第八章_运输单据_第1页
第八章_运输单据_第2页
第八章_运输单据_第3页
第八章_运输单据_第4页
第八章_运输单据_第5页
已阅读5页,还剩42页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、第八章第八章 运输单据运输单据 第一节第一节 海运海运/远洋提单远洋提单 第二节第二节 不可流通的海运单不可流通的海运单 第三节第三节 租船合约提单租船合约提单 第四节第四节 多式运输单据多式运输单据第八章第八章 运输单据运输单据 运输单据包括:n1海运/远洋提单(Marine/Ocean Bill of Lading)n2不可转让海运提单(Non-negotiable Sea Waybill)n3租船合约提单(Charter Party Bill of Lading)n4多式运输单据(Multimodal transport document)n5航空运输单据(Air transport d

2、ocument)n6公路、铁路、内河运输单据(Road, Rail or Inland Warterway transport documents)n7专递及邮政收据(Courier and Post Receipts)n8运输行出具的运输单据(Transport document issued by Freight Fowarders)第八章第八章 运输单据运输单据n第一节第一节 海运海运/ /远洋提单远洋提单n一、海运提单的概念一、海运提单的概念n A bill of lading can be defined as a transport document which is signed

3、 by the carrier or his agent acknowledging that goods have been received for shipment to a particular destination and stating the terms on which the goods are to be carried. In addition to evidencing receipt of the goods and contract of carriage, the marine bill of lading is also a document of title

4、. The carrier will only release the cargo in exchange for the surrender of the original bill of lading.第八章第八章 运输单据运输单据n第一节第一节 海运海运/远洋提单远洋提单 二、海运提单的作用二、海运提单的作用 n 第一,海运提单是承运人出具的已装船的货物收货物收据据。n 第二,海运提单是承运人和托运人之间订立运输运输合约合约的证据。n 第三,海运提单是物权凭证物权凭证。第八章第八章 运输单据运输单据n第一节第一节 海运海运/远洋提单远洋提单 三、海运提单的关系人三、海运提单的关系人n 1

5、承运人承运人(Carrier)(Carrier)、船方:负责运输货物的当事人,他可能是船舶所有人(船公司),也可能是租船人,租用船只经营运输业务。n 2托运人托运人(Consignor or shipper)(Consignor or shipper)、货方:按交易情况不同,他可能是发货人(Shipper)或卖方,也可能是收货人(Consignee)即买方。信用证项下提单上的Shipper应是信用证的受益人。 n 3收货人收货人(Consignee)(Consignee):通常被称为提单的抬头人。他可以是托运人本身,也可以是第三人。若“收货人”写明是进口商,则进口商只要能证明其身份,就可提货,

6、不利于物权的控制,银行一般不愿接受。第八章第八章 运输单据运输单据 三、海运提单的关系人三、海运提单的关系人n 4被通知人被通知人(Notify Party)(Notify Party):是货物到达目的港时,船方发出到货通知的对象,可以是进口商自己或收货人的代理人(如进口银行)。n 5受让人(受让人(TransfereeTransferee):):是经过背书或交付转让接受提单的人,有向承运人要求提货的权利。只要抬头许可,提单是可以转让的。n 6持单人(持单人(HolderHolder):):经过正当手续持有提单的人,可凭单领取货物。持单人为收货人或单据受让人。最后的持单人通常为进口商。第八章第

7、八章 运输单据运输单据n第一节第一节 海运海运/远洋提单远洋提单 四、提单的背书转让四、提单的背书转让n (一)不可流通提单 又称直交提单(Straight BL),它在收货人格内载明托运给一个特定的收货人,该收货人经证明其身份,即可提取货物,不得转让流通。第八章第八章 运输单据运输单据n四、提单的背书转让四、提单的背书转让n(二)可流通提单n 可流通提单有三种: n 1可流通的来人抬头提单(可流通的来人抬头提单(不记名提单、来人不记名提单、来人提单提单)。其收货人格内填写“To bearer”。这种提单不需背书,仅凭交付即可以转让他人,如果遗失不易补救。现在极少采用。第八章第八章 运输单据运

8、输单据 (二)可流通提单n 2 2可流通的指示抬头提单(可流通的指示抬头提单(指示提单指示提单)。抬头人名称中须有Order字样,可经背书转让。 抬头的表示方法:n(1) “To order of issuing bank” 此种提单经开证行背书后转让给申请人,凭以向船公司提货。n(2) “To order of applicant” 此种提单银行不能掌握物权,所以通常不愿接受。 n(3) “To order of shipper”或“To order” 经托运人空白背书后转让给银行。第八章第八章 运输单据运输单据 (二)可流通提单n 3可流通的记名抬头人提单(可流通的记名抬头人提单(记名提记

9、名提单单)。记名抬头人可自己提货,也可将提单背书转让。提货时都必须拿出证据,证明其身份,并交出一张正本提单,换取货物。第八章第八章 运输单据运输单据 四、提单的背书转让四、提单的背书转让 提单的转让属交付转让,又称准流通转让,或半流通转让。 常见提单背书形式: (1) 出口商以shipper身份作空白背书。如: XYZ Co signature第八章第八章 运输单据运输单据 四、提单的背书转让四、提单的背书转让n (3)信用证规定提单收货人是议付行,议付行寄单前作记名背书给开证行。 Deliver to the order of Issuing Bank Negotiating Bank si

10、gnature 第八章第八章 运输单据运输单据 四、提单的背书转让四、提单的背书转让n (4)进口商付款赎单时,若提单抬头人或被背书人是开证行,则由开证行背书给进口商。 Upon payment of freight and a11 charges Please deliver to the order of ABC Import Company Issuing Bank Signature第八章第八章 运输单据运输单据n五、提单正面和提单签字人的要求五、提单正面和提单签字人的要求 Article 23 Marine/Ocean Bill of Ladingn a. If a Credit c

11、alls for a bill of lading coving a port-to-port shipment, banks will, unless otherwise stipulated in the Credit, accept a document, however named, which: i. appears on its face to indicate the name of the carrier and to have been signed or otherwise authenticated by: - the carrier or a named agent f

12、or or on behalf of the carrier, or - the master or a named agent for or on behalf of the master.第八章第八章 运输单据运输单据n Any signature or authentication of the carrier or master must be identified as carrier or master. An agent signing or authenticating for the carrier or master must also indicate the name

13、and the capacity of the party, i.e. carrier or master, on whose behalf that agent is acting.n 船长或船东的任何签字或证实,必须表明“船长”或“船东”的身份。代理人代表船长或船东签字或证实时,亦须表明所代表的委托人的名称和身份,即注明代理人是代表船长或船东签字或证实的。 第八章第八章 运输单据运输单据 五、提单正面和提单签字人的要求五、提单正面和提单签字人的要求n ()提单正面要求注明承运人名称 提单正面最好能如下表示: CARRIER(身份) CHINA OCEAN SHIPPING (GROUP)

14、CO.(名称) 当然没有CARRIER字样也可以。第八章第八章 运输单据运输单据 五、提单正面和提单签字人的要求五、提单正面和提单签字人的要求n (二)提单的签字n 1当承运人自己签字,提单开头又印有CARRIER字样时: (CARRIER) CHINA OCEAN SHIPPING (GROUP) CO. signaturen 2当承运人自己签字,提单开头没有CARRIER字样时: CARRIER CHINA OCEAN SHIPPING (GROUP) CO. Signature第八章第八章 运输单据运输单据n 3代理人代承运人签字,提单开头印有CARRIER字样时: ABC Co. Lt

15、d. As agent for (or on behalf of) China Ocean Shipping (Group) Co. / the above named carrier / carrier Signaturen 4. 代理人代承运人签字,提单开头没有CARRIER字样时: ABC Co. Ltd. As agent for (or on behalf of) China Ocean Shipping (Group) Co. Carrier Signature第八章第八章 运输单据运输单据n5. 船长自己签字(不必写船长的姓名): The Master(or Captain) S

16、ignaturen6. 船长的代理人签字(要写出船长的姓名和身份): ABC Co. Ltd. As agent for (or on behalf of) John Doe, Master Signature第八章第八章 运输单据运输单据n第一节第一节 海运海运/远洋提单远洋提单 六、已装船批注问题六、已装船批注问题n(一)(一)何时需要已装船批注?何时需要已装船批注? Article 23 Marine/Ocean Bill of Ladingn ii. indicate that the goods have been loaded on board, or shipped on a n

17、amed vessel. Loading on board or shipped on a named vessel may be indicated by pre-printed wording on the bill of lading , in which case the date of issuance of the bill of lading will be deemed to be the date of loading on board and the date of shipment.第八章第八章 运输单据运输单据 六、已装船批注问题六、已装船批注问题n(一)(一)何时需要

18、已装船批注?何时需要已装船批注?n 1提单上印就“货物已装上具名船只”字样(已装船提单已装船提单)。 当货物已装船时,发出提单,该提单的出具日期视为装船日期与装运日期。这种印就“已装船”字样的提单已极少签发。第八章第八章 运输单据运输单据n 2提单未印就“已装船”, 而是印上RECEIVED the goods字样(备运提单备运提单)。必须在提单上批注On board字样及装船日期,该日期视为装运日期。现在签发的多为这种“收妥待运”提单。n (Article 23 第ii条第二段)In all other cases loading on board a named vessel must b

19、e evidenced by a notation on the bill of lading which gives the date on which the goods have been loaded on board, in which case the date date of the on board notationof the on board notation will be deemed to be the date of shipmentdate of shipment.第八章第八章 运输单据运输单据(二)已装船批注中何时需要加列船名?(二)已装船批注中何时需要加列船名

20、?n 3提单未印就“已装船”字样,但含有“预期船只”时,已装船批注还应包括实际装货船名。n (Article 23 第ii条第三段)If the bill of lading contains the indication “intended vessel”, loading on board a named vessel must be evidenced by an on board notation on the bill of lading which, in addition to the date on which the goods have been loaded on boa

21、rd, also includes the name of the vessel on which the goods have been loaded, even if they have been loaded on the vessel named as the “intended vessel”.第八章第八章 运输单据运输单据 例如:提单注明Shipment date:14 Dec. 2004, Intended Ocean Vessel,Oldelcrek,已装船批注表示如下: On board 14 Dec. 2004 per Ocean Vessel Oldelcrekn 4货物

22、允许转运,有两只装载船只时,已装船批注需要加列第一程船名,而不管提单上是否已列出这两只船只,或其中的任何一只。第八章第八章 运输单据运输单据(三)已装船批注中何时需要加列船名和装卸港?已装船批注中何时需要加列船名和装卸港?n 5. 提单未印就“已装船”字样,并且注明收货地或接受监管地与装货港不同时,已装船批注还应加注信用证规定的装货港和实际装货船名。n (Article 23 第ii条第四段)If the bill of lading indicates a place of receipt or taking in charge different from the port of load

23、ing, the on board notation must also include the port of loading stipulated in the Credit and the name of the vessel on which the goods have been loaded, even if they have been loaded on the vessel named in the bill of lading.第八章第八章 运输单据运输单据n 例如: On board 14 Dec. 2004 per Ocean Vessel Oldelcrek at T

24、ianjin第八章第八章 运输单据运输单据n 6提单未印就“已装船”字样,并且注明接受监管地与装货港不同及/或目的港与卸货港不同时,已装船批注还应加注信用证规定的装货港和卸货港。n (Article 23)iii. indicates the port of loading and the port of discharge stipulated in the Credit, notwithstanding that it:n (a) indicates a place of taking in charge different from the port of loading, and/or

25、 a place of final destination different from the port of discharge, and/or第八章第八章 运输单据运输单据n 例如: On board 14 Dec. 2002 per Ocean Vessel Oldelcrek at Tianjin to Seattle第八章第八章 运输单据运输单据n 7提单未印就“已装船”字样,但含有“预期” 装货港及/或卸货港时,已装船批注还应加注信用证规定的装货港和卸货港。n (b) contains the indication “intended” or similar qualificat

26、ion in relation to the port of loading and/or port of discharge.n and第八章第八章 运输单据运输单据 七七UCP500UCP500第第2323条中关于提单的其他要求条中关于提单的其他要求n iv. consist of a sole original bill of lading or, if issued in more than one original, the full set as so issued, andn v. appear to contain all of the terms and conditions

27、 of carriage(全式提单), or some of such terms and conditions by reference to a source or document other than the bill of lading(简式提单/背面空白提单); banks will not examine the contents of such terms and conditions andn vi. contains no indication that it is subject to a charter party (依据租契约出具)and/or no indicati

28、on that the carrying vessel is propelled by sail (由风力推动)only andn Vii. in all other respect meets the stipulations of the Credit.第八章第八章 运输单据运输单据n 八、提单的清洁问题八、提单的清洁问题n 九、运输行签发海运提单的问题九、运输行签发海运提单的问题 运输行运输行:替货主代办托运、代为报关提货的货物运输代理人,自己并无运输工具,为承运人和托运人的中间人。不等同于承运人的代理人。 银行不接受以运输行的名称和身份出具并以的运输行的身份签字的提单,但下列两种提单可

29、以接受: 1运输行以承运人的身份出具并签字的提单; 2以运输行作为承运人的代理人身份出具并签字的提单。第八章第八章 运输单据运输单据 十、关于转运十、关于转运n (UCP500 Article 23) b. For the purpose of this Article, transhipment means unloading and reloading from one vessel to another vessel during the course of ocean carriage from the port of loading to the port of discharge

30、stipulated in the Credit. n c. Unless transhipment is prohibited by the terms of the Credit, banks will accept a bill of lading which indicates that the goods will be transhipped, provided that the entire ocean carriage is covered by one and the same bill of lading. 第八章第八章 运输单据运输单据n d . E v e n i f

31、t h e C r e d i t p r o h i b i t s transhipment, banks will accept a bill of lading which: n i. indicates that transhipment will take place as long as the relevant cargo is shipped in Container (s) , Trailer(s) and/or LASH barge (s) as evidenced by the bill of lading, provided that the entire ocean

32、 carriage is covered by one and the same bill of lading, and/or n ii. incorporates clauses stating that the carrier reserves the right to tranship. 第八章第八章 运输单据运输单据n b就本条文而言,转运意指在信用证规定的装货港到卸货港之间的海运过程中,将货物由一艘船卸下再装上另一艘船的运输。 n c除非信用证禁止转运,只要同一提单包括了海运全程运输,银行将接受注明货物将转运的提单。 n d即使信用证禁止转运,银行对下列单据予以接受: n i对注明将

33、发生转运者,只要提单证实有关货物已由集装箱、拖车及或子母船运输,并且同一提单包括海运全程运输, n 及或 n ii含有承运人声明保留转运权力条款者。第八章第八章 运输单据运输单据 下列情况不算作是转运: 支线船只 远洋船只n1. 起点港 信用证规定的装运港 信用证规定的目的港 n2. 两套或两套以上提单;“三同”:同一船只、同一航程、同一卸货港。这样即使装运港不同、装运日期不同,也视为整批装运。第八章第八章 运输单据运输单据十一、提单的审核要点十一、提单的审核要点 提单的审核要点如下:n 1提交全套正本提单;n 2提单正面出现承运人名称;n 3提单的签字是否符合UCP500的规定;n 4注明货

34、物已装船:(1)已装船提单无需加列已装船批注;备运提单需要加列已装船批注和日期;n 5如提单包含“预期船只”,则已装船批注中应列明载货船只,即使实际载货船只与预期船只是同一船只;第八章第八章 运输单据运输单据 十一、提单的审核要点十一、提单的审核要点n 6提单上的装运港和卸货港应与信用证的规定相符;n 7如提单包含“预期装运港”,则已装船批注中应列明符合信用证规定的装运港;n 8如提单中的接受监管地或收货地与装运港不同,则已装船批注中应列明符合信用证规定的装运港、载货船只;n 9提单的抬头符合信用证规定; 第八章第八章 运输单据运输单据n十一、提单的审核要点十一、提单的审核要点n 10关于转运

35、:n (1)如信用证允许转运,转运将被允许,只要同一提单包括海运全程;n (2)如信用证禁止转运,在信用证规定的装运港和卸货港之间将被禁止转运,否则就可以;n (3)如信用证禁止转运,只要提单证实有关货物由集装箱、拖车及或子母船运输,并且同一提单包括海运全程,转运不被视为不符点;第八章第八章 运输单据运输单据十一、提单的审核要点十一、提单的审核要点n 11提单上未载有宣称货物及/或包装有缺陷的条文或批注;n 12货物描述可以使用与信用证规定不矛盾的货物统称;n 13已装船提单的提单日或备运提单的已装船批注日期不得迟于信用证规定的最迟装运日;n 14被通知人的名称与地址与符合信用证规定;n 15

36、有关运费的支付情况(已付或待付),应符合信用证规定;n 16发货人名称应符合信用证规定。第八章第八章 运输单据运输单据 第二节第二节 不可流通的海运单不可流通的海运单 不可流通的海运单的特点:不可流通的海运单的特点:n 1不是物权凭证,不能背书转让;n 2除海运单上列明的收货人以外,他人不能提货;n 3收货人不必提交海运单,只要证明其收货人的身份,即可提取货物;n 4银行不能取得货物的控制权。 如要控制物权,最好征得开正行的同意,以开正行为收货人,协助受益人控制交货。第八章第八章 运输单据运输单据第三节第三节 租船合约提单租船合约提单n 租船合约:船东和租船人之间的合约。n 租船合约提单(租船

37、合约提单(Charter Party Bill of Charter Party Bill of LadingLading):):受到租船合约制约的提单。具体表现是:n 1它是否是物权单据要视租船合约而定;n 2它是否是可流通转让的单据要视租船合约而定。 与租船合约提单相对的是班轮提单(班轮提单(Liner Bill Liner Bill of Ladingof Lading),),指由班轮公司承运货物后签发的提单。第八章第八章 运输单据运输单据第四节第四节 多式运输单据多式运输单据n 多式运输单据的出现主要是为了适应货物运输成组化(unitization)、集装箱化的需要。货装集装箱后,可放在汽车、火车、轮船、飞机上运输,形成多种运输方式的联合,把港至港(Port to Port)运输扩展

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论