英语教学中语言与文学的关系探讨_第1页
英语教学中语言与文学的关系探讨_第2页
英语教学中语言与文学的关系探讨_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

英语教学中语言与文学的关系探讨英语教学中语言与文学的关系探讨摘要:进入21世纪以来,我国各行各业均呈现了较为快速的发展,教育业也不例外。长期教学实践表明,在英语教学过程中,语言与文学之间存在尤为密切的联系。本文从“文学为主体,语言为载体”出发,进一步对英语语言教学中文学作品融入存在的瓶颈进行分析,然后对英语语言教学中文学的有效融入进行了探讨,希望以此为英语语言教学的强化提供具有价值的参考凭据。关键词:英语教学;文学;语言教育事业的发展,使得各大学校特别重视英语教育。由于我国长期受到应试教育的影响,使得高中及以前的英语教学主要目标是分数的提高,而对于英语教学中语言与文学之间的关系的研究尚少。有学者研究表明,在英语教学过程中语言和文学之间存在较为密切的联系。前人对英语教学中语言与文化两者之间的相关性进行了探讨,将语言比喻成红花,将文化比喻成绿叶,生动形象地说明了语言与文化之间的关系。文学作为文化的一个重要分支,与语言也存在尤为密切的关系,尤其是在英语教学过程中两者之间的关系更为密切。从客观角度出发,文学是主体,而语言是载体。两者充分融合,能够为英语语言教学质量的提升提供充分有效的保障依据。一、文学为主体,语言为载体语言是人类沟通、交流的一种“媒介”,它既属于社会现实的导向,又属于对文化加以理解的指南。我国是多民族国家,每一个民族都拥有独特的语言,倘若要学习另一个民族的语言,则需要对民族文化加以了解。而文学是人类生产活动过程中的衍生物,最具代表性的便是文学作品,透过文学作品能够充分挖掘人类的思想感情,对生活的认知、对世界的认知等。长期教学实践表明,在英语语言教学过程中充分融入文学,具有多方面的价值作用,比如培养学生的审美能力、培养学生的文学素养以及使英语语言教学质量得到有效提升等。对于通常我们所接触的话语来说,文学作品是有很大程度的差异的。在我们通读一段文字时,通常能够了解到文字所论述的观点,而对于文学作品来说,则存在极大的不同。所谓“一千个读者有一千个林黛玉”,也就是说不同的读者对一部文学作品有不同的认知及了解。我们不妨将WilliamBlake(1757-1827)的诗作为例子:Love'sSecretNeverseektotellthylove.Lovethatnevertoldcanbe;ForthegentlewinddoesmoveSilently,invisibly.Itoldmylove,Itoldmylove,Itoldherallmyheart;Trembling,cold,inghastlyfears,Ah!Shediddepart!Soonasshewasgonefromme,AtravelerCameby,Silently,invisibly:Hetookherwithasigh.在上述诗句当中,作者未对诗句当中“She"与“traveler"的含义表述出来,从而留给了读者无限遐想的空间。许多的英语文学文本都具有利用价值的,将其应用在英语教学过程中,便可以成为一类语言资源。在英语教学过程中,借助符合教学实际的文学作品,便能够激发学生的学习热情。使学生在学习过程中存有一种享受的感觉。从文学作品角度来说,可使学生和文本实现有机互动,从而使学生的语言能力、判断能力得到有效增强。对文学作品有足够了解的学者可知,基于文学作品当中,文本意义一般是不具清晰性的。在沟通过程中,倘若有问题呈现,学生便需要找寻相关线索,在语言当中获得一些答案,这样便能够为文本意义的确立提供保障依据。此类属于“解码式训练",在学生与文学文本之间形成沟通桥梁的情况下,便能够使学生的语言学习能力得到有效强化。结合上述分析,可知在英语教学中,语言与文学是存在较为密切的关系的,大致上体现为――文学为主体,语言为载体。两者有机融合,能够为英语教学质量的提升奠定尤为坚实的基础。二、英语语言教学中文学作品融入存在的瓶颈首先,在英语学习过程中,会涉及到诸多英国经典文学作品。将这些经典文学作品融入到英语教学过程中,主要是为了培养学生的文学素养,同时改变传统模式下英语教学过程的枯燥性及乏味性,从而为激发学生学习积极性奠定良机。虽然英语语言教学中文学作品的融入具有多方面的价值作用,但依旧存在一些问题,如部分文学作品年代较为久远,在语言表现、风格方面与现代社会的语言存在偏差。就好比我国文言文中存在的“倒装句”、“通假字”等。由于语言风格及表现的差异,使得学生在阅读及赏析过程中存在一定的阻扰,显然,这对英语教学的顺利开展是极为不利的。其次,对于英国文学作品,中国学生在学习过程中,往往需要教师作为引导者。但是,存在部分教师对英国文学作品解读错误及牵强的状况。显然,这对英语教学也是非常不利的。与此同时,对于英国文学作品,在具体剖析过程中,教师往往注重作者生平、文学运动的讲述,对于文学作品所具备的文学性及艺术内涵,则讲述的偏少。这样,便难以提高学生的文学素养,同时也难以使英语语言教学达到事半功倍的效果。最后,我们知道,中国和西方国家在语言表述上以及思维构造上存在很大的偏差。倘若教师专业水平不足,则难以对英国文学作品进行正确剖析,也难以分析它们的语言特色,这显然对英语教学工作的开展是非常不利的。从现实角度考虑,大多数非英语国家的教师在对英国文学作品进行剖析方面的能力较为缺乏。为了提升教师在英国文学作品剖析方面的能力,加强教师在学术上的培训及修为便显得极为重要。基于整体层面而言,针对上述问题,在英语语言教学过程中,注重文学作品相关内容的搜集及剖析显得极为重要

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论