比兴三种艺术表现手法二、赋比兴三

8、种艺术表现手法 三、复沓的章法和以四言为主的句式三、复沓的章法和以四言为主的句式 四、丰富、生动、形象的语言四、丰富、生动、形象的语言 诗经_全文及注解(带注释和译文) 作品分析作品分析 关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。 参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。 参差荇菜,左右参差荇菜,左右芼芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。之。窈窕淑女,钟鼓乐之。 关

9、关 雎雎 诗经_全文及注解(带注释和译文) 诗经_全文及注解(带注释和译文) 关关雎鸠,在河之洲关关雎鸠,在河之洲 “关关雎鸠,在河之洲关关雎鸠,在河之洲” 两句既是兴,又是比两句既是兴,又是比,雎,雎 鸠天性温顺,可比淑女之鸠天性温顺,可比淑女之 娴静;娴静; 雎鸠乃雎鸠乃“河洲河洲”常见之鸟,常见之鸟, 可使人联想起常来河边采可使人联想起常来河边采 荇之荇之女;女; “关关关关”乃雎鸠雌雄乃雎鸠雌雄 唱和之音,可起唱和之音,可起“君君 子子”思思“逑逑”之情。之情。 诗经_全文及注解(带注释和译文) “窈窕淑女,君子好逑窈窕淑女,君子好逑” 毛诗传毛诗传云:云:“窈窕,幽闲也。淑,善窈窕,

10、幽闲也。淑,善 也。逑,匹也。言后妃有关雎之德,是幽也。逑,匹也。言后妃有关雎之德,是幽 闲贞专之善女,宜为君子之好匹。闲贞专之善女,宜为君子之好匹。”“”“幽幽 闲闲”,就是内心非常的安祥,娴静,用现,就是内心非常的安祥,娴静,用现 在的话来说就是很文静。在的话来说就是很文静。“淑淑”就是善、就是善、 好的意思。好的意思。 方言方言曰:秦晋之间,美貌曰:秦晋之间,美貌 谓娥,美状为窕,美色为艳,美心为窈。谓娥,美状为窕,美色为艳,美心为窈。 逑,就是匹配的意思,也就是说窈窕淑女,逑,就是匹配的意思,也就是说窈窕淑女, 和君子匹配是一对佳偶。和君子匹配是一对佳偶。 诗经_全文及注解(带注释和译

11、文) 几个重要动词几个重要动词 根据根据毛传毛传和朱熹和朱熹诗集传诗集传的解释,的解释, “流、采、芼流、采、芼”三字有着明显的递进关系。三字有着明显的递进关系。 毛传毛传释释“流流”为求,为求,“采采”为採,为採, “芼芼”为择。为择。诗集传诗集传释释“流流”为顺水为顺水 之流而取之也,之流而取之也,“采采”为为“取而择之也取而择之也”, “芼芼”为为“熟而荐之也熟而荐之也”。三者关系为:。三者关系为: 一是一般的求取;二是加以选择;三是熟一是一般的求取;二是加以选择;三是熟 而荐之。说明君子对淑女的求取是有着谨而荐之。说明君子对淑女的求取是有着谨 慎的选择和慎重的考虑的,并且是郑重其慎的选

12、择和慎重的考虑的,并且是郑重其 事的。事的。 诗经_全文及注解(带注释和译文) 琴瑟友之琴瑟友之 白虎通白虎通云:云:“琴,禁也。瑟,琴,禁也。瑟, 啬也。啬也。”禁,就是纯洁我们的思想,禁,就是纯洁我们的思想, 不要让邪念进来。不要让邪念进来。 瑟,瑟,亦作闲,即关闭的意思,就是亦作闲,即关闭的意思,就是 不要让那些邪知邪见进入我们的思不要让那些邪知邪见进入我们的思 想。通过弹琴鼓瑟,把邪的思想堵想。通过弹琴鼓瑟,把邪的思想堵 住,不让它侵入我们的心灵,保持住,不让它侵入我们的心灵,保持 自己的纯善之心。自己的纯善之心。 “友友”字在篆书中,是两个字在篆书中,是两个 手握在一起,所以可理解为

13、手握在一起,所以可理解为 帮助的意思。帮助的意思。“琴瑟友之琴瑟友之”, 意思是说夫妇相互帮助,各意思是说夫妇相互帮助,各 尽其职,就像琴、瑟之声配尽其职,就像琴、瑟之声配 合得非常和谐。合得非常和谐。 诗经_全文及注解(带注释和译文) 关雎关雎的爱情观的爱情观 窈窈 窕窕 淑淑 女女 , 君君 子子 好好 逑逑 。 窈窈 窕:外在与心灵都美。窕:外在与心灵都美。 方言方言曰:秦晋之间,美貌谓娥,曰:秦晋之间,美貌谓娥, 美状为窕,美色为艳,美心为窈。美状为窕,美色为艳,美心为窈。 逑:逑:配偶配偶 诗经_全文及注解(带注释和译文) 诗经诗经中大量使用双声、叠韵、叠字的语汇。在古中大量使用双声

14、、叠韵、叠字的语汇。在古 汉语的规则中,这类词汇大抵是形容词性质,所以也汉语的规则中,这类词汇大抵是形容词性质,所以也 有助于表达曲折幽隐的感情,描绘清新美丽的自然。有助于表达曲折幽隐的感情,描绘清新美丽的自然。 “关关关关”(叠字)形容水鸟叫声,(叠字)形容水鸟叫声,“窈窕窈窕”(叠韵)(叠韵) 表现淑女的美丽,表现淑女的美丽,“参差参差”(双声)描绘水草的状态,(双声)描绘水草的状态, “辗转辗转”(叠韵)刻画因相思而不能入眠的情状,既(叠韵)刻画因相思而不能入眠的情状,既 有和谐的声音,也有生动的形象。有和谐的声音,也有生动的形象。 关雎关雎重章叠句的手法重章叠句的手法 诗经_全文及注解

15、(带注释和译文) 蒹葭蒹葭 -千古悲秋之祖千古悲秋之祖 蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。 溯洄从之,道阻且长;溯游从之,宛在水中央溯洄从之,道阻且长;溯游从之,宛在水中央 蒹葭凄凄,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。蒹葭凄凄,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。 溯洄从之,道阻且跻;溯游从之,宛在水中坻溯洄从之,道阻且跻;溯游从之,宛在水中坻 蒹葭采采,白露未已,所谓伊人,在水之涘。蒹葭采采,白露未已,所谓伊人,在水之涘。 溯洄从之,道阻且右;溯游从之,宛在水中沚溯洄从之,道阻且右;溯游从之,宛在水中沚 秋天、清晨、苍苍、白露秋天、清晨、苍苍、白露朦胧朦胧

16、的美的美 宛宛幻觉幻觉、不真实存在、不能实、不真实存在、不能实 现的现的 诗经_全文及注解(带注释和译文) 蒹葭者,蒹葭者,芦苇芦苇也,飘零之物,也,飘零之物, 随风而荡,却止于其根,若随风而荡,却止于其根,若 飘若止,若有若无。思绪无飘若止,若有若无。思绪无 限,恍惚飘摇,而牵挂于根。限,恍惚飘摇,而牵挂于根。 根者,情也。相思莫不如是。根者,情也。相思莫不如是。 露之为物,瞬息消亡。露之为物,瞬息消亡。 诗经_全文及注解(带注释和译文) 蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。 溯洄从之,道阻且长;溯游从之,宛在水中央溯洄从之,道阻且长;溯游从之,宛

17、在水中央 蒹葭凄凄,白露未蒹葭凄凄,白露未晞晞。所谓伊人,在水之湄。所谓伊人,在水之湄。 溯洄从之,道阻且跻;溯游从之,宛在水中坻溯洄从之,道阻且跻;溯游从之,宛在水中坻 蒹葭采采,白露未已,所谓伊人,在水之蒹葭采采,白露未已,所谓伊人,在水之涘涘。 溯洄从之,道阻且右;溯游从之,宛在水中溯洄从之,道阻且右;溯游从之,宛在水中沚沚 时间推移时间推移白露白露“为霜为霜”、“未未晞晞” ” 、“未已未已” 空间推移空间推移水中央、水中水中央、水中沚沚、水中坻。、水中坻。 蒹葭蒹葭不得接近所爱的思慕不得接近所爱的思慕 诗经_全文及注解(带注释和译文) 企慕情境是一种浪漫主义情境。用钱钟书的话来用钱钟

18、书的话来 说,说,“可望而不可及,心向往之,却身不能至,可望而不可及,心向往之,却身不能至, 这便是浪漫主义的企慕情境。这便是浪漫主义的企慕情境。” 诗经_全文及注解(带注释和译文) 蒹葭蒹葭重章叠句的手法重章叠句的手法 重章叠句,反复咏叹重章叠句,反复咏叹 以四字句为主以四字句为主 双声、叠韵、叠字双声、叠韵、叠字 诗经_全文及注解(带注释和译文) 蒹葭蒹葭的赋比兴的关系的赋比兴的关系 托物比兴托物比兴, ,情景交融的手法情景交融的手法, ,虚实相间。虚实相间。 蒹葭蒹葭比比关雎关雎“兴兴”的特点更加突的特点更加突 出。出。“蒹葭蒹葭”、“水水”和和“伊人伊人”的形象的形象 交相辉映,浑然一

19、体,用作起兴的事物与交相辉映,浑然一体,用作起兴的事物与 所要描绘的对象形成一个完整的艺术世界。所要描绘的对象形成一个完整的艺术世界。 诗经_全文及注解(带注释和译文) 秋水蒹葭在秋水蒹葭在 伊人凌波来伊人凌波来 秋水蒹葭秋水蒹葭”已成中国诗歌的经典意象已成中国诗歌的经典意象 蒹葭、秋水、白露、微霜、伊人,多是精美的物象和 存在,自有质地之美。同时,更具色彩之美。既有蒹葭的 青绿,又有秋水的湛蓝,既有白露的晶莹,又有微霜的洁 白,青蓝与洁白,双色交辉,意在渲染冷清、凄迷之气氛, 构成故事发生的底色蒹葭秋水图。同时,年轻伊人的 色泽光鲜,自在其间。意象者,有意味的物象也,也就是 借以抒情之景物也。写景不是纯粹的写景,景从来都是为 情服务的,不过是缘情写景、缘情造景。古人讲究,认为 写景宜显,显者,意在彰显景物的精神风貌。诗中的景物 清新可人,历历目前,多是冷色调,给人凄美之感。 诗经_全文及注解(带注释和译文) 后人评价后人评价 王国维王国维人间词话人间词话说:说: “ “诗诗蒹葭蒹葭一篇,最得风人深一篇,最得风人深 致。致。”具有具有“以我观物,故物皆著我以我观物,故物皆著我 之色彩之色彩”和和“其言情也必沁人心脾;其言情也必沁人心脾; 其写景也必豁人耳目;其辞脱口而出,其写景也必豁人耳目;其辞脱口而出, 无矫揉妆束之态。无矫揉妆束之态。” 诗经_全文及注解(

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论