版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
《木兰诗对照翻译》ppt课件引言原文展示词汇解析句子解析文化背景总结与思考目录01引言帮助学生理解《木兰诗》的中文内容和英文翻译,提高双语阅读和理解能力。目的介绍《木兰诗》的历史背景、文化背景和文学地位,阐述制作ppt课件的必要性。背景目的和背景作者介绍《木兰诗》的作者,如涉及朝代、生平事迹等。内容概述简要概括《木兰诗》的主题、情节和人物,让学生对诗歌有个大致了解。诗歌简介02原文展示木兰诗原文《木兰诗》原文```唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。《木兰诗》原文东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦暮见来而而飞黄土,暮宿黄河边。不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦暮渡黄河,暮宿黑山头。不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。《木兰诗》原文爷娘闻女来,出郭相扶将。阿姊闻妹来,当户理红妆。小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,着我旧时裳。当窗理云鬓,对镜帖花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙。同行十二年,不知木兰是女郎。《木兰诗》原文雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。双兔傍地走,安能辨我是雄雌?```《木兰诗》原文木兰诗英文翻译英文翻译英文翻译Thesoundofthespinningwheelisheardagainandagain,Mulanissittingbythedoorweaving.Thesoundoftheloomcannotbeheard,onlyMulan'sheavybreathing."Whatareyouthinkingabout,Mulan?""Whatareyouremembering?""Iamnotthinkingaboutanything,Iamnotrememberinganything."Lastnight,Mulansawthemilitaryorders,theKhanisrecruitingtroops.Thereweretwelvevolumesofmilitaryorders,andherfather'snamewasoneachone.Herfatherhadnoeldestson,Mulanhadnoeldestbrother,soshedecidedtogotothemarketandbuyhorsesandequipmenttoreplaceherfatherinthearmy.Shewenttothemarketintheeasttobuyafinehorse,tothewesttobuysaddleandbridle,tothesouthtobuyarein,andtothenorthtobuyalongwhip.Inthemorning,theysawtheyellowearthflyingandcampedbytheYellowRiver.Shedidnothearherparentscallinghername,onlytheroaringoftheYellowRiver.Inthemorning,theycrossedtheYellowRiver,andintheeveningtheycampedbyadarkmountain.Shedidnothearherparentscallinghername,onlytheneighingofthehorses.英文翻译英文翻译Aftertravelingthousandsofmilesandpassingthroughmanydangers,theyfinallyarrivedatthebattlefield.Theweatherwascoldandtheairwasfilledwiththesoundofthebugleandtheclangofmetal.Thegeneralsandsoldiersfoughtbravelyfortenyears,somediedinbattle,andsomereturnedhomesafely.WhenMulanreturnedhomeandsawtheEmperor,hewassittinginthebrighthall.Shewasawardedtwelvetimesforherbraveryandgivenalargesumofmoneyasareward.TheKhanaskedMulanwhatshewanted,butMulandidnotwanttobeasecretaryinchargeofdocuments.Shewishedtohaveagoodhorseandreturnhometoherparents.WhenherparentsheardthatMulanhadreturned,theycameoutofthecitygatetohelpher.HersisterheardthatMulanhadreturned,soshebegantoprepareforhermarriage.HerlittlebrotherheardthatMulanhadreturned,sohesharpenedhisknifeandslaughteredthepigsandsheep.Theyopenedthedooroftheirhouseandsatontheirbeds.Theytookofftheirbattleclothesandputontheiroldclothes.Theycombedtheirhairinfrontofthewindowandputonmakeup.Whentheywentout,theircompanionswereallsurprisedandconfused.Theyhadservedinthearmytogetherfortwelveyears,buttheydidnotknowthatMulanwasagirl.Themalerabbit'sfeetarestrongandsteady,thefemalerabbit'seyesaresoftandgentle.Iftworabbitsrunsidebyside,howcantheytellwhichoneismale03词汇解析木兰机杼鞍鞯辔头中文词汇01020304名词,指一种植物,也用作女子名。名词,指织布机。名词,指马鞍和马鞍下的垫子。名词,指驭马的嚼子和缰绳。010204英文词汇woodland:名词,指森林、林地。loom:名词,指织布机。saddle:名词,指马鞍。reins:名词,指缰绳。03输入标题02010403词汇对比中文中的“木兰”和英文中的“woodland”都指一种植物,但英文中更强调其生长环境,而中文中则用作名字。中文的“辔头”和英文的“reins”都指驭马的工具,但中文中更常用于形容整个套在马口中的嚼子和缰绳,而英文中则更常用于形容缰绳部分。中文的“鞍鞯”和英文的“saddle”都指马鞍,但中文中更常用于形容完整的马鞍和马鞍下的垫子,而英文中则更常用于形容单独的马鞍。中文的“机杼”和英文的“loom”都指织布机,但英文中更常用复数形式“looms”。04句子解析123MùLánDāngHùZhī木兰当户织XióngTùJiǎoPūShuò,CíTùYǎnMíLí雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离ShuāngTùBàngDìZǒu,ānnéngBiànWǒShìXióngcí双兔傍地走,安能辨我是雄雌中文句子AsMulanknittedatthedoorThemalerabbit'spawstwitched,thefemalerabbit'seyeswerefuzzyThetworabbitswalkedalongtheground,howcantheytellwhetherIammaleorfemale英文句子中文原句中的“安能辨我是雄雌”在英文翻译中使用了疑问句形式“howcantheytellwhetherIammaleorfemale”,更符合英文表达习惯。中文原句和英文翻译在语法结构和表达方式上存在差异,但基本意思保持一致。中文原句简洁明了,英文翻译则更加注重细节描述,如“pawstwitched”和“eyeswerefuzzy”。句子对比05文化背景儒家思想是中国传统文化的重要组成部分,强调孝顺、忠诚、礼仪和仁爱等价值观。这些价值观在《木兰诗》中都有所体现,例如木兰替父从军体现了孝顺,战争胜利后拒绝封赏,体现了忠诚。儒家思想中国古代诗歌,特别是唐诗,以其严谨的格律和深邃的内涵而闻名。《木兰诗》作为其中之一,以其生动的叙事和鲜明的人物形象展现了古代诗歌的艺术魅力。诗歌艺术中国古代文化背景西方文化背景个人主义与英雄主义西方文化强调个人主义和英雄主义,赞美那些勇于追求个人理想、挑战权威和克服困难的人。木兰女扮男装、替父从军的故事,正是这种精神的体现。基督教的影响在西方文化中,基督教的影响深远。尽管《木兰诗》没有直接涉及宗教元素,但其中所蕴含的道德观和价值观与基督教倡导的仁慈、牺牲和爱有诸多相似之处。家庭观念在中国文化中,家庭观念尤为重要,孝顺是重要的道德准则。在《木兰诗》中,木兰决定替父从军,正是基于对家庭的责任感和孝顺。而在西方文化中,虽然也重视家庭,但更加强调个人的独立和自主。性别角色在《木兰诗》中,木兰女扮男装,不仅展现了她的勇敢和智慧,还挑战了传统的性别角色。这与西方文化中对性别角色的认识有所不同,后者更为强调男女各自的特性。文化差异对比06总结与思考《木兰诗》是中国古代文学的经典之作,通过本次ppt学习,我们能够更好地传承中华优秀传统文化。文化传承女性意识艺术价值《木兰诗》表现了女性勇敢、智慧和担当的精神,对现代女性具有启示意义。《木兰诗》具有很高的艺术价值,其语言简练、意境深远,对提高学生的文学鉴赏能力大有裨益。030201本诗的意义和影响
中英翻译技巧的总结直译与意译在《木兰诗》的翻译中,既要注重保持原文的意义和风格,
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 小学舞蹈教学课件
- 大学生介绍乐器
- 2025中石油管道局校园招聘笔试历年参考题库附带答案详解
- 金版教程2025年高考物理复习第4章 核心素养提升
- 2025年下半年国网电力空间技术限公司高校毕业生招聘约5人(第二批)易考易错模拟试题(共500题)试卷后附参考答案
- 2025年下半年国网山东省电力公司招聘高校毕业生(第一批)事业单位易考易错模拟试题(共500题)试卷后附参考答案
- 2025年下半年国家铁路局信息中心招聘5人易考易错模拟试题(共500题)试卷后附参考答案
- 2025年下半年国家电网限公司内蒙古东部分公司招聘331人易考易错模拟试题(共500题)试卷后附参考答案
- 2025年下半年国家新闻出版广电总局广播电视规划院招聘易考易错模拟试题(共500题)试卷后附参考答案
- 2025年下半年国家体育总局体育科学研究所科技管理处招聘易考易错模拟试题(共500题)试卷后附参考答案
- 2025江苏南京四桥经济园有限公司招聘10人考试笔试备考试题及答案解析
- 2024年国家电网网络安全专业考试题库(附答案)
- 中级钳工技能鉴定实操考试试题及答案
- 佛教协会人员管理制度
- 幼儿园活动观察记录案例集锦
- 2025广西柳州市柳江区财政局招聘编外聘用人员2人考试笔试模拟试题及答案解析
- 解热镇痛消炎药
- 2025-2030盐化工安全生产事故案例研究与企业风险防控体系建设指南
- 小区屋面系统改造设计方案
- 全球临界点报告2025【摘要英译中】
- 2025至2030全球及中国低滚动阻力轮胎(LRRT)行业发展趋势分析与未来投资战略咨询研究报告
评论
0/150
提交评论