生查子·元夕原文、翻译及赏析_第1页
生查子·元夕原文、翻译及赏析_第2页
生查子·元夕原文、翻译及赏析_第3页
生查子·元夕原文、翻译及赏析_第4页
生查子·元夕原文、翻译及赏析_第5页
已阅读5页,还剩12页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Word-17-生查子·元夕原文、翻译及赏析

《生查子·元夕》是宋代文学家欧阳修的词作。《词品》、《词综》作朱淑真词,《续萱草唐诗余》作秦观词,皆非,一般认为是欧阳修词作。这次为您整理了6篇生查子·元夕原文、翻译及赏析,假如对您有一些参考与关心,请共享给最好的伴侣。

生查子元夕原文及翻译赏析篇一

生查子·元夕戏陈敬叟

刘克庄〔宋代〕

繁灯夺霁华。戏鼓侵明发。物色旧时同,情味中年别。

浅画镜中眉,深拜楼西月。人散市声收,渐入愁季节。

鉴赏

这是一首元宵观灯戏友感怀之佳作,突出中年情怀与往昔的不同,抒写自己中年气衰、叹世事沧桑,和对友人和美夫妻生活的艳羡及自己生活的愁苦。上片写元宵夜晚灯火通明、锣鼓声不决的繁盛景象,景象不改,而自己则已入中年,情味自别,虽旷达如陈敬叟者亦不行免,衬托了自己的孤独。“繁灯”两句概说元夕灯光赛过明月,概括了元夕的繁盛,第一句写灯光之多与光明,其次句写人们彻夜狂欢。形声兼备,概括力极强。三、四句写“物色”照旧,而人近中年,不觉感慨系之,颇有悲凉之感。

下片换头转写闺情,悬想陈敬叟之妻在家画眉拜月,盼夫早归,而陈敬叟却留滞临安,当夜阑人静之时,亦不免愁肠渐生。题中云“戏”,便是指调侃友人夫妻恩爱,反衬自己的孤独     ,暗寓着艳羡之情。结尾两句与开头两句相呼应,强化了主题,点出主旨:欢快时,人们可临时忘却悲伤,但当欢快过后,孤寂之感便会重新萦绕心头,突出自己忧愁的心绪,昭示出盛筵必散的哲理,有感伤之味。一个“渐”字,渐渐道出委曲幽怨之情。全词层次分明,有真实的人生体验,含蓄有余味。

刘克庄

刘克庄(1187~1269)南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了很多革新理论。

生查子元夕原文及翻译赏析篇二

生查子·元夕

朝代:宋代

:欧阳修

去年元夜时,花市灯如昼。

月上柳梢头,人约黄昏后。

今年元夜时,月与灯照旧。

不见去年人,泪湿春衫袖。(湿一作:满)

译文

去年元宵节的时候,花市被灯光照的犹如白昼。

与佳人相约在黄昏之后、月上柳梢头之时同叙衷肠。

今年正月十五元宵节,月光与灯光仍同去年一样。

再也看不到去年的故人,相思之泪沾湿了春衫的衣袖。

解释

元夜:元宵之夜。农历正月十五为元宵节。自唐朝起有观灯闹夜的民间风俗。北宋时从十四到十六三天,开宵禁,游灯街花市,通宵歌舞,盛况空前,也是年轻人蜜约幽会,谈情说爱的好机会。

花市:民俗每年春时进行的卖花、赏花的集市。

灯如昼:灯火像白天一样。

月上:一作“月到”。

见:观察。

泪湿:一作“泪满”。

春衫:年少时穿的衣服,也指代年轻时的自己。

鉴赏

这是首相思词,写去年与情人相见的甜美与今日不见情人的苦痛,明白如话,饶有韵味。词的上阕写“去年元夜”的事情,花市的灯像白天一样亮,不但是观灯赏月的好季节,也给恋爱的青年男女以良好的时机,在灯火阑珊处隐秘相见。“月到柳梢头,人约黄昏后”二句言有尽而意无穷。柔情密意溢于言表。下阕写“今年元夜”的情景。“月与灯照旧”,虽然只举月与灯,实际应包括二三句的花和柳,是说闹市佳节良宵与去年一样,景物照旧。下一句“不见去年人”“泪湿春衫袖”,表情极明显,一个“湿”字,将物是人非,旧情难续的感伤表现得淋漓尽致。

这首词与唐朝诗人崔护的名作《题都城南庄》(“去年今日此门中,人面桃花相映红。人面只今何处去?桃花照旧笑春风”)有异曲同工之妙。词中描写了从前一段缠绵悱恻、难以忘记的爱情,抒发了旧日恋情破灭后的失落感与孤独感。

上片追忆去年元夜欢会的往事。“花市灯如昼”极写元宵之夜的灯火辉煌,那次约会,两情相悦。四周的环境,花市,彩灯,明丽犹如白天;明月,柳梢,都是相爱的见证。后两句情景交融,写出了恋人月光柳影下两情依依、情话绵绵的景象,制造出朦胧清幽、婉约优美的意境。

下片写今年元夜重现故地,惦念伊人的伤感。“今年元夜时”写出仆人公情思幽幽,喟然而叹。“月与灯照旧”作了明确的对比,今日所见,依旧如故,引出“泪满春衫袖”这一旧情难续的沉重哀伤,表达出词人对从前恋人的一往情深,却已物是人非的思绪。

此词既写出了情人的漂亮和当日相恋时的温馨甜美,又写出了今日伊人不见的怅惘和悲伤。写法上,它采纳了去年与今年的对比性手法,使得今昔情景之间形成哀乐迥异的鲜亮对比,从而有效地表达了词人所欲吐露的爱情遭受上的伤感、苦痛体验。这种文义并列的分片结构,形成回旋咏叹的重叠,读来一咏三叹,令人感慨。

这首元夜恋旧的《生查子·元夕》其实是朱淑真所作,长期以来被认为欧阳修所作,其实是当时怕坏了女子的风气,才将改为了欧阳修的。

词的上片回忆从前幽会,布满盼望与幸福,可见两情是何等欢洽。而四周的环境,无论是花、灯,还是月、柳,都成了爱的见证,美的表白,将来幸福的图景。情与景联系在一起,呈现了美的意境。

但欢乐的时间总是很快成为记忆。词的下片,笔锋一转,时间飞逝如电,转瞬到了“今年元夜时”,把仆人公的情思从回忆中拉了回来。“月与灯照旧”极其概括地交代了今日的环境。“照旧”两字又把人们的思绪引向上片的描写之中,月色照旧美妙,灯市照旧绚烂如昼。环境照旧似去年,而人又如何呢?这是仆人公主旨所在,也是他抒情的主体。词人于人潮涌动中无处寻找佳人芳踪,心情懊丧,辛酸无奈之泪打湿了自己的衣襟。旧时天气旧时衣,佳人不见泪黯滴,怎能不伤感圆满?上句“不见去年人”已有无限伤感隐含其中,末句再把这种伤感之情形象化、明朗化。

物是人非的怅惘,今昔对比的凄凉,由此美景也变为伤感之景,月与灯交织而就的花市夜景即由光明化为暗淡。淡漠冷清的伤感充满于词的下片。灯、花、月、柳,在仆人公眼里只不过是凄凉的化身、伤感的催化剂、相思的见证。而今佳人难觅,泪眼看花花亦悲,泪满衣袖。

世事难料,情难如愿。牵动人心的`最是那凄怨、缠绵而又刻骨铭心的相思。谁不曾渴慕,谁不曾诚意追索,可无奈造化戏弄,阴差阳错,幸福的身影总是擦肩而过。旧时欢愉仍驻留心中,而痴心等候的那个人,今生却不再来。无可奈何花落去,但那只似曾相识的燕子呢?那曾有的爱情真是无比难测吗?假如真的这样,那些两情相悦、缠绵悱恻的漂亮韶华莫非是在岁月中流走的吗?谁也不曾料到呵,错过了一季竟错过了一生。山盟虽在,佳人无音,这是怎样的伤感圆满,怎样的裂心之痛!

古人如此,今人亦然。世间总有太多的伤感和圆满。世事在变,沧海桑田。回眸寻望,昔人都已不见,此地空余断肠人。滚滚红尘,茫茫人海,佳人无处寻找,便纵有柔情万种,更与何人说?

物是人非事事休,欲语泪先流。任君“泪湿春衫袖”,却已“不见去年人”,此情此伤,又怎奈何天?欧阳修的诗词甚多,而我独爱《生查子·元夕》。反复低吟浅唱“去年元夜时……”无限伤感,隐隐一怀愁绪化作一声长叹:问世间情是何物,直教此恨绵绵无绝期?

赏析

明代徐士俊认为,元曲中“称绝”的作品,都是仿效此作而来,可见其对这首《生查子》的赞誉之高。此词言语浅近,情调哀婉,用“去年元夜”与“今年元夜”两幅元夜图景,呈现相同节日里的不怜悯思,仿佛影视中的蒙太奇效果,将不同时空的场景贯穿起来,写出一位女子悲戚的爱情故事。

词的上片是女仆人公对一年前与情人约会的回忆。首先明确地交代了时间,点出了词的题目。接着用“花市灯如昼”一句描写了当今风光。花市,每年春天进行的卖花、赏花的集市,是一种富有诗意的民间风习。花市未收,华灯已上,照射得犹如白昼一般,——这就写出了元夜的繁华喧闹。由于是三五之夜,此刻那缓缓升起的一轮明月,正爬上柳树的枝头。灯、月交辉,已经为节日增加了异彩;而在婀娜多姿的柳树的衬托下,明月更显得妩媚多情,仿佛在凝视着人间的一切。

这里写“灯”,写“月”,当然紧紧扣住了“元夜”的特点,但更重要的,还是为了设置背景,渲染气氛,衬托下文将要写到的人事的美妙。这“人事”自然是指女仆人公与情人的约会。你看,她止不住内心的欢悦和感动,最终道出了只属于她与情人之间的隐秘:“人约黄昏后。”有了上面的渲染和铺垫,这约会便显得无限甜美和温馨。女仆人公只用一句话轻轻点出,而把约会的详细情事推到“幕后”,不仅多少表现了少女的羞怯,令人想见她的欲言又止的情态,而且给读者留下了宽阔的想象空间,从而表现了刻画人物心理与剪裁的精湛技巧

下片是女仆人公直抒当前境是人非、旧情难续的感伤心情,与上片恰好形成鲜亮的对比。在再度点明那一特定时间后,仍从“月”与“灯”着笔,而以“照旧”二字简而言之,只是由上文映带,这就省去了不必要的笔墨。但对人事的叙说有所强化:“不见去年人,泪湿春衫袖。”虽然着墨不多,却也勾画出了一位难过美人的形象,读者从她的衫袖上泪水之多(“湿”)不难看出她感伤心情的浓重。这完全是由“不见去年人”所引起的。尽管造成这种可悲的现状,是由于某种缘由而临时离别,还是由于外力的强制而永久分手,我们不得而知,因而无法判定那种感伤心情是离愁别恨,还是失恋的悲伤,不过从女仆人公深切的怅惆之情中,还是感受到了她内心的极大苦痛。下片是女仆人公直抒当前境是人非、旧情难续的感伤心情,与上片恰好形成鲜亮的对比。在再度点明那一特定时间后,仍从“月”与“灯”着笔,而以“照旧”二字简而言之,只是由上文映带,这就省去了不必要的笔墨。但对人事的叙说有所强化:“不见去年人,泪湿春衫袖。”虽然着墨不多,却也勾画出了一位难过美人的形象,读者从她的衫袖上泪水之多(“湿”)不难看出她感伤心情的浓重。这完全是由“不见去年人”所引起的。尽管造成这种可悲的现状,是由于某种缘由而临时离别,还是由于外力的强制而永久分手,我们不得而知,因而无法判定那种感伤心情是离愁别恨,还是失恋的悲伤,不过从女仆人公深切的怅惆之情中,还是感受到了她内心的极大苦痛。

此词的艺术构思近似于唐人崔护的《题都城南庄》诗,却较崔诗更见语言的回环错综之美,也更具民歌风味。全词在字句上讲求均匀全都,有意错综穿插,它用上阕写过去,下阕写现在,上四句与下四句分别供应不同的意象以造成剧烈的对比。上下阕的第一句“去年元夜时”与“今年元夜时”,其次句“花市灯如昼”与“月与灯照旧”,两两相对,把“元夜”“灯”作了强调;而“人约黄昏后”与“不见去年人”,则是上阕第四句与下阕第三句交叉相对,虽是重叠了“人”字,却从参差错落中显示了“人”的有无、去留的天差地别及感情上由欢愉转入悲伤的大起大落,从而表现了抒情仆人公内心的起伏变化。

词作通过仆人公对去年今日的往事回忆,抒写了物是人非之感。既写出了伊人的漂亮和当日相恋的温馨甜美,又写出了今日伊人不见的怅惘和悲伤。词的语言通俗,构思奇妙,上片写去年,下片写今日,重叠对应,回旋咏叹,具有明快、自然的民歌风味。结尾“泪满春衫袖”一句,则通过描写将物是人非、旧情难续的感伤表现得非常充分。全词以独特的艺术构思,运用今昔对比、抚今追昔的手法,从而奇妙地抒写了物是人非、不堪凹首之感。语言平淡,意味隽永,有效地表达了词人所欲吐露的爱情遭受上的伤感和苦痛体验,体现了真实、朴实与美的统一。语短情长,形象生动,又适于记诵,因此流传限广。

创作背景

这首词多被认为是公元1036年(景祐三年)怀念他的其次任妻子杨氏夫人所作。一说朱淑真所作。

创作背景篇三

此词写约会。或被认为是景祐三年(1036)词人怀念他的其次任妻子杨氏夫人所作。

生查子元夕原文及翻译赏析篇四

生查子·元夕戏陈敬叟

繁灯夺霁华,戏鼓侵明发。物色旧时同,情味中年别。

浅画镜中眉,深拜楼西月。人散市声收,渐入愁季节。

古诗简介

《生查子·元夕戏陈敬叟》是宋代词人刘克庄的作品。此词题为元夕戏作,实则抒发人生感慨。上片概说元夕之夜,灯繁月明,鼓乐通宵,概括了元夕的繁盛,物色如旧而情味却别,不觉感慨系之,颇有悲凉之感;下片用典,写佳人西楼拜月,镜中画眉,待到乐止人散,却又渐入愁乡。全词构思新巧,造语工丽,感情真挚,写景细腻,充分显示了词人的艺术。

翻译/译文

元宵节的繁灯丽彩夺去了明月的光华,吵闹的戏鼓声始终响至天亮。习俗风情与以前没什么两样,只是人到中年,情味有些凄凉。

像汉朝的张敞,对着明镜为佳人描眉,一起在楼中赏月,祈求天长地久。欢快的人们慢慢散去,街上如平常般安静,而我的心情却慢慢感到有些悲伤。

解释

⑴生查(zhā)子:唐教坊曲名,后用作词牌名。调见《尊前集》。始见韦应物词。双调,四十字,仄韵格,前后阕格式相同,各四句两仄韵,上去通押。各家平仄颇多出入。上下阕各与作仄韵五言绝句相仿。单数句不是韵位,但末一字限用平声,在双数句用韵。多抒发怨抑之情。此词过片多两衬字,属别体。又名“楚云深”“相和柳”“晴色入青山”“梅溪渡”“陌上郎”“遇仙楂”“愁风月”“绿罗裙”等。

⑵陈敬叟:刘克庄友人。字以庄,号月溪,建安人。

⑶霁(jì)华:月光皎洁。

⑷明发:黎明阳光散开。《诗经·小雅·小宛》:“明发不寐,有怀二人。”

⑸物色:此指习俗风物。

⑹情味:犹情趣。三国魏刘劭《人物志·九徵》:“故其刚柔明畅贞固之徵,著乎形容,见乎声色,发乎情味,各如其象。”

⑺浅画镜中眉:用张敞画眉事,表现夫妻恩爱。

⑻深:深情。

⑼市声:街市或市场的吵闹声。宋苏舜元、苏舜钦《地动联句》:“坐骇市声死,立怖人足踦。”

赏析/鉴赏

这是一首元宵观灯戏友感怀之佳作,题为元夕戏作,实则抒发人生感慨。全词突出中年情怀与往昔的不同,抒写自己中年气衰、叹世事沧桑,和对友人和美夫妻生活的艳羡及自己生活的愁苦。上片写元宵夜晚灯火通明、锣鼓声不决的繁盛景象,景象不改,而自己则已入中年,情味自别,虽旷达如陈敬叟者亦不行免,衬托了自己的孤独。

“繁灯”二句以繁灯夺去月光的大胆夸张的联想,彻夜的戏鼓声声,勾画了元宵夜喧闹特别的喜庆场面。第一句写灯光之多与光明,其次句写人们彻夜狂欢。形声兼备,概括力极强。“物色”二句辞意顿折,“物色同”、“情味别”形成物我、情景不谐和的反差。“中年”二字颇有无奈沧桑之感,感叹仕途险恶,虽元宵佳节景物照旧,却人近中年,已失掉青年时代的豪兴。

下片换头转写闺情。“浅画眉”二句写对着明镜为佳人描画新的眉样,共同在楼心深情地礼拜月亮,表示对吉日良宵的憧憬和期盼。这里是悬想陈敬叟之妻在家画眉拜月,盼夫早归,而陈敬叟却留滞临安,当夜阑人静之时,亦不免愁肠渐生。题中云“戏”,便是指调侃友人夫妻恩爱,反衬自己的孤独     ,暗寓着艳羡之情。结尾两句与开头两句相呼应,强化了主题,点出主旨:欢快时,人们可临时忘却悲伤,但当欢快过后,孤寂之感便会重新萦绕心头,突出自己忧愁的心绪,昭示出盛筵必散的哲理,有感伤之味。这两句写出一种繁华过后是冷寂,欢快终了入悲愁的情景与体验。一个“渐”字,渐渐道出委曲幽怨之情。

全词层次分明,构思新巧,造语工丽,感情真挚,写景细腻,有真实的人生体验,含蓄而有余味。

名家点评

唐圭璋:刘克主《陈敬叟集序》云:“敬叟诗才气清拔,力气宏放,为人旷达如列御寇、庄周;饮酒如阮嗣宗、李太白;笔札如谷子云,草隶如张颠、李潮;乐府如温飞卿、韩致光。余每叹其所长,非复一事。为颣城黄子厚之甥,故其诗酷似之云。”(《宋词三百首笺注》)

俞陛云:后村序《陈敬叟集》云:“旷达如列御寇、庄周,饮酒如阮嗣宗、李太白,笔札如谷子云,行草篆隶如张颠、李潮,乐府如温飞卿、韩致光。”推许甚至。此词云戏赠者,殆以敬叟之旷达,而情入中年,易萦旧感,人归良夜,渐入愁乡,其襟怀亦不特别人,故戏赠之。(《唐五代两宋词选释》)

生查子·元夕原文、翻译及赏析篇五

欧阳修的散文创作的高度成就与其正确的古文理论相辅相成,从而开创了一代文风。以下是为大家共享的《生查子·元夕》赏析,供大家参考借鉴,欢迎扫瞄!

生查子·元夕

宋代:欧阳修(一说朱淑真)

去年元夜时,花市灯如昼。

月上柳梢头,人约黄昏后。

今年元夜时,月与灯照旧。

不见去年人,泪湿春衫袖。(泪湿:一作:满)

赏析

这是首相思词,写去年与情人相见的甜美与今日不见情人的苦痛,明白如话,饶有韵味。词的上阕写“去年元夜”的事情,花市的灯像白天一样亮,不但是观灯赏月的好季节,也给恋爱的青年男女以良好的时机,在灯火阑珊处隐秘相见。“月到柳梢头,人约黄昏后”二句言有尽而意无穷。柔情密意溢于言表。下阕写“今年元夜”的情景。“月与灯照旧”,虽然只举月与灯,实际应包括二三句的花和柳,是说闹市佳节良宵与去年一样,景物照旧。下一句“不见去年人”“泪湿春衫袖”,表情极明显,一个“湿”字,将物是人非,旧情难续的感伤表现得淋漓尽致。

这首词与唐朝诗人崔护的名作《题都城南庄》(“去年今日此门中,人面桃花相映红。人面只今何处去?桃花照旧笑春风”)有异曲同工之妙。词中描写了从前一段缠绵悱恻、难以忘记的爱情,抒发了旧日恋情破灭后的失落感与孤独感。

上片追忆去年元夜欢会的往事。“花市灯如昼”极写元宵之夜的灯火辉煌,那次约会,两情相悦。四周的环境,花市,彩灯,明丽犹如白天;明月,柳梢,都是相爱的见证。后两句情景交融,写出了恋人月光柳影下两情依依、情话绵绵的景象,制造出朦胧清幽、婉约优美的意境。

下片写今年元夜重现故地,惦念伊人的伤感。“今年元夜时”写出仆人公情思幽幽,喟然而叹。“月与灯照旧”作了明确的对比,今日所见,依旧如故,引出“泪满春衫袖”这一旧情难续的沉重哀伤,表达出词人对从前恋人的一往情深,却已物是人非的思绪。

此词既写出了情人的漂亮和当日相恋时的温馨甜美,又写出了今日伊人不见的怅惘和悲伤。写法上,它采纳了去年与今年的对比性手法,使得今昔情景之间形成哀乐迥异的鲜亮对比,从而有效地表达了词人所欲吐露的爱情遭受上的伤感、苦痛体验。这种文义并列的分片结构,形成回旋咏叹的重叠,读来一咏三叹,令人感慨。

这首元夜恋旧的《生查子·元夕》其实是朱淑真所作,长期以来被认为欧阳修所作,其实是当时怕坏了女子的风气,才将改为了欧阳修的。

词的上片回忆从前幽会,布满盼望与幸福,可见两情是何等欢洽。而四周的环境,无论是花、灯,还是月、柳,都成了爱的见证,美的表白,将来幸福的图景。情与景联系在一起,呈现了美的意境。

但欢乐的时间总是很快成为记忆。词的下片,笔锋一转,时间飞逝如电,转瞬到了“今年元夜时”,把仆人公的情思从回忆中拉了回来。“月与灯照旧”极其概括地交代了今日的环境。“照旧”两字又把人们的思绪引向上片的描写之中,月色照旧美妙,灯市照旧绚烂如昼。环境照旧似去年,而人又如何呢?这是仆人公主旨所在,也是他抒情的主体。词人于人潮涌动中无处寻找佳人芳踪,心情懊丧,辛酸无奈之泪打湿了自己的衣襟。旧时天气旧时衣,佳人不见泪黯滴,怎能不伤感圆满?上句“不见去年人”已有无限伤感隐含其中,末句再把这种伤感之情形象化、明朗化。

物是人非的'怅惘,今昔对比的凄凉,由此美景也变为伤感之景,月与灯交织而就的花市夜景即由光明化为暗淡。淡漠冷清的伤感充满于词的下片。灯、花、月、柳,在仆人公眼里只不过是凄凉的化身、伤感的催化剂、相思的见证。而今佳人难觅,泪眼看花花亦悲,泪满衣袖。

世事难料,情难如愿。牵动人心的最是那凄怨、缠绵而又刻骨铭心的相思。谁不曾渴慕,谁不曾诚意追索,可无奈造化戏弄,阴差阳错,幸福的身影总是擦肩而过。旧时欢愉仍驻留心中,而痴心等候的那个人,今生却不再来。无可奈何花落去,但那只似曾相识的燕子呢?那曾有的爱情真是无比难测吗?假如真的这样,那些两情相悦、缠绵悱恻的漂亮韶华莫非是在岁月中流走的吗?谁也不曾料到呵,错过了一季竟错过了一生。山盟虽在,佳人无音,这是怎样的伤感圆满,怎样的裂心之痛!

古人如此,今人亦然。世间总有太多的伤感和圆满。世事在变,

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论