(完整版)ted拖延症中英_第1页
(完整版)ted拖延症中英_第2页
(完整版)ted拖延症中英_第3页
(完整版)ted拖延症中英_第4页
(完整版)ted拖延症中英_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

中英对照翻译Soincollege,Iwasagovernmentmajor,whichmeansIhadtowritealotofpapers.Now,whenanormalstudentwritesapaper,theymightspreadtheworkoutalittlelikethis.So,youknow--yougetstartedmaybealittleslowly,butyougetenoughdoneinthefirstweekthat,withsomeheavierdayslateron,everythinggetsdone,thingsstaycivil.AndIwouldwanttodothatlikethat.Thatwouldbetheplan.Iwouldhaveitallreadytogo,butthen,actually,thepaperwouldcomealong,andthenIwouldkindofdothis.在大学,我读的是政府专业。也就是说,我需要写很多的论文。一般的学生写论文时,他们可能会这样安排:(看图)你可能开头会慢一点,但第一周有这些已经足够。后期再一点点的增加,最后任务完成,非常的有条理。我也想这么做,所以一开始也是这么计划的。我做了完美的安排(看图),但后来,实际上论文任务一直出现,我就只能这样了(看图)。Andthatwouldhappeneverysinglepaper.Butthencamemy90seniorthesis,apaperyou'resupposedtospendayearon.AndIknewforapaperlikethat,mynormalworkflowwasnotanoption.Itwaswaytoobigaproject.SoIplannedthingsout,andIdecidedIkindofhadtogosomethinglikethis.Thisishowtheyearwouldgo.SoI'dstartofflight,andI'dbumpitupinthemiddlemonths,andthenattheend,Iwouldkickitupintohighgearjustlikealittlestaircase.Howhardcoulditbetowalkupthestairs?Nobigdeal,right?我的每一篇论文都是这种情况,直到我长达90页的毕业论文任务,这篇论文理应花一年的时间来做,我也知道这样的工作,我先前的工作方式是行不通的,这个项目太大,所以我制定了计划。决定按照这样的方式工作,这样来安排我这一年。(看图)开头我会轻松一点,中期任务逐渐增加,到最后,我再全力冲刺一下。整体是这种阶梯式安排,一层一层走楼梯有多难?所以没什么大不了的,是吧?Butthen,thefunniestthinghappened.Thosefirstfewmonths?Theycameandwent,andIcouldn'tquitedostuff.Sowehadanawesomenewrevisedplan.Andthen--Butthenthosemiddlemonthsactuallywentby,andIdidn'treallywritewords,andsowewerehere.Andthentwomonthsturnedintoonemonth,whichturnedintotwoweeks.但后来,好笑的事情出现了,头几个月时光匆匆而逝,我还没有来得及动工,所以我们明智的调整了计划。然后,中间的几个月也过去了,我还是一个字也没有动,眨眼就到了这里,然后两个月变成了一个月,再变成了2周。AndonedayIwokeupwiththreedaysuntilthedeadline,stillnothavingwrittenaword,andsoIdidtheonlythingIcould:Iwrote90pagesover72hours,pullingnotonebuttwoall-nighters--humansarenotsupposedtopulltwoall-nighters--sprintedacrosscampus,doveinslowmotion,andgotitinjustatthedeadline.一天我醒来,发现离交稿日期只剩3天了,但我还一个字都没写。我别无选择,只能在接下来的72小时里,连续通宵两个晚上赶论文——一般人不应连续通宵两个晚上。90页赶出来后,我飞速冲过校园,像电影中的特写慢镜头一样,恰好在截止日期前的最后一刻交上。Ithoughtthatwastheendofeverything.ButaweeklaterIgetacall,andit'stheschool.Andtheysay,"IsthisTimUrban?"AndIsay,"Yeah."Andtheysay,"Weneedtotalkaboutyourthesis."AndIsay,"OK."Andtheysay,"It'sthebestonewe'veeverseen."Thatdidnothappen.Itwasavery,verybadthesis.Ijustwantedtoenjoythatonemomentwhenallofyouthought,"Thisguyisamazing!"No,no,itwasvery,verybad.我以为事情就这么完了,但一周后,我接到一个电话,是学校打来的。他们说:“你是TimUrban吗?”我说:“是。”他们说:“我们要说一说你的毕业论文。”我说:“好啊。”他们说:“这是我见过最棒的论文。”……当然不可能。论文非常非常的差劲。我只想享受下你们对我的崇拜,想听你们说:“这老兄太厉害了。”没有,其实写的非常差劲。Anyway,todayI'mawriter-bloggerguy.IwritetheblogWaitButWhy.Andacoupleofyearsago,Idecidedtowriteaboutprocrastination.Mybehaviorhasalwaysperplexedthenon-procrastinatorsaroundme,andIwantedtoexplaintothenon-procrastinatorsoftheworldwhatgoesonintheheadsofprocrastinators,andwhywearethewayweare.不管怎样,我现在成为了一个博客写手,经营着“waitbutwhy”这个博客。几年前,我决定写写拖延这件事。我的行为方式总让身边非拖延者感到不能理解。我很想对世界上非拖延者的人解释一下,我们拖延症患者的脑子是什么样的,为什么我们会拖延。Now,Ihadahypothesisthatthebrainsofprocrastinatorswereactuallydifferentthanthebrainsofotherpeople.Andtotestthis,IfoundanMRIlabthatactuallyletmescanbothmybrainandthebrainofaprovennon-procrastinator,soIcouldcomparethem.Iactuallybroughtthemheretoshowyoutoday.Iwantyoutotakealookcarefullytoseeifyoucannoticeadifference.Iknowthatifyou'renotatrainedbrainexpert,it'snotthatobvious,butjusttakealook,OK?Sohere'sthebrainofanon-procrastinator.Now...here'smybrain.首先我假设,拖延症患者的大脑实际上和其他人的大脑不一样。为了验证这一点,我找了家核磁共振实验室,给我和另一个确定是非拖延症的人,进行了脑部扫描,我好将二者进行对比,今天我带到现场,给大家展示一下。我希望大家仔细观察,看能不能注意到差异。我知道大家并非专业的大脑专家,较难看出他们的差异,但大家不妨先看一眼,如何?这张是非拖延者的大脑,这张是我的大脑。Thereisadifference.BothbrainshaveaRationalDecision-Makerinthem,buttheprocrastinator'sbrainalsohasanInstantGratificationMonkey.Now,whatdoesthismeanfortheprocrastinator?Well,itmeanseverything'sfineuntilthishappens.[Thisisaperfecttimetogetsomeworkdone.][Nope!]SotheRationalDecision-Makerwillmaketherationaldecisiontodosomethingproductive,buttheMonkeydoesn'tlikethatplan,soheactuallytakesthewheel,andhesays,"Actually,let'sreadtheentireWikipediapageoftheNancyKerrigan/TonyaHardingscandal,becauseIjustrememberedthatthathappened.两张是有一点不同,两个大脑都有一个理性决策人,但在拖延症患者的大脑里,还有一个及时行乐的猴子。那这对拖延症患者来说意味着什么呢?这意味着平时没什么异样,但一旦发生了以下的情况,理性的决策人做出理性的决策,要去做一些实际的工作,但猴子不喜欢这个计划,所以他抢过方向盘,说道:“说实话,我们还是去维基百科上查一查NKTH的丑闻吧。”因为我刚想起来还发生过这件事。Then--Thenwe'regoingtogoovertothefridge,toseeifthere'sanythingnewintheresince10minutesago.Afterthat,we'regoingtogoonaYouTubespiralthatstartswithvideosofRichardFeynmantalkingaboutmagnetsandendsmuch,muchlaterwithuswatchinginterviewswithJustinBieber'smom.然后我们会去翻冰箱,看看和十分钟前相比有没有什么新的东西。然后我们去丫0/0匕巳看一连串的视频,从RichardFeynman谈论磁铁开始,一直到很久很久之后看到一个JustinBieber妈妈的访谈才结束。以上这些事情都得花时间,所以我们今天没有时间再来工作了。"Allofthat'sgoingtotakeawhile,sowe'renotgoingtoreallyhaveroomonthescheduleforanyworktoday.Sorry!"Now,whatisgoingonhere?TheInstantGratificationMonkeydoesnotseemlikeaguyyouwantbehindthewheel.Helivesentirelyinthepresentmoment.Hehasnomemoryofthepast,noknowledgeofthefuture,andheonlycaresabouttwothings:easyandfun.5:15Now,intheanimalworld,thatworksfine.Ifyou'readogandyouspendyourwholelifedoingnothingotherthaneasyandfunthings,you'reahugesuccess!所以,到底发生了什么?这个及时行乐的猴子并非你,希望是控制方向的人,他完全生活在当下,没有过去的记忆,也没有未来的概念。他只关注两件事情:简单和开心。在动物界,这两点完全没有问题。如果你是一条狗,一辈子只追求一些简单和快乐的事,那就是巨大的成功了。AndtotheMonkey,humansarejustanotheranimalspecies.Youhavetokeepwell-slept,well-fedandpropagatingintothenextgeneration,whichintribaltimesmighthaveworkedOK.But,ifyouhaven'tnoticed,nowwe'renotintribaltimes.We'reinanadvancedcivilization,andtheMonkeydoesnotknowwhatthatis.Whichiswhywehaveanotherguyinourbrain,theRationalDecision-Maker,whogivesustheabilitytodothingsnootheranimalcando.Wecanvisualizethefuture.Wecanseethebigpicture.Wecanmakelong-termplans.Andhewantstotakeallofthatintoaccount.Andhewantstojusthaveusdowhatevermakessensetobedoingrightnow.但对猴子来说,人类是另外一个物种,你得正常睡眠、规律饮食、繁衍后代。在原始部落时代,这也没太大问题。但你注意到没有,现在并非原始部落时代,我们生活在一个现代文明社会中,而猴子完全不能理解这是什么意思,这也是为什么我们大脑中会有另外一个,理性的决策者,他使人类有能力做到其他动物无法做到的事情。我们能设想未来,可以从大局出发,制定长期计划,他可以把所有这些事考虑在内。希望让我们做出最合理的事情.Now,sometimesitmakessensetobedoingthingsthatareeasyandfun,likewhenyou'rehavingdinnerorgoingtobedorenjoyingwell-earnedleisuretime.That'swhythere'sanoverlap.Sometimestheyagree.Butothertimes,itmakesmuchmoresensetobedoingthingsthatareharderandlesspleasant,forthesakeofthebigpicture.Andthat'swhenwehaveaconflict.Andfortheprocrastinator,thatconflicttendstoendacertainwayeverytime,leavinghimspendingalotoftimeinthisorangezone,aneasyandfunplacethat'sentirelyoutoftheMakesSensecircle.IcallittheDarkPlayground.有时,做一些简单开心的事情是很合理的,比如吃饭睡觉、享受赢得的休闲时光,所以二者也有重叠的部分。有时二者是一致的,但有些时候,从长远的角度来看,一些更困难不开心的事情,才是合理的事情,所以就出现了冲突。对拖延症患者来说,每次这种冲突到最后的结果都一样,都让他在这片橙色区域里耗费大量时间,这里很简单很开心,但完全不在合理圈的范围内,我将这个区域称为黑暗操场。Now,theDarkPlaygroundisaplacethatallofyouprocrastinatorsoutthereknowverywell.It'swhereleisureactivitieshappenattimeswhenleisureactivitiesarenotsupposedtobehappening.ThefunyouhaveintheDarkPlaygroundisn'tactuallyfun,becauseit'scompletelyunearned,andtheairisfilledwithguilt,dread,anxiety,self-hatred--allofthosegoodprocrastinatorfeelings.Andthequestionis,inthissituation,withtheMonkeybehindthewheel,howdoestheprocrastinatorevergethimselfoverheretothisbluezone,alesspleasantplace,butwherereallyimportantthingshappen?这个黑暗操场,所有的拖延者患者都应该很熟悉,在这里发生了许多,本不应该在此时进行的休闲活动。你在黑暗操场获得的乐趣,实际并不有趣,因为这并非你应得的。这里的空气充满了内疚、恐惧、焦虑和自我憎恨——这些都是拖延症患者常有的情绪。所以问题是,在猴子掌握方向盘的情况下,拖延症患者如何进入这边的蓝色区域呢?这里虽然没有这么舒适,但进行的事情都非常重要。Andtheywereallwriting,sayingthesamething:"Ihavethisproblemtoo."Butwhatstruckmewasthecontrastbetweenthelighttoneofthepostandtheheavinessoftheseemails.Thesepeoplewerewritingwithintensefrustrationaboutwhatprocrastinationhaddonetotheirlives,aboutwhatthisMonkeyhaddonetothem.AndIthoughtaboutthis,andIsaid,well,iftheprocrastinator'ssystemworks,thenwhat'sgoingon?Whyareallofthesepeopleinsuchadarkplace?他们都在写同一句话:“我也有这个问题。”但真正让我感到触动的,是我博客的轻描淡写,和邮件的沉重文风之间的强烈对比。这些读者以非常沮丧的语言,告诉我拖延对他们的生活造成了哪些影响,告诉我猴子对他们都做了些什么。我思考了一下,问道,既然拖延症患者的系统是有效果的,那到底哪不对呢?为什么这些人都置身黑暗之中呢?Well,itturnsoutthatthere'stwokindsofprocrastination.EverythingI'vetalkedabouttoday,theexamplesI'vegiven,theyallhavedeadlines.Andwhenthere'sdeadlines,theeffectsofprocrastinationarecontainedtotheshorttermbecausethePanicMonstergetsinvolved.Butthere'sasecondkindofprocrastinationthathappensinsituationswhenthereisnodeadline.Soifyouwantedacareerwhereyou'reaself-starter--somethinginthearts,somethingentrepreneurial--there'snodeadlinesonthosethingsatfirst,becausenothing'shappening,notuntilyou'vegoneoutanddonethehardworktogetmomentum,getthingsgoing.原来,拖延分为两种,我今天所说的拖延和所举的例子,都是有截止日期的。一旦有了截止日期,拖延的影响会被限制在一定时期内,因为后期惊慌怪兽会出现,但还有第二种拖延,这种拖延是没有截止日期的,所以如果你想在一些领域内自学成才——比如学个艺术或者创个业——这些事情开始都是没有截止日期的,因为开始不会有什么变化,直到你拼尽全力,辛勤投入,才会有一点起色,你才能看到进展。There'salsoallkindsofimportantthingsoutsideofyourcareerthatdon'tinvolveanydeadlines,likeseeingyourfamilyorexercisingandtakingcareofyourhealth,workingonyourrelationshiporgettingoutofarelationshipthatisn'tworking.Nowiftheprocrastinator'sonlymechanismofdoingthesehardthingsisthePanicMonster,that'saproblem,becauseinallofthesenon-deadlinesituations,thePanicMonsterdoesn'tshowup.Hehasnothingtowakeupfor,sotheeffectsofprocrastination,they'renotcontained;theyjustextendoutwardforever.除了工作之外,还有很多其他重要的事情,也是没有截止日期的,比如看望家人、锻炼身体、保持健康、维系感情,或者从一段不合适的感情中抽身。如果说拖延症患者处理这些困难的唯一机制,是惊慌怪兽的话,那就有问题了,因为在这些没有截止日期的情况下,惊慌怪兽是不会现身的,没有唤醒他的条件,所以这一类拖延的后果是没有限制的,他们会不断地肆意延伸。Andit'sthislong-termkindofprocrastinationthat'smuchlessvisibleandmuchlesstalkedaboutthanthefunnier,short-termdeadline-basedkind.It'susuallysufferedquietlyandprivately.Anditcanbethesourceofahugeamountoflong-termunhappiness,andregrets.和有截止日期的好笑的短期拖延相比,这种长时期的拖延,更不易被人察觉,也更少被谈论到,他常常在无声无息中折磨着人们,可以说是大部分长期抑郁和悔恨的根源。AndIthought,that'swhythosepeopleareemailing,andthat'swhythey'reinsuchabadplace.It'snotthatthey'recrammingforsomeproject.It'sthatlong-termprocrastinationhasmadethemfeellikeaspectator,attimes,intheirownlives.Thefrustrationisnotthattheycouldn'tachievetheirdreams;it'sthattheyweren'tevenabletostartchasingthem.我想,这也是为什么这些人会写信,为什么状态这么差的原因吧。他们并非在为某个项目临时抱佛脚,这种长期拖延使他们有时感觉,自己只是生活的旁观者,让他们沮丧的不是他们没有实现梦想,而是他们甚至还没有开始追寻梦想。SoIreadtheseemailsandIhad

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论