场站收据全套_第1页
场站收据全套_第2页
场站收据全套_第3页
场站收据全套_第4页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、委托号:Shipper(发货人):ForwardingagentsB/LNo.(编号)111第Consignee(收货人)、/-集装箱货物托运单联船代留底NotifyParty(通知人)Precarriageby(前程运输)PlaceofReceipt收货地点)OceanVessel(船名)Voy.No.(航次)PortofLoading(装货港)PortofDischarge(卸货港)PlaceofDelivery(交货地点)FinalDestinationforMerchant'sR6伺掰胡ContainerNo.SealNo.(封志号)No.ofKindPackages:Desc

2、riptionofGoods(包装种类与货名)GrossWeightMeasurement(集装箱号).Marks&Nos.containers毛重(公斤)尺码(立方米)(标记与号码)OrP'kgs.箱数或件数!|TOTALNUMBEROFCONTAINERSORPACKAGES(INWORDS)集装箱数或件数合计(大写)FREIGHT&CHARGES(运费与W费)RevenueTons运费吨)Rtae(运费率)Per(每)Prepaid(运费预付)Collect(到付)ExRate:Prepaidat(预付地点)Payableat(到付地点)PlaceofIssue(

3、签发地点)BOOKING(订舱确认)APPROVEDBY(兑换率)TotalPrepaid(预付总额)No.ofOriginalB(s)/L(正本提单份数)货值金额:ServiceTypeonReceiving匚CY,口CFS,DDOORServiceTypeonDeliveryQCY,QCFS,QDOORSReeterTemperatureRequired(冷藏温度)0F0cTYPEOFGOODS(种类)口Ordinary,口Reefer,口Dangerous,口Auto.(普通)(冷藏)(危险品)(裸装车辆)危险品Glass:Property:IMDGCodePage:UNNO.口Liqu

4、id,口LiveAnimal,口Bulk,口(液体)(活动物)(散货)发货人或胆力人名称地址:联系人:电话:可否转船:可否分批装期:备注装箱场站名称:效期:制单日期:运费由支付,如预付运费托收承兑,请填准银行帐号NotifyParty(通知人)ReceivedbytheCarriertheTotalnumberofcontainersorotherpackagesounitsstatedbelowtobetransportedsubjecttothetermsandconditionsoftheShipper(发货人):ForwardingagentsB/LNo.(Consignee(收货人)

5、Carrier'sregularformofBillofLading(forCombinedTransportorportt<Precarriageby(前程运输)PlaceofReceipt收货地点)PortShipment)whichshallbedeemedtobeincorporatedherein.Date(日期):OceanVessel(船名)Voy.No.(航次)PortofLoading(装货港)场站章PortofDischarge(卸货港)PlaceofDelivery(交货地点)FinalDestinationforMerchant'sReferenc

6、eContainerNo.(集装箱号).SealNo.(封志号)Marks&Nos.(标记与号码)No.ofcontainersOrP'kgs.箱数或件数KindPackages:DescriptionofGoods;(包装种类与货名)GrossWeight毛重(公斤)i;jMeasurement尺码(立方米)TOTALNUMBEROFCONTAINERSORPACKAGES(INWORDS)集装箱数或件数合计(大写)ContainerNo.(箱号)SealNo.(封志号)Pkgs,(件数)ContainerNo.(箱号)SealNo.(封志号)Pkgs.(件数)Receive

7、d(实收)ByTerminalclerk/Tallyclerk(场站员/理货员签字)FREIGHT&CHARGESPrepaidat(预付地点)Payableat(到付地点)PlaceofIssue(签发地点)BOOKING(订舱确认)APPROVEDBYTotalPrepaid(预付总额)No.ofOriginalB(s)/L(正本提单份数)货值金额:ServiceTypeonReceiving匚CY,口CFS,DDOORServiceTypeonDeliveryQCY,QCFS,QDOORSReeterTemperatureRequired(冷藏温度)0F0cTYPEOFGOODS

8、(种类)口Ordinary,口Reefer,口Dangerous,口Auto.(普通)(冷藏)(危险品)(裸装车辆)危险品Glass:Property:IMDGCodePage:UNNO.口Liquid,口LiveAnimal,口Bulk,口(液体)(活动物)(散货)发货人或胆力人名称地址:联系人:电话:可否转船:可否分批装期:备注装箱场站名称:效期:制单日期:运费由支付,如预付运费托收承兑,请填准银行帐号Shipper(发货人):ForwardingagentsConsignee(收货人)B/LNo.(委托号:编号)场站收据副本大副本COPYOFDOCKRECEIPT(FORCHIEFOFF

9、ICERNotifyParty(通知人)ReceivedbytheCarriertheTotalnumberofcontainersorotherpackagesoiunitsstatedbelowtobetransportedsubjecttothetermsandconditionsofthPrecarriageby(前程运输)PlaceofReceipt收货地点)PortShipment)whichshallbedeemedtobeincorporatedherein.Date(日期):OceanVessel(船名)Voy.No.(航次)PortofLoading(装货港)场站章Port

10、ofDischarge(卸货港)PlaceofDelivery(交货地点)FinalDestinationforMerchantCarrier'sregularformdfBfLading(forCombinedTransportorporttoContainerNo.(集装箱号).SealNo.(封志号)Marks&Nos.(标记与号码)No.ofcontainersOrP'kgs.箱数或件数KindPackages:DescriptionofGoods;(包装种类与货名)GrossWeight毛重(公斤)i;jMeasurement尺码(立方米)TOTALNUMBE

11、ROFCONTAINERSORPACKAGES(INWORDS)集装箱数或件数合计(大写)ContainerNo.(箱号)SealNo.(封志号)Pkgs,(件数)ContainerNo.(箱号)SealNo.(封志号)Pkgs.(件数)Received(实收)ByTerminalclerk/Tallyclerk(场站员/理货员签字)FREIGHT&CHARGESPrepaidat(预付地点)Payableat(到付地点)PlaceofIssue(签发地点)BOOKING(订舱确认)APPROVEDBYTotalPrepaid(预付总额)No.ofOriginalB(s)/L(正本提单

12、份数)货值金额:ServiceTypeonReceiving匚CY,口CFS,口DOORServiceTypeonDeliveryQCY,QCFS,QDOORSReeterTemperatureRequired(冷藏温度)0F0CTYPEOFGOODS(种类)Ordinary,Reefer,Dangerous,Auto.(普通)(冷藏)(危险品)(裸装车辆)危险品Glass:Property:IMDGCodePage:UNNO.Liquid,LiveAnimal,Bulk,(液体)(活动物)(散货)发货人或胆力人名称地址:联系人:电话:可否转船:可否分批装期:备注装箱场站名称:效期:制单日期:

13、运费由支付,如预付运费托收承兑,请填准银行帐号委托号:Shipper(发货人):ForwardingagentsB/LNo.(编号)1第Consignee(收货人)四联场站收据DOCKRECEIPTNotifyParty(通知人)ReceivedbytheCarriertheTotalnumberofcontainersorotherpackagesoiunitsstatedbelowtobetransportedsubjecttothetermsandconditionsofthPrecarriageby(前程运输)PlaceofReceipt收货地点)PortShipment)whichs

14、hallbedeemedtobeincorporatedherein.Date(日期):OceanVessel(船名)Voy.No.(航次)PortofLoading(装货港)场站章PortofDischarge(卸货港)PlaceofDelivery(交货地点)FinalDestinationforMerchantsreferenceCarrier'sregularformofBillofLading(forCombinedTransportorporttoContainerNo.SealNo.(封志号)No.ofKindPackages:DescriptionofGoods(包装种

15、类与货名)GrossWeightMeasurement(集装箱号).Marks&Nos.containers毛重(公斤)!尺码(立方米)(标记与号码)OrP'kgs.箱数或件数£!iiii;jTOTALNUMBEROFCONTAINERSORPACKAGES(INWORDS)集装箱数或件数合计(大写)ContainerNo.(箱号)SealNo.(封志号)Pkgs.(件数)ContainerNo.(箱号)SealNo.(封志号)Pkgs.(件数)FREIGHTPrepaidat(预付地点)Payableat(到付地点)TotalPrepaid(预付总额)No.ofOriginalB(s)/L(正本提单份数)CHARGESPlaceofIssue(签发地点)Received(实收)ByTerminalclerk/Tallyclerk(场站员/理货员签字)BOOKING(订舱确认)APPROVEDBY货值金额:ServiceTypeonReceiving匚CY,口CFS,DDOORServiceTypeonDeliveryQCY,QCFS,QDOORSReet

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论