版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、Session 10Trade Class layoutlWarming-up: Sentence interpreting lInterpreting task: trade and environment: striking a balancelInterpreting task: “欧盟中国木材贸易论坛暨商机交流会”上的讲话l灵活多样的贸易方式拓展了对外贸易领域。现在加工贸易、边境小额贸易大幅度增加。lForeign trade has grown/developed/increased/been expanded through various flexible trading for
2、ms. Processing trade and small-scale border trade have increased by a large margin.l已形成一般贸易、来料加工装配贸易、进料加工贸易、边境小额贸易竞相发展的局面。l(A situation in which) Ordinary trade, processing and assembling with supplied or imported materials, and small-scale border trade are competing with each other for development
3、(has been formed).l在开办经济特区的同时,中国的对外贸易体制进行了一系列改革,如扩大地方外贸出口审批权限、扩大外贸企业出口经营自主权等。lWhile setting/establishing/creating the special economic zones, China has undertaken carried out/made a series of reforms in the foreign trade system, such as extending local governments examination and approval authority
4、over foreign trade and exports, and enlarging foreign trade enterprises autonomy over export trade and operations.l基本改变了对外贸易由国家垄断经营、高度集中、政企不分、统负盈亏的旧体制。lConsequently, the old system featuring monopolized operation by the state, highly centralized management, non-separation of/mixing government admini
5、stration/function with enterprise operations/management and the state assuming responsibility for profits and losses has basically been changed.l21年来,中国进出口贸易发生了很大变化。进出口商品结构不断改善。lOver the past 21 years, great changes have taken place in Chinas import and export trade. The structure of import and expo
6、rt commodities has constantly improved. l以食品、农副产品及原油等为主的初级产品出口比例大幅度下降,占出口总额的比重下降到10.2%。lThe proportion of the export volume of primary products, with food, agricultural and sideline products, and crude oil as the mainstay, has dropped/fallen/been reduced by a large margin, to 10.2%.l外商投资企业起初进入加工工业,后
7、来向基础产业、外向型企业方向发展,并逐步向商业、金融、信息、咨询、房地产领域拓展;外商投资企业虽然大部分集中在沿海城市,但现在已逐步扩展到中国内地城市。lForeign-funded/Foreign-invested enterprises first entered the processing industry, and later they expanded to/into the basic industries and export-oriented enterprises, and other fields. lThough still mostly concentrated in
8、 the coastal areas, they are now gradually spreading/moving into cities in Chinas interior.l中国对外投资也有了初步发展。中国对外投资市场有160个,境外投资企业共5793家,协议中方投资达65亿美元。lChina has also begun to make investments abroad. It has now more than 160 foreign investment markets, and 5793 investment enterprises outside Chinese ter
9、ritory. Chinas total contracted/agreed investments have come to US$6.5 billion. l这些境外投资企业的经营范围包括对外贸易、房地产投资、信息咨询、金融保险、餐饮旅游、劳务承包、文教卫生、技术开发等。lThese overseas investment enterprises are engaged in a wide range of businesses, including foreign trade, real estate investment, information consultancy, financ
10、e, insurance, catering, tourism, contracted labor services, culture, education, public health and technological development.Task one l语速:100字/分钟l语言难度: l发展贸易和保护环境之间的关系十分复杂,是一些发达国家实行保护主义的借口。讲话通过具体事例指出, 通过协商和一些具体措施,这个问题是可以得到圆满解决的l信息密集,长句较多,句子结构复杂Vocabulary lUnited Nations Conference on Trade and Develo
11、pment (UNCTAD) 联合国贸易和发展会议lDoha Development Agenda 多哈发展议程lWTO Committee on Trade and Environment (CTE) WTO贸易与环境委员会lThe Organization of Economic Cooperation & Development (OECD)经济合作与开发组织lReinforce each otherlSea turtle lShrimp trawl net捕虾用拖网lTurtle excluder devices (TED)海龟逃脱装置lFleetlEmbargo lDebris-clogged 碎石堆积的lResidues 残渣、剩余物Task twol发言语速:290字/分钟l语言难度: l“欧盟中国木材贸易论坛暨商机交流会”l信息密集程度不高,冗余程度中,语言口语化,逻辑一般,术语较多l会场实战(14)参考资料Lewis Du TTAP TTF Roadshow.pptTTAP timber trade action planlUKTTF 英国木材贸易协会lNetherlands VVNH 荷兰木材贸易协会lBelgium TTF 比利时木材贸易协会lMalaysian TTF 马来西亚木材贸易协会lTFT英国热带森林协会l胶合板 Ply
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2026年福建信息职业技术学院单招职业适应性测试必刷测试卷附答案
- 2026年广西生态工程职业技术学院单招职业适应性考试必刷测试卷附答案
- 2026年柳州铁道职业技术学院单招职业适应性测试题库附答案
- 2026年河北科技学院单招职业适应性考试必刷测试卷附答案
- 2026年山东圣翰财贸职业学院单招职业技能测试题库新版
- 2026年南京特殊教育师范学院单招职业技能测试题库必考题
- 2026年广西信息职业技术学院单招职业技能考试题库附答案
- 2026年山西经贸职业学院单招职业倾向性测试题库附答案
- 2026年河北省邢台市单招职业适应性测试题库新版
- 2026年内蒙古包头市单招职业倾向性考试必刷测试卷新版
- 色浆生产管理制度
- 寺院义工班管理制度
- 国开2023秋《思想道德与法治》专题测验试题1-17参考答案
- 中药煎煮方法ppt
- 职业健康知识培训培训培训课件
- 2023年浙江省宁波余姚市事业单位招聘(93人)(共500题含答案解析)高频考点题库参考模拟练习试卷
- 《数字景观进展》
- 2023版押品考试题库必考点含答案
- 类固醇糖尿病优质课件
- 煤矿安全设施设计验收申报材料汇编
- 公司律师管理办法
评论
0/150
提交评论