ted中英对照演讲稿我如何爱上一条鱼_第1页
ted中英对照演讲稿我如何爱上一条鱼_第2页
ted中英对照演讲稿我如何爱上一条鱼_第3页
ted中英对照演讲稿我如何爱上一条鱼_第4页
ted中英对照演讲稿我如何爱上一条鱼_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

DanBarber:HowIfellinlovewithafish我一世中接触过好多鱼。只有两种是我的最爱。第一种,是源于激情。它是一条漂亮的鱼,美味,纹理细腻,肉质丰富,是菜单上最受欢迎的鱼。多么美的鱼啊!(笑声)更好的是,它是依据最高标准养殖的,目的是保持它的可连续性的。而卖他的人也会感觉问心无愧。So,I'veknownalotoffishinmylife.I'velovedonlytwo.Thatfirstone,itwasmorelikeapassionateaffair.Itwasabeautifulfish,flavorful,textured,meaty,abest-selleronthemenu.Whatafish.(Laughter)Evenbetter,itwasfarm-raisedtothesupposedhigheststandardsofsustainability.Soyoucouldfeelgoodaboutsellingit.我以前陶醉于这漂亮的关系中,时间大体连续了几个月。有一天,这个企业的高层打电话给我邀请我参加一个活动并就渔业的可连续性发展发布演说。我说,“自然能够”。这个企业正是要试图解决一个对于我们厨师来说正在变得不行想象的问题。“我们怎样把鱼类留在菜单上”Iwasinarelationshipwiththisbeautyforseveralmonths.Oneday,theheadofthecompanycalledandaskedifI'dspeakataneventaboutthefarm'ssustainability."Absolutely,"Isaid.Herewasacompanytryingtosolvewhat'sbecomethisunimaginableproblemforourchefs.Howdowekeepfishonourmenus在过去的50年中,我们从各个大海中打鱼就像是砍伐树木。绝不是夸张它的损坏性。90%的大型鱼类,那些我们喜爱的种类,金枪鱼,大比目鱼,三鲑鱼,剑鱼,他们都要灭绝了。几乎没有多少剩下了。因此,不论是好是坏,水产养殖业,养鱼业,都会成为我们将来的一部分。有好多针对这个行业的言论。其实它们大多数都是对于养鱼业会污染环境,并且效率很低,比方说金枪鱼。最大的弊端就是,养殖金枪鱼的饲料变换率是15比1。这个意思是说,每生产1磅金枪鱼肉要耗资15磅用其余野生鱼类做的饲料。这可不是很拥有可连续发展性。并且也不好吃。Forthepast50years,we'vebeenfishingtheseaslikeweclear-cutforests.It'shardtooverstatethedestruction.90percentoflargefish,theoneswelove,thetunas,thehalibuts,thesalmons,swordfish,they'vecollapsed.There'salmostnothingleft.So,forbetterorforworse,aquaculture,fishfarming,isgoingtobeapartofourfuture.Alotofargumentsagainstit.Fishfarmspollute,mostofthemdoanyway,andthey'reinefficient,taketuna.Amajordrawback.It'sgotafeedconversionratioof15toone.Thatmeansittakesfifteenpoundsofwildfishtogetyouonepoundoffarmtuna.Notverysustainable.Doesn'ttasteverygoodeither.最后,这个企业想做些正确事情。我也想支持他们。

在那次活动的前一天,

我联系了企业的公关部门头头。就让我们姑且称号他为“唐阁下”。Sohere,finally,wasacompanytryingtodoitright.Iwantedtosupportthem.ThedaybeforetheeventIcalledtheheadofPRforthecompany.Let'scallhimDon.我说:“唐阁下,

据我说知,事实是这样的,你们在大海打鱼业十分有名,

并且你们不会产生污染。”"Don,"Isaid,"justtogetthefactsstraight,youguysarefamousforfarmingsofarouttosea,youdon'tpollute."他回应:“你说的对。我们作业的地址很远,不会合中残留在一个地方。”而后他增补到,

我们打鱼所产生的污染物都被稀释掉了,“我们算得上是自成一家。饲料变换率比1,”他说。“行业中最好的。”"That'sright,"hesaid."We'resofarout,thewastefromourfishgetsdistributed,notconcentrated."Andthenheadded,"We'rebasicallyaworlduntoourselves.Thatfeedconversionratiotoone,"hesaid."Bestinthebusiness."比1,很好。“什么比1你们在喂什么”他回答道:“可连续性蛋白质”。toone,great."toonewhatWhatareyoufeeding""Sustainableproteins,"hesaid.我说:“很好”。而后挂了电话。结果那晚,我躺在床上想:可连续性蛋白质是什么鬼东西(笑声)"Great,"Isaid.Gotoffthephone.Andthatnight,Iwaslyinginbed,andIthought:Whatthehellisasustainableprotein(Laughter)因此次日,就在那个活动从前,我打电话给唐阁下。我问道:'唐阁下,你有没有一些可连续性蛋白质的例子"Sothenextday,justbeforetheevent,IcalledDon.Isaid,"Don,whataresomeexamplesofsustainableproteins"他说他不知道。他会去问问四周的人。而后,我和这个企业里的一些人通了电话。是没有人能给我一个明确的答案。直到最后,我通上了电话对方是生物学专家。姑且叫他“唐阁下”。(笑声)

但让我也Hesaidhedidn'tknow.Hewouldaskaround.Well,Igotonthephonewithafewpeopleinthecompany.Noonecouldgivemeastraightanswer.Untilfinally,Igotonthephonewiththeheadbiologist.Let'scallhimDontoo.(Laughter)我说:“唐阁下”“能够举例说明一下可连续性蛋白质吗”恩,他提到了一些藻类还有一些鱼食,而后他提到鸡丸。我问道:“鸡丸”他说,“是,羽毛,鸡皮,骨骼,排泄物,被晒干加工后添入饲料。"Don,"Isaid,"whataresomeexamplesofsustainableproteins"Well,hementionedsomealgaesandsomefishmeals,andthenhesaidchickenpellets.Isaid,"Chickenpellets"Hesaid,"Yeah,feathers,skin,bonemeal,scraps,driedandprocessedintofeed."我说:“鸡在饲猜中的比率是多少”想一下,你知道,2%。结果他说:“恩,大体占30%,”我说,“唐阁下,用鸡喂鱼,这算什么可连续发展性”(笑声)电话的那处寂静了很长时间,而后他对我说,“世界上就是有太多的鸡了。”(笑声)Isaid,"Whatpercentageofyourfeedischicken"thinking,youknow,twopercent."Well,it'sabout30percent,"hesaid.Isaid,"Don,what'ssustainableaboutfeedingchickentofish"(Laughter)Therewasalongpauseontheline,andhesaid,"there'sjusttoomuchchickenintheworld."(Laughter)于是,我不再爱这个鱼了。(笑声)不,不是由于我是个自认为是,伪善的美食家。其实我是这样的人。(笑声)不,我不再爱这个鱼了,是由于,我向上帝立誓,在那次对话以后,那个鱼尝起来更像鸡。(笑声)Ifelloutoflovewiththisfish.(Laughter)No,notbecauseI'msomeself-righteous,goody-twoshoesfoodie.Iactuallyam.(Laughter)No,Iactuallyfelloutoflovewiththisfishbecause,IsweartoGod,afterthatconversation,thefishtastedlikechicken.(Laughter)这第二条鱼,它则是另一种不一样的爱情故事。是很浪漫的那种,那种你越多认识你的鱼,你就越爱它。我第一次在一个饭馆中吃到这类鱼,地点在西班牙南部。好久从前一个记者朋友和我说过这里。她能够说是个媒人。(笑声)那条鱼在桌子上很亮,有着光晕,白色的那种。厨师烹饪它的时间过长了。仿佛是烹饪了两次。可是太奇特了,它仍是很好吃。Thissecondfish,it'sadifferentkindoflovestory.It'stheromantickind,thekindwherethemoreyougettoknowyourfish,youlovethefish.IfirstateitatarestaurantinsouthernSpain.Ajournalistfriendhadbeentalkingaboutthisfishforalongtime.Shekindofsetusup.(Laughter)Itcametothetableabright,almostshimmering,whitecolor.Thechefhadovercookedit.Liketwiceover.Amazingly,itwasstilldelicious.谁能够做出这样好吃的鱼并且仍是在烹饪时间过长的状况下我不可以,可是这个人能够。让我们叫他米格尔。其实他的名字就是米格尔。(笑声)可是,他没有烹饪那条鱼,他也不是个厨师。起码在你我理解的方式以内他不是。他是一个生物学家在薇塔拉帕尔马。他是个位于西班牙西南角的养鱼场。他就在高达尔克维尔河的尖部。Whocanmakeafishtastegoodafterit'sbeenovercookedIcan't,butthisguycan.Let'scallhimMiguel.ActuallyhisnameisMiguel.(Laughter)Andno,hedidn'tcookthefish,andhe'snotachef.AtleastinthewaythatyouandIunderstandit.He'sabiologistatVetaLaPalma.It'safishfarminthesouthwesterncornerofSpain.It'satthetipoftheGuadalquivirriver.直到上个世纪80年月,这个渔场是阿根廷人管辖的。他们在这里养牛那个时候这里基本上是湿地。当时他们把水抽走。而后建筑一系列复杂的运河,他们接着把这里的水排入河流。可是,他们没有成功,我是指经济方面。并且对四周的环境造成了巨大的灾害。四周差不多90%的鸟类都消逝了,而在这个地域那些是好多的鸟。到了1982年,一家拥有环保意识的的西班牙企业购置了这块地。Untilthe1980s,thefarmwasinthehandsoftheArgentinians.Theyraisedbeefcattleonwhatwasessentiallywetlands.Theydiditbydrainingtheland.Theybuiltthisintricateseriesofcanals,andtheypushedwateroffthelandandoutintotheriver.Well,theycouldn'tmakeitwork,noteconomically.Andecologically,itwasadisaster.Itkilledlike90percentofthebirds,which,forthisplace,isalotofbirds.Andsoin1982,aSpanishcompanywithanenvironmentalconsciencepurchasedtheland.他们做过什么他们逆转了水流的方向。他们基本上是挪动卡关。用这个沟渠来把水引进来。他们用水填满了这个运河。而后成立了一个场--鲈鱼,梭鱼,虾,鳗鱼-在这个工程中,米格尔,还有这个企业,

取代排水,他们27000英亩的渔完整拯救了此次生态灾害。这个渔场太了不起了。我的意思是说,你从没见过近似的地方。我看着地平线它是那么的广阔,引入您视线的都是被注满水的河流和这个丰饶的沼泽湿地WhatdidtheydoTheyreversedtheflowofwater.Theyliterallyflippedtheswitch.Insteadofpushingwaterout,theyusedthechannelstopullwaterbackin.Theyfloodedthecanals.Theycreateda27,000acrefishfarm--bass,mullet,shrimp,eel--andintheprocess,Miguel,andthiscompany,completelyreversedtheecologicaldestruction.Thefarm'sincredible.Imean,you'veneverseenanythinglikethis.Youstareoutatahorizonthatisamillionmilesaway,andallyouseearefloodedcanalsandthisthick,richmarshland.不久前,我和米格尔去过那边。他是个了不起的人,?是达尔文,?是鳄鱼邓迪。(笑声)我们进入了湿地,而我是气喘吁吁汗出如浆,淤泥没到了我的膝盖,还有米格尔静静叙述的生物讲义。这儿,他指向一只罕有的黑肩鸢。这是,他提到能够知足矿物质需求的浮游植物。还有这,他看到一组图案让人联想起坦桑尼亚长颈鹿。IwastherenotlongagowithMiguel.He'sanamazingguy,threepartsCharlesDarwinandonepartCrocodileDundee.(Laughter)OkayTherewearesloggingthroughthewetlands,andI'mpantingandsweating,gotmuduptomyknees,andMiguel'scalmlyconductingabiologylecture.Here,he'spointingoutarareBlack-ShoulderedKite.Now,he'smentioningthemineralneedsofphytoplankton.Andhere,hereheseesagroupingpatternthatremindshimoftheTanzanianGiraffe.结果,米格尔以前花了很长时间工作在非洲的米库米国家公园。我问他是怎么成为一位鱼类专家的。Itturnsout,MiguelspentthebetterpartofhiscareerintheMikumiNationalParkinAfrica.Iaskedhimhowhebecamesuchanexpertonfish.他说:“鱼我不认识他们。我不过一个关系专家。”而后他倡始了更多的对话都是有对于罕有鸟类和藻类还有特别的水生植物。Hesaid,"FishIdidn'tknowanythingaboutfish.I'manexpertinrelationships."Andthenhe'sofflaunchingintomoretalkaboutrarebirdsandalgaesandstrangeaquaticplants.请不要误会我,那样的讲话真的是令人着迷,对于生物群落一类的事情。这都很好,可是我恋爱了。我脑中一直惦念着那条我前一晚品味过被过分烹饪的美味的鱼。因此我中止了他。我说,“米格尔,什么使你的鱼那么好吃"Anddon'tgetmewrong,thatwasreallyfascinating,youknow,thebioticcommunityunplugged,kindofthing.It'sgreat,butIwasinlove.AndmyheadwasswooningoverthatovercookedpieceofdeliciousfishIhadthenightbefore.SoIinterruptedhim.Isaid,"Miguel,whatmakesyourfishtastesogood"他指向藻类。“我知道,兄弟,藻类,浮游植物,

关系,这些都很奇特。

可是你的鱼吃什么

饲料变换率是多少”Hepointedatthealgae."Iknow,dude,thealgae,thephytoplankton,therelationships,it'samazing.ButwhatareyourfisheatingWhat'sthefeedconversionratio"而后他连续告诉我这是一个很丰饶的系统,这些鱼吃的就是它们在野外吃的东西。植物的生物质,浮游植物,浮游生物,都是鱼的饲料。这个系统特别健康,它完整部是自我更新的。没有任何饲料。听闻过一个不喂动物饲料的农场吗Well,hegoesontotellmeit'ssucharichsystem,thatthefishareeatingwhatthey'dbeeatinginthewild.Theplantbiomass,thephytoplankton,thezooplankton,it'swhatfeedsthefish.Thesystemissohealthy,it'stotallyself-renewing.Thereisnofeed.Everheardofafarmthatdoesn'tfeeditsanimals那一天晚些时候,我和米格尔开着车在四周兜风,的地方,”不像其余任何一个我以前见过的农场,

我问他,“这样一个看起来这样自然“你怎样权衡成功”Laterthatday,IwasdrivingaroundthispropertywithMiguel,andIaskedhim,Isaid,"Foraplacethatseemssonatural,"unlikelikeanyfarmI'deverbeenat,"howdoyoumeasuresuccess"就在那时,忧如有一位

电影导演忽然要求改变场景。

我们转过弯

看到最美的画面,不计其数的粉色火烈鸟,

能够说是一张粉色的地毯。Atthatmoment,itwasasifafilmdirectorcalledforasetchange.Andweroundedthecornerandsawthemostamazingsight,thousandsandthousandsofpinkflamingos,aliteralpinkcarpetforasfarasyoucouldsee.他说,“那就是成功。”“看他们的腹部,粉色的。他们正在享受盛宴。”盛宴我完整诱惑了。我说,“米格尔,他们的盛宴不正是你的鱼吗”(笑声)"That'ssuccess,"hesaid."Lookattheirbellies,pink.They'refeasting."FeastingIwastotallyconfused.Isaid,"Miguel,aren'ttheyfeastingonyourfish"(Laughter)“正是,"他说。(笑声)“鸟类会吃掉我们20%的鱼还有鱼卵。并且,昨年,这个渔场有600000只鸟,超出250个不一样的种群。今日,这里已经成为最大的并且是全欧洲最重要的私有鸟类自然保护区之一。"Yes,"hesaid.(Laughter)"Welose20percentofourfishandfisheggstobirds.Well,lastyear,thispropertyhad600,000birdsonit,morethan250differentspecies.It'sbecome,today,thelargestandoneofthemostimportantprivatebirdsanctuariesinallofEurope."我说,“米格尔,这么多的鸟类数目不是一个渔场最不想要到的吗”(笑声)不,他摇摇头。Isaid,"Miguel,isn'tathrivingbirdpopulationlikethelastthingyouwantonafishfarm"(Laughter)Heshookhishead,no.他说,“我们是广义上的养殖,不是故意的。虾。虾吃浮游动物。因此他们的肚子上粉色越娇艳,

这是一个生态网络。这些火烈鸟吃掉代表这个系统越好。”Hesaid,"Wefarmextensively,notintensively.Thisisanecologicalnetwork.Theflamingoseattheshrimp.Theshrimpeatthephytoplankton.Sothepinkerthebelly,thebetterthesystem."好的,让我们从头审察一下。一个农场不给它的动物喂食,并且它权衡自己的成功是依据它的天敌。一个渔场,同时也是个鸟类包庇所。并且,趁便说一句,那些火烈鸟,它们本不该当在那边。它们在城里生殖并且是在150英里之外的,那边的土壤状况更为合适做巢。每日清晨,它们飞翔150英里到达这个渔场。到了夜晚,他们在飞翔150英里回家。(笑声)他们这样做是由于他们能顺着A92号高速公路的白线。(笑声)没开玩笑。Okay,solet'sreview.Afarmthatdoesn'tfeeditsanimals,andafarmthatmeasuresitssuccessonthehealthofitspredators.Afishfarm,butalsoabirdsanctuary.Oh,andbytheway,thoseflamingos,theyshouldn'tevenbethereinthefirstplace.Theybroodinatown150milesaway,wherethesoilconditionsarebetterforbuildingnests.Everymorning,theyfly150milesintothefarm.Andeveryevening,theyfly150milesback.(Laughter)Theydothatbecausethey'reabletofollowthebrokenwhitelineofhighwayA92.(Laughter)Nokidding.我向来在脑海中想象近似【帝企鹅日志】的事,我看着米格尔。我说,“米格尔,它们飞翔150英里来渔场,而后它们夜晚再飞150英里回去吗它们这么做是为了孩子吗”Iwasimaginingamarchofthepenguinsthing,soIlookedatMiguel.Isaid,"Miguel,dotheyfly150milestothefarm,andthendotheyfly150milesbackatnightDotheydothatforthechildren"他看着我就像是我刚才引用了惠特尼休斯顿的歌。由于这里的食品更好。”(笑声)

(笑声)他说,“不,他们这么做HelookedatmelikeIhadjustquotedaWhitneyHoustonsong.(Laughter)Hesaid,"No.Theydoitbecausethefood'sbetter."(Laughter)我还没有提到我最爱的鱼的皮吧,真的是很美味,并且我往常不喜爱鱼皮。我往常不喜爱烤的。我也不喜爱脆的。它有辛辣,像柏油那样的滋味。我从不把它和鱼一同做。可是,当我在西班牙南部的那个餐馆尝到它的时候,尝起来不像是鱼皮。它尝起来微甜并且洁净就像你尝了一口大海自然的滋味。我向米格尔提到我的想法,他点点头。他说,“鱼皮的作用就像是海绵。它是阻挡任何物质进入到体内的最后的防线。它的作用是汲取杂质。”而后他连续说,“可是我们的水没有杂质.”Ididn'tmentiontheskinofmybelovedfish,whichwasdelicious,andIdon'tlikefishskin.Idon'tlikeitseared.Idon'tlikeitcrispy.It'sthatacrid,tar-likeflavor.Ialmostnevercookwithit.Yet,whenItasteditatthatrestaurantinsouthernSpain,ittastednotatalllikefishskin.Ittastedsweetandcleanlikeyouweretakingabiteoftheocean.ImentionedthattoMiguel,andhenodded.Hesaid,"Theskinactslikeasponge.It'sthelastdefensebeforeanythingentersthebody.Itevolvedtosoakupimpurities."Andthenheadded,"Butourwaterhasnoimpurities."好的。一个渔厂不喂它的鱼。一个渔场权衡它的成功是依据它天敌的成功。而后我意识到当他说,一个渔场没有杂质,他轻描淡写的说,由于在渔场中流过的水来自于高达尔克维尔河。那条河中含有此刻全部的一条河里都有的东西,化学污染物,农药残留。而后当它进入这个系统以后走开时,水质变得比来时更洁净。这个系统很卫生,它能够过滤这儿的水。因此,这个渔场不不过不喂动物,不不过权衡它的成功依据天敌的健康状况,可是是一个渔场基本上仍是个水净化厂,并且不不过是为那些鱼,更是为了你和我。由于当水走开这里时,它会流入大西洋。我知道,这个作用是十分菲薄的,但是我很重视它,并且你们应当也是,由于这个爱情故事,不仅浪漫,并且有教育意义。你或许会说它是将来美食的食谱,不论是我们在说鲈鱼仍是牛肉。我们此刻需要的是一个崭新的农业观点,一种真实的美食。(笑声)(掌声)但是对好多人来说,那太极端了。我们不是现实主义者,我们的美食家。我们是爱人。我们爱农产品市场。我们爱小型的家庭式农场。我们讨论地区性食品。我们吃有机食品。而后当你建议这些食品会保证将来的美食,某人在某地站起来说,"我说哥们,我爱粉色的火烈鸟,可是你怎么让这个世界填饱肚子你怎么为这个世界填饱肚子"我能够坦诚点吗我不喜爱你的问题。不,不不过由于我们已经生产了远远高出我们这个世界需要的卡路里。今日十亿人仍是在饿着肚子。十亿--那比从前任何时候都多--根来源因在于整体上的分派不均衡,不是按吨位算的。我不喜爱这个问题的真实原由是由于他制定了一个食品系统的逻辑,一个存在于过去的50年中的逻辑。把谷物喂给食草动物,把农药给单品种作物,化学品给土壤,把鸡给鱼,而后各种农业能够简单的问,“假如我们用更廉价的方法养活更多的人,有什么不对的呢”那就是一个动机。它已经变得符合情理了。它是一个商业计划属于美国农业的。我们应该指出它的真面目,一个在清理的买卖,一个快速侵害的买卖生态资本使得这类生产成为可能。那不是一个买卖,它也不是农业。今日我们的食品正在遇到威迫,不是由于正在递减的供应,而是由于正在递减的资源,不是靠最新的嫁接技术与拖沓机的发明,而是肥饶的土壤,不是靠水泵,而是靠新鲜的水源,不是靠电锯,而是靠丛林,不是靠渔船和渔网,而是靠大海里的鱼。想要喂饱这个世界让我们开始问:我们怎么去饲养我们自己或许更好的,我们怎么去成立一种环境它能够让每一个集体去养活自己(掌声)要做到那样,不要盼望将来沿用此刻的农业模型。它已经过时了,并且很疲惫。由于它过分依靠资本,化学,和机械,并且它生产不出来真实的好食品。取而代之,让我们看看生态模式。它存在了20亿年同时拥有实战经验。看看米格尔,看看像米格尔这样的农民,不仅属于他们自己的农场,它自我恢复,而不是耗费,广义的农场取代不过狭义的,农民不再不过生产者,而是关系专家,因为他们同时也是口胃上的专家。并且假如要我说真话,他们是比我更好的厨师。你们知道,我完整认可这样的事,由于假如将来的优良食品是这样的,它们一定会是特别美味的。感谢你们。(掌声)?Okay.Afarmthatdoesn'tfeeditsfish.Afarmthatmeasuresitssuccessbythesuccessofitspredators.AndthenIrealizedwhenhesays,afarmthathasnoimpurities,hemadeabigunderstatement,becausethewaterthatflowsthroughthatfarmcomesinfromtheGuadalquivirriver.It'sariverthatcarrieswithitallthethingsthatriverstendtocarrythesedays,chemicalcontaminants,pesticiderunoff.Andwhenitworksitswaythroughthesystemandleaves,thewateriscleanerthanwhenitentered.Thesystemissohealthy,itpurifiesthewater.So,notjustafarmthatdoesn'tfeeditsanimals,notjustafarmthatmeasuresitssuccessbythehealthofitspredators,butafarmthat'sliterallyawaterpurificationplant,andnotjustforthosefish,butforyouandmeaswell.Becausewhenthatwaterleaves,itdumpsoutintotheAtlantic.Adropintheocean,Iknow,butI'lltakeit,andsoshouldyou,becausethislovestory,howeverromantic,isalsoinstructive.Youmightsayit'sarecipeforthefutureofgoodfood,whetherwe'retalkingaboutbassorbeefcattle.Whatweneednowisaradicallynewconceptionofagriculture,oneinwhichthefoodactuallytastesgood.(Laughter)(Applause)Butforalotpeople,that'sabittooradical.We'renotrealists,usfoodies.We'relovers.Welovefarmers'markets.Welovesmallfamilyfarms.Wetalkaboutlocalfood.Weeatorganic.Andwhenyousuggestthesearethethingsthatwillinsurethefutureofgoodfood,someonesomewherestandsupandsays,"Heyguy,Ilovepinkflamingos,buthowareyougoingtofeedtheworld"HowareyougoingtofeedtheworldCanIbehonestIdon'tlovethatquestion.No,notbecausewealreadyproduceenoughcaloriestomorethanfeedtheworld.Onebillionpeoplewillgohungrytoday.Onebillion--that'smorethaneverbefore--becauseofgrossinequalitiesindistribution,nottonnage.No,Idon'tlovethisquestionbecauseit'sdeterminedthelogic

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论