第二章_声响和灯光信号_第1页
第二章_声响和灯光信号_第2页
第二章_声响和灯光信号_第3页
第二章_声响和灯光信号_第4页
第二章_声响和灯光信号_第5页
已阅读5页,还剩40页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、第二章 号灯、号型与声响和灯光信号Rule 32 Definitions 声响器具的配备 声响器具的配备 应注意 “L12m的船舶” 包括“20mL100m的船舶”和“L100m的船舶” 关于“L12米的船舶”应配备的声号设备的下列说法是的:、一面号锣,一个号钟 、一个号锣,一个号笛 、一个号钟,一个号笛 、一个号笛 声号器具的构造性能及其在船上的安装细则,应符合船旗国的有关主管机关的要求。 操纵声号 本条1款规定适用于互见中的在航机动船 机动船是指任何用机器推进的船舶,包括操纵能力受到限制的船舶、用机器推进的从事捕鱼的船舶、用机器推进的失去控制的船舶、限于吃水的船舶和用机器推进的从事拖带作业

2、的船舶以及其他使用机器推进的船舶。 操纵声号表示正在进行的操纵。 互见中,在航机动船按规则准许或要求进行操纵时,应该鸣放操纵声号。 操纵声号不应重复鸣放。 操纵灯光信号 操纵灯光信号 追越声号 追越声号 追越声号 警告信号 操纵与警告信号Rule 35 Sound Signals in Restricted Visibility Rule 35 Sound Signals in Restricted Visibility Rule 35 Sound Signals in Restricted Visibility Rule 35 Sound Signals in Restricted Visi

3、bility Rule 35 Sound Signals in Restricted Visibility Rule 35 Sound Signals in Restricted Visibility Rule 35 Sound Signals in Restricted Visibility Rule 35 Sound Signals in Restricted Visibility Rule 35 Sound Signals in Restricted Visibility Rule 35 Sound Signals in Restricted Visibility Rule 35 Sou

4、nd Signals in Restricted Visibility Rule 35 Sound Signals in Restricted Visibility Rule 35 Sound Signals in Restricted Visibility Rule 35 Sound Signals in Restricted Visibility Rule 35 Sound Signals in Restricted Visibility (1313)无线电话报警信号;)无线电话报警信号; (1414)由无线电应急示位标发出的信号;)由无线电应急示位标发出的信号; (1515)无线电通信系统发出的经认可的信号,包)无线电通信系统发出的经认可的信号,包括救生艇筏雷达应答器。括救生艇筏雷达应答器。 2. 2. 除为表示遇险需要救助外,除为表示遇险需要救助外,禁止使用或显示禁止使用或显示上上述任何信号以及可能与上述任何信号相混淆的其它述任何信号以及可能与上述任何信号相混淆的其它信号。信号。 3. 3. 应注意应注意国际信号规则国际信号规则的有关部分,的有关部分,商船商船搜寻和救助手册搜寻和救助手册以及下述的信号:以及下述的信号: (1 1)一张橙色帆布上带有一个黑色正方形和圆

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论